Inoki - Pagine bianche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Inoki - Pagine bianche




Throwback . throwback in the day
Тромбэк . throwback in the day
Torno indietro nel tempo e torno a nove anni fa
Я возвращаюсь назад во времени и возвращаюсь к девяти годам назад
Sulle panche dei giardini ci sentivamo i re della città
На садовых скамьях мы чувствовали себя королями города
Chi sopra uno skate chi con una bomba spray
Кто над коньком кто с аэрозольной бомбой
Passavamo il tempo a fare guerre per un muro sai
Мы проводили время в войнах за стену.
Sul ghetto blaster c'era Neffa (giàssaai)
На бластере гетто был Неффа (уже)
Mobb deep da infamous smith and wessun (da shiine) K R S One Mc's sucka they don't know
Mobb deep da infamous smith and wessun (от shiine) K R S One Mc's sucka they don't know
Wu tang, death squad Dre col primo Crooonic
Wu tang, death squad Dre с первым Crooonic
Ero poco più che un bimbo pazzo per l'hiphop
Я был немного больше, чем сумасшедший ребенок для хип-хопа
Coi miei baggy col mio walkman e un precoce flow
С моим мешковатым с моим walkman и ранним flow
In tre quarti di giornata erano sulla via
В три четверти дня они были на пути
Pochi chance per i ragazzi di periferia
Несколько шансов для пригородных парней
Si andava in tre sullo scooter
Мы втроем ехали на скутере.
Poi cento in piazza. non si usava cellu o computer
Потом сто на площади. вы не использовали cellu или компьютер
Per l'appunta non serviva un s.m.s.
Для прикипания не требовалось s. m.s.
Sempre nei soliti posti con gli stessi stress
Всегда в обычных местах с теми же стрессами
Chi ha il problema della casa chi ha il fratello in gaiba
У кого есть проблема дома у кого есть брат в гайбе
Chi dietro a qualche pazza faida o a qualche faiga
Кто за какой-то безумной враждой или какой-то фаигой
Mi ricordo le giornate davanti al mac
Я помню дни перед mac
Mi ricordo tutti i mohammed mi ricordo? fuet?
Я помню все Мохаммед я помню? фуэт?
Ti ricordi ero quello che faceva rap
Ты помнишь, я был тем, кто делал рэп
Ai tempi non era così una moda ti ricordi vez?
В то время это было не так модно, вы помните vez?
Merda il tempo è volato. sembrava sprecato
Дерьмо время пролетело. казалось, впустую
Ma quanto sangue e inchiostro è andato giù versato
Но сколько крови и чернил пошел вниз пролил
Quante pagine bianche ho lasciato e il tempo è passato ora guardo cosa c'ha lasciato
Сколько белых страниц я оставил, и время прошло, теперь я смотрю, что осталось
Vorrei essere ancora. fuori con loro. ma oggi sono grande devo mettermi al lavoro
Хотел бы я быть еще. там с ними. но сегодня я большой, я должен приступить к работе
Torno indietro nei giorni Throwback in the days
Я возвращаюсь в дни Throwback in the days
Ai tempi di punch e fonzarelli in happy days
Во времена пунша и фонзарелли в счастливые дни
Ai tempi in cui era figo fare punk coi cappelli fluo
В те времена, когда было круто играть в панк с флюо-шляпами
Silvio non era ancora in carica ma era già tutto suo
Сильвио еще не был на посту, но он уже был всем своим
C'era il milan di ruud gullit, il napoli di diego armando
Был "Милан" Рууда Гуллита, "Наполи" Диего Армандо
C'era già moggi ma era ancora calcio
Был уже могги, но он все еще был футбол
Antonio Inoki Andre the Giant poi è arrivato Hulk Hogan
Антонио Иноки Андре Гигант затем пришел Халк Хоган
Thomas Millian Lino Banfi altro che Humphrey Bogart
Thomas Millian Lino Banfi, кроме Хамфри Богарта
Mi ricordo i pomeriggi estivi in casa al caldo
Я помню летние дни в теплом доме
Mi sparavo film di terza tipo ciccio e franco
Я снимал фильмы третьего типа толстяка и Франко
Poi c'era Costanzo che s'affrontava ancora
Потом Костанцо все еще стоял перед ним.
Anche se ad addormentarmi bastava una mezzora
Даже если я заснул, мне хватило получаса.
Pippo baudo mike bongiorno dai la ruota gira
Гуфи Бодо Майк бонденьо дай колесо вращается
Ma sai che gira tutto intorno alla ...
Но ты же знаешь, что все вокруг крутится ...
E poi non è la rai. non lo perdevo mai.
И потом, это не rai. я никогда его не терял.
Quanti ricordi si. ma quanti te ne scorderai.
Сколько воспоминаний. но сколько ты забудешь.
Ooh. dimmi cos'è che c'è dimmi cosa non va
Ох. скажи мне, что не так
Dimmi qual è il problema. cos'è cambiato frà
Скажи мне, в чем проблема. что изменилось
Quando noi stavamo qua anche con zero cash
Когда мы были здесь даже с нулевым наличными
Zero ferri zero troie zero fashion zero club
Zero утюги zero шлюхи Zero fashion Zero club
Zero zero in quantità più ganjia svizzera
Zero zero в количестве плюс ganjia Швейцария
E la gioia dentro al cuore chissà se tornerà
И радость внутри сердца, кто знает, вернется ли он
Fanculo e se non tornerà la porterò nel cuore per la vita
Черт возьми, и если она не вернется, я возьму ее в сердце на всю жизнь
Rimarrà scritta su una pagina
Он останется написанным на странице
Le nostre storie sulla strada chi è che non le sa
Наши истории на дороге кто не знает
Anni anni e anni di passione spesi nell'hiphop
Годы и годы страсти, проведенные в хип-хопе
E a scuola chi ci è andato? cosa mi hanno insegnato?
А в школу кто ходил? чему меня учили?
La strada mi ha cresciuto a codici questo ho imparato
Дорога воспитала меня в кодах это я узнал
Ho imparato a fare bees e se andava bene a fare il b
Я научился делать bees, и если это было хорошо, чтобы сделать b
Sai inventare triks per sopravvivere sto trip
Вы знаете, как изобрести Трикс, чтобы выжить я трип
è stata dura ma io sono ancora qua
это было тяжело, но я все еще здесь
E per ogni foglio bianco un altro parlerà
И за каждый чистый лист другой будет говорить






Attention! Feel free to leave feedback.