Lyrics and translation Innanet James - Vice City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
no
heart
like
yours
Нет
сердца,
подобного
твоему,
Ain't
no
drive
like
mine
Нет
драйва,
подобного
моему.
Drive
like
I'm
Dale
Earnhardt
but
times
five
Гоняю,
как
Дейл
Эрнхардт,
только
в
пять
раз
быстрее,
In
a
crowd
quite
like
the
one
I
rock
right
now
now
now
now
now
now
now
В
толпе,
подобной
той,
что
я
сейчас
зажигаю.
I
still
shout
"Fuck
*"
everywhere
I
go
Я
всё
ещё
кричу
"К
чёрту
всё!"
куда
бы
ни
шёл,
Back
when
I
was
younger
with
a
yo-yo
Ещё
с
тех
пор,
когда
был
моложе,
с
йо-йо.
Old
soul,
snotty
nose,
still
miss
the
old
fro
Старая
душа,
сопливый
нос,
всё
ещё
скучаю
по
старой
причёске,
Still
miss
the
old
crew,
girls
in
the
go
go
Всё
ещё
скучаю
по
старой
команде,
девчонкам
в
гоу-гоу.
Fifty
cent
drink,
street
lights
meant
popo
Выпивка
за
полдоллара,
уличные
фонари
означали
копов,
Dat
meant
drive,
hit
feet
or
stay
the
fuck
home
Это
означало
гнать,
делать
ноги
или
сидеть
дома.
Fuck
on,
friends
or
foe
К
чёрту
всё,
друзья
или
враги,
Fuck
it,
give
me
Folgers
К
чёрту,
дайте
мне
Фолджерс.
Pour
dark
liquor
with
women
who
got
a
motor
Наливаю
тёмный
ликёр
с
женщинами,
у
которых
есть
мотор,
They
strip,
drink
Henny,
it's
cool,
invite
them
over
Они
раздеваются,
пьют
Хеннесси,
круто,
приглашаю
их
к
себе.
I'm
flawed,
fuck
it,
got
them
all
jumpin
Я
не
идеален,
к
чёрту,
все
они
прыгают,
Got
them
all
in
here
like
they
on
something
Все
они
здесь,
как
будто
под
чем-то.
What's
your
vice,
dammit?
Какой
твой
порок,
чёрт
возьми?
We
in
Vice
City
Мы
в
Городе
порока.
What's
your
vice,
dammit?
Какой
твой
порок,
чёрт
возьми?
We
in
Vice
City
Мы
в
Городе
порока.
Get
yo
vice
when
you
up
in
Vice
City
Получи
свой
порок,
когда
ты
в
Городе
порока.
What's
yo
vice
when
you
up
in
Vice
City?
Какой
твой
порок,
когда
ты
в
Городе
порока?
What's
your
vice,
dammit?
Какой
твой
порок,
чёрт
возьми?
We
in
Vice
City,
like
Мы
в
Городе
порока,
типа
(Ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
Let
me
hear
you
like
Дай
мне
услышать
тебя,
типа
(Ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
Let
me
hear
you
like
Дай
мне
услышать
тебя,
типа
(Ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
Let
me
hear
you
like
Дай
мне
услышать
тебя,
типа
(Ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
Bought
a
Benz,
still
nigga
in
a
coupe
Купил
Мерс,
всё
ещё
нигга
в
купе,
Bought
a
Porsche,
still
a
nigga
in
it
too
Купил
Порше,
всё
ещё
нигга
в
нём
тоже.
But
of
course
Imma
think
that
these
Но,
конечно,
я
думаю,
что
эти
Luxury
things
that
I
cop
might
hide
my
truth
Роскошные
вещи,
которые
я
покупаю,
могут
скрыть
мою
правду.
Margiela
belt,
jackets
Ремень
Margiela,
куртки,
I've
been
a
hood
classic
Я
был
классикой
района,
I've
been
a
rude
bastard
Я
был
грубым
ублюдком
With
money-filled
matresses
С
матрасами,
набитыми
деньгами.
This
magic,
fuck
banks
Эта
магия,
к
чёрту
банки,
Boy,
I
got
a
shoe
box
Парень,
у
меня
есть
коробка
из-под
обуви.
My
pops
told
me,
stick
n'
move
Мой
отец
говорил
мне:
бей
и
беги,
Now
I
move
with
2 Glocks
Теперь
я
двигаюсь
с
двумя
Glock.
A
middle
finger
never
folded
Средний
палец
никогда
не
сгибался,
A
Tec
or
motorola
Tec
или
Motorola,
A
girl
that
bounce
that
ass
Девушка,
которая
трясёт
этой
задницей
For
me,
my
men
'n
all
my
soldiers
Для
меня,
моих
людей
и
всех
моих
солдат.
Vice
City,
devils'
playground
Город
порока,
игровая
площадка
дьявола,
I
got
no
time
to
play
now
У
меня
нет
времени
играть
сейчас,
Cause
every
nigga's
gonna
be
a
star
Потому
что
каждый
нигга
станет
звездой,
To
pimp
a
caterpillar
Чтобы
затащить
гусеницу
в
постель.
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
First
rule
of
Vice
City:
Первое
правило
Города
порока:
You
don't
say
shit
about
Vice
City!
Ты
не
говоришь
ни
хрена
о
Городе
порока!
We
got
drugs,
we
got
liquor
У
нас
есть
наркотики,
у
нас
есть
выпивка,
We
got
money,
we
got
women
У
нас
есть
деньги,
у
нас
есть
женщины.
We
got
drugs,
we
got
liquor
У
нас
есть
наркотики,
у
нас
есть
выпивка,
We
got
money,
we
got
women
У
нас
есть
деньги,
у
нас
есть
женщины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.