Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phone Luv (feat. Danica "the Morning Star" Rozelle)
Telefonliebe (feat. Danica „der Morgenstern“ Rozelle)
No
I
don't
need
no
slow
music,
gone
give
me
that
grown
music
Nein,
ich
brauche
keine
langsame
Musik,
gib
mir
lieber
diese
erwachsene
Musik
Something
that'll
turn
a
lady
on
to
Etwas,
das
eine
Lady
anmacht
It,
man
I
don't
really
need
no
music
Mann,
eigentlich
brauche
ich
gar
keine
Musik
All
I
really
know
is
I'm
a
get
her
in
the
mood,
Alles,
was
ich
wirklich
weiß,
ist,
dass
ich
sie
in
Stimmung
bringen
werde,
Call
her
on
the
phone
and
let
her
know
what
I'm
gone
do
Sie
anrufen
und
ihr
sagen,
was
ich
tun
werde
Talk
it
up
real
good,
Richtig
gut
daherreden,
Let
her
know
I'm
from
the
hood
then
pick
her
up
inside
a
78'
coupe
Ihr
klarmachen,
dass
ich
aus
dem
Viertel
komme,
und
sie
dann
in
einem
78er
Coupé
abholen
We're
on
the
Blackberry
all
the
time,
Wir
sind
ständig
am
Blackberry,
I
throw
her
lines
like
I
got
her
addicted
to
my
lines
Ich
mache
ihr
Sprüche,
als
wär'
sie
süchtig
nach
meinen
Zeilen
I
find,
"I'm
fine",
when
I
don't
ask
what
she's
doing
Ich
finde,
„Mir
geht's
gut“,
wenn
ich
nicht
frage,
was
sie
tut
She
be
joking
cuz
she
know's
that
I
be
always
on
the
grind
Sie
macht
Witze,
weil
sie
weiß,
dass
ich
immer
am
Schuften
bin
But
I
don't
never
get
an
attitude
because
I
Aber
ich
werde
nie
zickig,
weil
ich
Take
her
to
a
latitude
that
she
probably
ain't
seen
Sie
an
einen
Breitengrad
bringe,
den
sie
wahrscheinlich
noch
nicht
gesehen
hat
She
know
it
ain't
a
Dream,
Sie
weiß,
es
ist
kein
Traum,
Cuz
the
way
that
she
be
rocking
got
the
fellas
Denn
so
wie
sie
rockt,
wollen
die
Kerle
And
the
ladies
trying
to
get
her
on
the
team
so-
Und
die
Ladies
sie
in
ihrem
Team
haben,
also-
Call
me,
call
me
anytime,
dear
Ruf
mich
an,
ruf
mich
jederzeit
an,
Liebling
Come
and
whisper
sweet
nothings
in
my
ear-
Tonight
Komm
und
flüstere
mir
süße
Nichtigkeiten
ins
Ohr
- Heute
Nacht
Ten
O'clock
on
the
line,
shorty
sipping
a
little
wine
Zehn
Uhr
am
Apparat,
die
Kleine
nippt
an
etwas
Wein
And
telling
me
she
just
can't
wait
Und
sagt
mir,
dass
sie
es
kaum
erwarten
kann
She's
been
with
it
for
a
minute,
Sie
ist
schon
eine
Weile
dabei,
Told
her
girl
that
I
could
get
it
and
Hat
ihrer
Freundin
erzählt,
dass
ich
es
draufhabe
und
That
I'm
the
best
she's
ever
had,
like
Drake
Dass
ich
der
Beste
bin,
den
sie
je
hatte,
wie
Drake
Cuz
she
knows
I
put
it
down
the
way
it
should
be
Denn
sie
weiß,
ich
mach's
so,
wie
es
sein
soll
And
she
know's
that
she's
not
messing
with
a
rookie
Und
sie
weiß,
dass
sie
es
nicht
mit
einem
Anfänger
zu
tun
hat
Getting
money
got
her
hooked
see
Geld
verdienen
hat
sie
angefixt,
siehst
du
She
looks
at
me
and
knows
that
I
am
what
her
situation
could
be
Sie
sieht
mich
an
und
weiß,
dass
ich
das
bin,
was
ihre
Situation
sein
könnte
I
hit
her
up
when
I
feel
like
talking,
Ich
melde
mich
bei
ihr,
wenn
mir
nach
Reden
ist,
After
that
I
heat
her
up
like
Swanson
Danach
heize
ich
sie
auf
wie
Swanson
G1
get
it
popping,
G1,
lass
es
knallen,
Take
her
to
the
mall
and
get
her
whatever
her
pretty
fingers
wanting
Ich
nehme
sie
mit
ins
Einkaufszentrum
und
besorge
ihr,
was
immer
ihre
hübschen
Finger
wollen
Put
it
in
the
bag
like
I'm
Fab,
Pack
es
in
die
Tasche,
als
wär
ich
Fab,
Headed
to
the
lab
to
get
up
in
the
zone
Auf
dem
Weg
ins
Labor,
um
in
die
Zone
zu
kommen
Get
blessed
by
the
Prince
of
the
West,
no
stress,
Werde
gesegnet
vom
Prinzen
des
Westens,
kein
Stress,
Princess
got
the
rest
trying
to
get
that
throne
Die
Prinzessin
hat
den
Rest,
der
versucht,
diesen
Thron
zu
bekommen
Call
me,
call
me
anytime,
dear
Ruf
mich
an,
ruf
mich
jederzeit
an,
Liebling
Come
and
whisper
sweet
nothings
in
my
ear-
Tonight
Komm
und
flüstere
mir
süße
Nichtigkeiten
ins
Ohr
- Heute
Nacht
Phone
Luv,
Phone
Luv,
Phone
Luv
Telefonliebe,
Telefonliebe,
Telefonliebe
Shorty
knows
that
I
be
doing
it
bigger
than
Die
Kleine
weiß,
dass
ich
es
größer
mache
als
Anybody
when
it
comes
to
trying
keep
her
cool
Jeder
andere,
wenn
es
darum
geht,
sie
cool
zu
halten
I
hit
her
up
on
the
Sidekick,
G1,
Blackberry,
Palm
Pre
or
the
Vertu
Ich
schreibe
ihr
auf
dem
Sidekick,
G1,
Blackberry,
Palm
Pre
oder
dem
Vertu
You
want
to
get
up
with
the
thug,
Du
willst
dich
mit
dem
Thug
einlassen,
Shawty
I
can
be
your
drug
whenever
you
need
a
buzz
Shawty,
ich
kann
deine
Droge
sein,
wann
immer
du
einen
Kick
brauchst
I
can
see
what's
up
whenever
you
need
a
hug
Ich
sehe,
was
los
ist,
wann
immer
du
eine
Umarmung
brauchst
And
I
'll
hit
you
on
it
yup,
Und
ich
melde
mich
deswegen
bei
dir,
yep,
Just
to
get
that
phone
luv.
Let
me
holler
at
you
Nur
um
diese
Telefonliebe
zu
bekommen.
Lass
mich
dich
ansprechen
Call
me,
call
me
anytime,
dear
Ruf
mich
an,
ruf
mich
jederzeit
an,
Liebling
Come
and
whisper
sweet
nothings
in
my
ear-
Tonight
Komm
und
flüstere
mir
süße
Nichtigkeiten
ins
Ohr
- Heute
Nacht
Phone
Luv,
Phone
Luv,
Phone
Luv-
Telefonliebe,
Telefonliebe,
Telefonliebe-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danica Rozelle, Michael Mccain
Attention! Feel free to leave feedback.