Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
凍えそうな季節に君は
In
der
frostigen
Jahreszeit,
愛をどうこう云うの?
sprichst
du
von
Liebe
und
so?
そんなん
どうだっていいから
Das
ist
mir
doch
egal,
冬のせいにして暖め合おう
lass
uns
die
Kälte
des
Winters
nutzen
und
uns
wärmen.
TVを消し忘れ孤独さえもド忘れで
Ich
vergaß,
den
Fernseher
auszuschalten,
und
vergaß
sogar
meine
Einsamkeit,
乾燥した時間にノドを痛めてる
meine
Kehle
schmerzt
in
dieser
trockenen
Zeit.
12時解禁で
見られる明日のビジョンは
Die
Vision
von
morgen,
die
um
12
Uhr
freigegeben
wird,
大事なトコに来てモザイクがかかる
wird
an
der
wichtigsten
Stelle
zensiert.
ウカツな僕の
Lass
meine
unbedachte
せつなさを中に出させて
Vergänglichkeit
in
dir
frei.
凍えそうな
季節に君は
In
der
frostigen
Jahreszeit,
愛をどうこう云うの?
sprichst
du
von
Liebe
und
so?
そんなん
どうだっていいから
Das
ist
mir
doch
egal,
冬のせいにして
暖め合おう
lass
uns
die
Kälte
des
Winters
nutzen
und
uns
wärmen.
自由なフリしても気がつきゃ乗ってるんでしょ
Du
tust
so,
als
wärst
du
frei,
aber
merkst
du,
dass
du
drauf
bist?
動く歩道の上
足元ご注意
Auf
dem
fahrenden
Bürgersteig,
Vorsicht
bitte.
タランティーノぐらい
レンタルしとかなきゃなんて
Ich
muss
mir
Tarantino
ausleihen,
sagst
du,
殴られた記憶もロクにない癖に
obwohl
du
dich
kaum
erinnern
kannst,
geschlagen
worden
zu
sein.
敬語を無視する
今時の強さください
Gib
mir
die
Stärke
der
heutigen
Zeit,
die
Höflichkeit
ignoriert.
雪吹雪く
山小屋にふたり
Wir
zwei
in
einer
schneebedeckten
Berghütte,
妄想に憧れて
sehnen
uns
nach
dieser
Fantasie.
そうすりゃ本音四の五の
Und
dann
müssen
wir
nicht
über
unsere
wahren
Gefühle
追求しなくても交われるでしょう
reden
und
können
uns
trotzdem
vereinen.
こんな寒い
時代に僕が
In
dieser
kalten
Zeit,
何をどうこうできる?
was
kann
ich
schon
tun?
そんなん
どうだっていいよと
Das
ist
mir
doch
egal,
云えない君と淋しさ舐め合うけど
kannst
du
nicht
sagen,
und
wir
lecken
unsere
Einsamkeit.
わがままも
消えそうな夜は
In
einer
Nacht,
in
der
selbst
die
Selbstsucht
zu
verschwinden
droht,
愛が
誰かを呼ぶの?
ruft
die
Liebe
dann
nach
jemandem?
まして
なんも持たずに
Vor
allem,
weil
ich
nichts
habe
歩く僕だから暖めさせて
und
einfach
nur
gehe,
lass
mich
dich
wärmen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daisukenagi
Attention! Feel free to leave feedback.