Lyrics and translation Inna - Rendez-vous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
...
Met
you
in
the
water,
oh,
oh
Встретила
тебя
в
воде,
о-о-о
...
Swimmin'
in
the
shallow
of
my
heart
Я
плаваю
на
мелководье
своего
сердца.
Went
a
little
deeper,
oh,
oh
Зашел
немного
глубже,
о-о-о
...
I
knew
that
we
were
perfect
from
the
start
Я
знал,
что
мы
были
идеальны
с
самого
начала.
Oh
baby,
me
and
you
О,
детка,
я
и
ты.
We're
gonna
have
a
little
rendezvous
У
нас
будет
небольшое
рандеву.
We're
gonna
keep
it
a
ménage
à
deux
Мы
будем
держать
это
в
секрете.
The
way
you
loved
me,
gave
me
déjà
vu
То,
как
ты
любил
меня,
вызывало
у
меня
дежавю.
When
I
get
the
feelin',
real
in
the
summer
Когда
у
меня
появляется
это
чувство,
настоящее
летом.
You
can
come
and
meet
me,
we
can
fall
in
love
Ты
можешь
прийти
и
встретиться
со
мной,
мы
можем
влюбиться
друг
в
друга.
Take
me
to
the
sea,
take
me
to
the
sun
Возьми
меня
к
морю,
возьми
меня
к
Солнцу.
Just
a
little
secret,
no
one
needs
to
know
Просто
маленький
секрет,
который
никто
не
должен
знать.
Oh,
rendezvous
О,
рандеву!
Oh,
rendezvous
О,
рандеву!
Temperature
is
risin',
oh,
oh
Температура
поднимается,
о-о-о
You're
the
only
one
to
cool
me
down
Ты
единственный,
кто
может
меня
успокоить.
You're
my
hidden
treasure
on
the
shore
Ты-мое
сокровище,
спрятанное
на
берегу.
You
know,
you're
the
best
thing
that
I've
found
Знаешь,
ты-лучшее,
что
я
нашел.
Oh
baby,
me
and
you
О,
детка,
я
и
ты
...
We're
gonna
have
a
little
rendezvous
У
нас
будет
небольшое
рандеву.
We're
gonna
keep
it
a
ménage
à
deux
Мы
будем
держать
это
в
секрете.
The
way
you
loved
me,
gave
me
déjà
vu
То,
как
ты
любил
меня,
вызывало
у
меня
дежавю.
When
I
get
the
feelin'
real
in
the
summer
Когда
я
чувствую
себя
настоящим
летом
...
You
can
come
and
meet
me,
we
can
fall
in
love
Ты
можешь
прийти
и
встретиться
со
мной,
мы
можем
влюбиться
друг
в
друга.
Take
me
to
the
sea,
take
me
to
the
sun
Возьми
меня
к
морю,
возьми
меня
к
Солнцу.
Just
a
little
secret,
no
one
needs
to
know
Просто
маленький
секрет,
который
никто
не
должен
знать.
Oh,
rendezvous
О,
рандеву!
Oh,
rendezvous
О,
рандеву!
I
hear
your
body
Я
слышу
твое
тело.
I
hear
it
callin'
Я
слышу,
как
он
зовет
меня.
I
move
to
the
rhythm
of
you
Я
двигаюсь
в
твоем
ритме.
'Cause
you
know
exactly
what
to
do
Потому
что
ты
точно
знаешь,
что
делать.
Oh,
rendezvous
О,
рандеву!
Oh,
rendezvous
О,
рандеву!
When
I
get
the
feelin'
Когда
у
меня
появляется
это
чувство...
When
I
get
the
feelin'
Когда
у
меня
появляется
это
чувство...
When
I
get
the
feelin'
Когда
у
меня
появляется
это
чувство...
When
I
get
the
feelin'
Когда
у
меня
появляется
это
чувство...
No
one
needs
to
know
Никто
не
должен
знать.
Oh,
rendezvous
О,
рандеву!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kai Matthiesen, Ilsey Juber, Delroy Rennalls, Rainer Gaffrey, Thomas Troelsen, Andreas Schuller
Attention! Feel free to leave feedback.