Inner Circle - Healing of the Nation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Inner Circle - Healing of the Nation




Healing of the Nation
Исцеление нации
Please Mr. Minister, a word with you
Господин министр, позвольте слово,
Only take a minute, sir, so don′t you screw
Это займет всего минуту, сударыня, так что не перебивайте.
You no fight 'gainst the rum head
Вы не боретесь с пьянством,
You no fight ′gainst the wine head
Вы не боретесь с винными возлияниями,
You no fight 'gainst the cigarette smoking
Вы не боретесь с курением сигарет,
Yet you know, yet you know
Хотя вы знаете, хотя вы знаете,
These things give cancer
Что эти вещи вызывают рак.
Yet you know, yet you know
Хотя вы знаете, хотя вы знаете,
These things give cancer
Что эти вещи вызывают рак.
Rastaman know the truth
Растаманы знают правду,
So you can't fool the youth
Так что вы не можете обмануть молодежь.
Rastaman know the truth
Растаманы знают правду,
So you can′t fool the youth
Так что вы не можете обмануть молодежь.
What was hidden from the wise and prudent
То, что было скрыто от мудрых и благоразумных,
Shall reveal to the babe and suckling
Откроется младенцам и грудным детям.
What was hidden from the wise and prudent
То, что было скрыто от мудрых и благоразумных,
Shall reveal to the babe and suckling
Откроется младенцам и грудным детям.
Tell me why do you fight against the collie man?
Скажите мне, почему вы боретесь с «травкой»?
Tell me why do you fight against the collie man?
Скажите мне, почему вы боретесь с «травкой»?
Yet you know, yet you know
Хотя вы знаете, хотя вы знаете,
It′s the healing of the nation
Что это исцеление нации.
Yet you know, yet you know
Хотя вы знаете, хотя вы знаете,
It's the healing of the nation
Что это исцеление нации.
Tell me why do you fight against the collie man?
Скажите мне, почему вы боретесь с «травкой»?
Tell me why do you fight against the collie man?
Скажите мне, почему вы боретесь с «травкой»?
Yet you know, yet you know
Хотя вы знаете, хотя вы знаете,
It′s the healing of the nation
Что это исцеление нации.
Yet you know, yet you know
Хотя вы знаете, хотя вы знаете,
It's the healing of the nation, you know
Что это исцеление нации, знаете ли.
Too much partialism inna dis business y′all
Слишком много пристрастия в этом деле, знаете ли.
God knows all of these things give cancer?
Бог знает, что все эти вещи вызывают рак?
Liar man, doctor man, Indian chief
Лжецы, доктора, индейские вожди,
Babylon Kingdom know the truth
Вавилонское царство знает правду.
Liar man, doctor man, Indian chief
Лжецы, доктора, индейские вожди,
Yet them know, yet them know
Хотя они знают, хотя они знают,
It's the healing of the nation
Что это исцеление нации.
Yet them know, yet them know
Хотя они знают, хотя они знают,
They know it′s the truth
Они знают, что это правда.
Tell me why do you fight against the collie man
Скажите мне, почему вы боретесь с «травкой»?
Tell me why do you fight against the collie man
Скажите мне, почему вы боретесь с «травкой»?
Yet you know, yet you know
Хотя вы знаете, хотя вы знаете,
It's the healing of the nation
Что это исцеление нации.
Yet them know, yet them know
Хотя они знают, хотя они знают,
It's the curing of cancer, asthma, razman
Что это лекарство от рака, астмы, раздражения.
Rastaman know the truth
Растаманы знают правду,
So you can′t fool the youth
Так что вы не можете обмануть молодежь.
Natty dreadlocks know it′s the truth
Настоящие дредастые знают, что это правда,
So you can't fool the youth
Так что вы не можете обмануть молодежь.
Yet them know, yet them know
Хотя они знают, хотя они знают,
It′s the healing of the nation
Что это исцеление нации.
Yet them know, yet them know
Хотя они знают, хотя они знают,
These things give asthma, razma, chrasma
Что эти вещи вызывают астму, раздражение, хрипы.
Natty dreadlocks know, natty dreadlocks know
Настоящие дредастые знают, настоящие дредастые знают,
Natty dreadlocks know, natty dreadlocks know
Настоящие дредастые знают, настоящие дредастые знают,
Knowing the truth, the truth that collie will cure cancer, yeah
Зная правду, правду, что «травка» вылечит рак, да.
Natty dreadlocks, natty dreadlocks knowing the truth
Настоящие дредастые, настоящие дредастые знают правду.
Babylon too much partialism
В Вавилоне слишком много пристрастия.





Writer(s): Ian Lewis


Attention! Feel free to leave feedback.