Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
something
on
my
mind
Ich
habe
etwas
im
Sinn
Before
I
saw
you
walking
Bevor
ich
dich
sah,
I
instantly
forgot
Habe
ich
es
sofort
vergessen
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Drown
me
in
your
ocean
eyes
Ertränke
mich
in
deinen
Ozeanaugen
I'm
drunk
on
you
Ich
bin
betrunken
von
dir
I
can't
stop,
this
room
spinning
around
Ich
kann
nicht
aufhören,
dieser
Raum
dreht
sich
Te
quiero,
te
quiero
Te
quiero,
te
quiero
You're
my
tequila,
tequila
Du
bist
mein
Tequila,
Tequila
Kiss
me,
baby,
porque
estoy
perdida
Küss
mich,
Baby,
porque
estoy
perdida
Tequila,
tequila
Tequila,
Tequila
You
hit
me
like
a
shot
of
amnesia
Du
triffst
mich
wie
ein
Schuss
Amnesie
En
el
delirio
de
tu
ojos,
me
pierdo
Im
Delirium
deiner
Augen
verliere
ich
mich
Estoy
perdida
Estoy
perdida
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Estoy
perdida
Estoy
perdida
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Nena
sí,
sí,
no,
no,
no,
no
Nena
sí,
sí,
no,
no,
no,
no
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Estoy
perdida
Estoy
perdida
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Nena
sí,
sí,
no,
no,
no,
no
Nena
sí,
sí,
no,
no,
no,
no
Watch
your
mouth,
that's
what
I
say
Pass
auf,
was
du
sagst,
das
sage
ich
To
myself
when
I
talk
to
you
I
say
dirty
things
Mir
selbst,
wenn
ich
mit
dir
rede,
sage
ich
schmutzige
Dinge
Touch
me,
love
me,
hurt
me
Berühr
mich,
liebe
mich,
verletz
mich
Topsy
turvy,
up
and
down
Kopfüber,
auf
und
ab
I'm
drunk
on
you
Ich
bin
betrunken
von
dir
I
can't
stop
what
I
am
feeling
right
now
Ich
kann
nicht
aufhören,
was
ich
gerade
fühle
You're
my
tequila,
tequila
Du
bist
mein
Tequila,
Tequila
Kiss
me,
baby,
porque
estoy
perdida
Küss
mich,
Baby,
porque
estoy
perdida
Tequila,
tequila
Tequila,
Tequila
You
hit
me
like
a
shot
of
amnesia
Du
triffst
mich
wie
ein
Schuss
Amnesie
En
el
delirio
de
tu
ojos,
me
pierdo
Im
Delirium
deiner
Augen
verliere
ich
mich
Estoy
perdida
Estoy
perdida
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Estoy
perdida
Estoy
perdida
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Nena
sí,
sí,
no,
no,
no,
no
Nena
sí,
sí,
no,
no,
no,
no
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Estoy
perdida
Estoy
perdida
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Nena
sí,
sí,
no,
no,
no,
no
Nena
sí,
sí,
no,
no,
no,
no
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Cotoi, Breyan Isaac, Elena Alexandra Apostoleanu Inna, Marcel Botezan, Sebastian Barac
Attention! Feel free to leave feedback.