Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trece
timpul
si
inteleg
ca
trece
Я
знаю,
что
время
проходит
и
Dragostea
dar
nu
pe
langa
mine
Любовь
угасает,
но
не
у
меня,
O
simt
atat
de
tare
imi
face
bine
И
от
этого
я
чувствую
себя
на
седьмом
небе,
Imi
face
gandul
meu
sa
zboare
Мои
разум
окрылен
In
cap
la
mine
В
моей
голове.
Numai
vise
colorate
tu
le
colorezi
pe
toate
Я
вижу
лишь
красочные
сны,
Tu
ma
chemi
ma
duci
departe
si
uit
de
mine
Ты
зовешь
меня
и
я
иду,
Uit
de
lume
uit
de
toate
Забудь
мир,
забудь
все,
De
cand
cu
tine
am
inceput
sa
cred
in
povesti
Как
я,
начни
верить
в
чудеса,
Nu
n-am
nevoie
sa
ma
intelegi
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
понимал
меня,
Mi-ajunge
ca
ma
iubesti
Ведь
я
знаю,
что
ты
любишь
меня.
Cum
ar
fi
sa
plece
toata
lumea
sa
ramaneam
doar
noi
Как
оставить
все,
чтобы
остаться
вдвоем,
Sa-ti
spun
ca
ti-as
faca
un
copil
sau
doi
Знаешь,
я
хотела
бы
малыша
или
двух,
Sa
mergem
la
tine
dar
nu
unde
stai
Но
мы
возвращаемся
туда,
где
живешь
ты,
ci
acolo
la
tine
unde
copilareai
Туда,
где
живет
твое
детство,
Sa
stam
in
gradina
de
acasa
Для
того,
чтобы
сидеть
в
саду
за
домом.
Si
nimeni
sa
nu
ne
mai
grabeasca
И
никто
не
торопит
нас,
Ne
indragostim
fugim
si
facem
prostii
Мы
влюбляемся,
убегаем
и
делаем
глупости,
Ca
dragostea
ne
transforma
in
copii
Любовь
превращает
нас
в
детей.
N-am
nevoie
de
daruri
ci
am
anevoie
de
basme
Мне
нужны
подарки,
нужны
чудеса,
Stiu
ca
tu
esti
langa
mine
la
orice
pas
Я
знаю,
что
ты
рядом
каждый
мой
шаг,
Am
nevoie
de
cuvinte
simt
ca
ma
iubesti
Хочу
подобрать
слова,
чувствую,
что
ты
меня
любишь,
Vreau
dor
sa
ramai
cine
esti
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
остался,
Vreau
sa
fii
tu
asa
cum
esti
acum
Я
хочу
быть
с
тобой,
как
сейчас,
Sa
fiu
eu
firul
de
faza
si
tu
sa
ramai
pe
nul
Мы
должны
быть
вместе,
чтобы
не
оказаться
в
пустоте,
Ca
poate
imi
zboara
capul
prea
departe
in
nori
Может,
моя
голова
летит
слишком
далеко
в
облаках,
Si
tu
sa
fii
acolo
cand
e
nevoie
sa
cobor
Будь
там,
когда
чувства
захотят
вырваться.
Am
inceput
sa
cred
in
povesti
Я
начала
верить
в
чудеса,
Prind
aripi
cu
tine
prind
aripi
Летала
и
поймала
тебя,
Si
filmul
tau
e
filmul
tau
si
amandoi
И
наше
кино
будет
таким,
Suntem
la
fel
gandim
doar
pentru
noi
Какое
мы
сами
себе
вообразим,
Prind
aripi
cu
tine
prind
aripi
Летала
и
поймала
тебя,
Cum
ar
fi
sa
plece
toata
lumea
sa
ramaneam
doar
noi
Как
оставить
все,
чтобы
остаться
вдвоем,
Sa-ti
spun
ca
ti-as
faca
un
copil
sau
doi
Знаешь,
я
хотела
бы
малыша
или
двух,
Sa
mergem
la
tine
dar
nu
unde
stai
Но
мы
возвращаемся
туда,
где
живешь
ты,
ci
acolo
la
tine
unde
copilareai
Туда,
где
живет
твое
детство,
Sa
stam
in
gradina
de
acasa
Для
того,
чтобы
сидеть
в
саду
за
домом.
Si
nimeni
sa
nu
ne
mai
grabeasca
И
никто
не
торопит
нас,
Ne
indragostim
fugim
si
facem
prostii
Мы
влюбляемся,
убегаем
и
делаем
глупости,
Ca
dragostea
ne
transforma
in
copii.
Любовь
превращает
нас
в
детей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): inna
Attention! Feel free to leave feedback.