Inoki - Pagine bianche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Inoki - Pagine bianche




Pagine bianche
Чистые страницы
Throwback . throwback in the day
Воспоминания . воспоминания тех дней
Torno indietro nel tempo e torno a nove anni fa
Возвращаюсь назад во времени, на девять лет назад, милая
Sulle panche dei giardini ci sentivamo i re della città
На скамейках в садах мы чувствовали себя королями города
Chi sopra uno skate chi con una bomba spray
Кто-то на скейтборде, кто-то с баллончиком краски
Passavamo il tempo a fare guerre per un muro sai
Мы проводили время, сражаясь за стену, понимаешь?
Sul ghetto blaster c'era Neffa (giàssaai)
На гетто-бластере играл Neffa (да, детка)
Mobb deep da infamous smith and wessun (da shiine) K R S One Mc's sucka they don't know
Mobb Deep из Infamous, Smith & Wesson (блестели) KRS-One, MC's sucka they don't know
Wu tang, death squad Dre col primo Crooonic
Wu-Tang, Death Squad, Dre с первым Chronic
Ero poco più che un bimbo pazzo per l'hiphop
Я был чуть больше, чем ребенком, помешанным на хип-хопе
Coi miei baggy col mio walkman e un precoce flow
В своих широких штанах, со своим плеером и ранним флоу
In tre quarti di giornata erano sulla via
За три четверти дня они были на пути
Pochi chance per i ragazzi di periferia
Мало шансов для ребят с окраин
Si andava in tre sullo scooter
Мы ездили втроем на скутере
Poi cento in piazza. non si usava cellu o computer
Потом собирались сотней на площади. Не было мобильников или компьютеров
Per l'appunta non serviva un s.m.s.
Для встречи не нужна была смс
Sempre nei soliti posti con gli stessi stress
Всегда в одних и тех же местах, с теми же проблемами
Chi ha il problema della casa chi ha il fratello in gaiba
У кого проблемы с жильем, у кого брат в тюрьме
Chi dietro a qualche pazza faida o a qualche faiga
Кто-то замешан в какой-то безумной вражде или в какой-то афере
Mi ricordo le giornate davanti al mac
Я помню дни перед компьютером, дорогая
Mi ricordo tutti i mohammed mi ricordo? fuet?
Я помню всех Мохаммедов, я помню… Фуэта?
Ti ricordi ero quello che faceva rap
Помнишь, я был тем, кто читал рэп?
Ai tempi non era così una moda ti ricordi vez?
Тогда это не было так модно, помнишь, Вез?
Merda il tempo è volato. sembrava sprecato
Черт, время пролетело. Казалось, оно было потрачено впустую
Ma quanto sangue e inchiostro è andato giù versato
Но сколько крови и чернил было пролито
Quante pagine bianche ho lasciato e il tempo è passato ora guardo cosa c'ha lasciato
Сколько чистых страниц я оставил, и время прошло, теперь я смотрю, что оно оставило
Vorrei essere ancora. fuori con loro. ma oggi sono grande devo mettermi al lavoro
Хотел бы я все еще быть там, с ними. Но сегодня я взрослый, мне нужно работать
Torno indietro nei giorni Throwback in the days
Возвращаюсь назад в прошлое, в те дни
Ai tempi di punch e fonzarelli in happy days
Во времена пунша и фонзарелли, как в «Счастливых днях»
Ai tempi in cui era figo fare punk coi cappelli fluo
Во времена, когда было круто быть панком с флуоресцентными волосами
Silvio non era ancora in carica ma era già tutto suo
Сильвио еще не был у власти, но уже все принадлежало ему
C'era il milan di ruud gullit, il napoli di diego armando
Был «Милан» Рууда Гуллита, «Наполи» Диего Армандо
C'era già moggi ma era ancora calcio
Моджи уже был, но это все еще был футбол
Antonio Inoki Andre the Giant poi è arrivato Hulk Hogan
Антонио Иноки, Андре Гигант, потом появился Халк Хоган
Thomas Millian Lino Banfi altro che Humphrey Bogart
Томас Миллиан, Лино Банфи, а не какой-нибудь там Хамфри Богарт
Mi ricordo i pomeriggi estivi in casa al caldo
Я помню летние вечера дома, в жаре
Mi sparavo film di terza tipo ciccio e franco
Я смотрел третьесортные фильмы, типа Чиччо и Франко
Poi c'era Costanzo che s'affrontava ancora
Потом был Костанцо, который все еще боролся
Anche se ad addormentarmi bastava una mezzora
Хотя мне хватало получаса, чтобы заснуть
Pippo baudo mike bongiorno dai la ruota gira
Пиппо Баудо, Майк Бонджорно, давай, колесо крутится
Ma sai che gira tutto intorno alla ...
Но ты знаешь, что все крутится вокруг...
E poi non è la rai. non lo perdevo mai.
А потом «Не для РАИ». Я никогда не пропускал его.
Quanti ricordi si. ma quanti te ne scorderai.
Сколько воспоминаний, да. Но сколько ты забудешь, красотка.
Ooh. dimmi cos'è che c'è dimmi cosa non va
Ох. Скажи мне, что случилось, скажи, что не так
Dimmi qual è il problema. cos'è cambiato frà
Скажи мне, в чем проблема. Что изменилось, брат?
Quando noi stavamo qua anche con zero cash
Когда мы были здесь, даже без денег
Zero ferri zero troie zero fashion zero club
Без оружия, без телок, без моды, без клубов
Zero zero in quantità più ganjia svizzera
Ноль, ноль во всем, плюс швейцарская ганджа
E la gioia dentro al cuore chissà se tornerà
И радость в сердце, кто знает, вернется ли она
Fanculo e se non tornerà la porterò nel cuore per la vita
К черту, а если не вернется, я пронесу ее в сердце всю жизнь
Rimarrà scritta su una pagina
Она останется написанной на странице
Le nostre storie sulla strada chi è che non le sa
Наши истории на улице, кто их не знает?
Anni anni e anni di passione spesi nell'hiphop
Годы, годы и годы страсти, потраченные на хип-хоп
E a scuola chi ci è andato? cosa mi hanno insegnato?
А кто из нас ходил в школу? Чему меня там научили?
La strada mi ha cresciuto a codici questo ho imparato
Улица воспитала меня по своим законам, этому я научился
Ho imparato a fare bees e se andava bene a fare il b
Я научился делать биты, а если повезет, то и деньги
Sai inventare triks per sopravvivere sto trip
Знаешь, придумывать трюки, чтобы выжить в этом путешествии
è stata dura ma io sono ancora qua
Было тяжело, но я все еще здесь
E per ogni foglio bianco un altro parlerà
И за каждый чистый лист еще один расскажет






Attention! Feel free to leave feedback.