Innerwish - Midnight Call - translation of the lyrics into German

Midnight Call - Innerwishtranslation in German




Midnight Call
Mitternachtsruf
Lines of falling stars remarking a gliding trace
Linien fallender Sterne zeichnen eine gleitende Spur
Shortly cover the sky, and rain upon our face
Decken kurz den Himmel und regnen auf unser Gesicht
As the midnight comes we see pale blue lights ahead
Wenn die Mitternacht kommt, sehen wir blasses blaues Licht vor uns
Wisdom lost in space sweeping all the dreams we had
Verlorene Weisheit im Weltraum fegt alle Träume hinweg, die wir hatten
Oh, no a point of time not the same for all
Oh, nein, ein Zeitpunkt, der nicht für alle gleich ist
So follow on to find the crown we've lost
Folge also weiter, um die Krone zu finden, die wir verloren haben
Oh, no we all wait when the night will fall
Oh, nein, wir warten alle, wann die Nacht fallen wird
We are here for the midnight call
Wir sind hier für den Mitternachtsruf
We run for the midnight call
Wir rennen für den Mitternachtsruf
That will save us forever.
Der uns für immer retten wird.
We feel unsafe but believe that our hopes won't fail
Wir fühlen uns unsicher, aber glauben, dass unsere Hoffnungen nicht scheitern werden
For all those years that have passed we ignored
Für all die Jahre, die vergangen sind, haben wir ignoriert
if the ship would sail
ob das Schiff segeln würde
And though our youth has elapsed something silently
Und obwohl unsere Jugend vergangen ist, hat etwas still und leise
unlocked our hearts
unsere Herzen geöffnet
The nightingales sing for us about the plans
Die Nachtigallen singen für uns über die Pläne
and the new day that comes
und den neuen Tag, der kommt
And like a child in our arms
Und wie ein Kind in unseren Armen
We hold our dreams with despair
Halten wir unsere Träume verzweifelt
They are lying deep in our hearts
Sie liegen tief in unseren Herzen
Guiding us to our promised land
Und führen uns in unser gelobtes Land





Writer(s): Manolis Tsigkos, Thimios Krikos


Attention! Feel free to leave feedback.