Inna - LaLaLa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Inna - LaLaLa




LaLaLa
Ля-Ля-Ля
Tanta fama
Так много славы,
Pero ya nadie la llama
Но тебя уже никто не зовёт.
Dicen que se volvió mala
Говорят, ты стал плохим,
Que se olvidó de los panas
Что ты забыл своих друзей.
Pagando un karma
Расплата за карму,
Cara bonita sin alma
Красивое лицо без души.
Pa que no ande sola
Чтобы ты не был один,
Pa que no ande sola
Чтобы ты не был один,
Pa que no sea solo drama
Чтобы это не было просто драмой.
Cómo lo haces pa que... LALALA (bla bla)
Как ты это делаешь... ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ (бла-бла-бла)
Nada te duela nada LALALA
Тебя ничего не волнует, ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ.
Vaya diles que pasen de ti LALALA
Скажи им, чтобы не лезли к тебе, ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ.
(Ya no más)
(Хватит)
Yo quiero ser como tu LALALA
Я хочу быть таким же, как ты, ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ.
Vaya, vaya
Ну и ладно, ну и ладно.
Sin ley, cuando voy por la calle
Без правил, когда я иду по улице,
Si no te hablo no te rayes
Если я не говорю с тобой, не переживай.
Si me ves por la calle
Если ты увидишь меня на улице,
Tus ojos qué dirían
Что скажут твои глаза?
Ni me mirarían
Они даже не посмотрят на меня,
Ni me mirarían
Они даже не посмотрят на меня.
Tus ojos qué dirían
Что скажут твои глаза?
Ni me mirarían
Они даже не посмотрят на меня.
Siempre gana
Ты всегда побеждаешь,
Va a lo que le da la gana
Делаешь то, что хочешь.
Nadie le corta las alas
Никто не подрежет тебе крылья,
Una diabla y una dama
Ты и дьявол, и ангел,
Caos y calma
Хаос и спокойствие.
Ella dispara sin armas
Ты стреляешь без оружия.
Pa que no ande sola
Чтобы ты не был один,
Pa que no ande sola
Чтобы ты не был один,
Pa que no sea solo drama
Чтобы это не было просто драмой.
Cómo lo haces pa que... LALALA (bla bla)
Как ты это делаешь... ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ (бла-бла-бла)
Nada te duela nada LALALA
Тебя ничего не волнует, ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ.
Vaya diles que pasen de ti LALALA
Скажи им, чтобы не лезли к тебе, ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ.
(Ya no más)
(Хватит)
Yo quiero ser como tu LALALA
Я хочу быть таким же, как ты, ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ.
Vaya, vaya
Ну и ладно, ну и ладно.
Sin ley, cuando voy por la calle
Без правил, когда я иду по улице,
Si no te hablo no te rayes
Если я не говорю с тобой, не переживай.
Si me ves por la calle
Если ты увидишь меня на улице,
Tus ojos qué dirían
Что скажут твои глаза?
Ni me mirarían
Они даже не посмотрят на меня,
Ni me mirarían
Они даже не посмотрят на меня.
Tus ojos qué dirían
Что скажут твои глаза?
Ni me mirarían
Они даже не посмотрят на меня.






Attention! Feel free to leave feedback.