Inoki - Majìco - translation of the lyrics into German

Majìco - Inokitranslation in German




Majìco
Magisch
Inoki, majico, majico
Inoki, magisch, magisch
Inoki, Inoki, majico
Inoki, Inoki, magisch
Inoki, majico
Inoki, magisch
Devi essere majico, come Johnson, come Orlando
Du musst magisch sein, wie Johnson, wie Orlando
Devi essere un padrino, proprio come Marlon Brando
Du musst ein Pate sein, genau wie Marlon Brando
Mentre parlo scaldo, se non t'offendo stendo
Während ich rede, heize ich auf, wenn ich dich nicht beleidige, strecke ich dich nieder
Due tre rime sopra il tavolo che forse mi riprendo
Zwei, drei Reime auf den Tisch, damit ich mich vielleicht wieder fange
Almeno questo penso, intanto resto perso
Zumindest denke ich das, inzwischen bleibe ich verloren
Ma per un testo brenso amico ho un sesto senso
Aber für einen krassen Text, Freundin, habe ich einen sechsten Sinn
Devi essere majico, magnifìco, fantastìco
Du musst magisch sein, großartig, fantastisch
Ricco e fico e non gli basta, devi essergli pure amico
Reich und cool, und das reicht ihnen nicht, du musst auch noch ihre Freundin sein
Devi starci dentro ad ogni costo, in ogni posto
Du musst um jeden Preis dabei sein, an jedem Ort
Ed ogni volta c'è qualcuno che ti butta stress addosso
Und jedes Mal gibt es jemanden, der dir Stress aufhalst
Ma quando sblocco sbotto, i gilu stanno sotto
Aber wenn ich loslege, explodiere ich, die Typen sind am Boden
Io sfatto nel salotto coi pezzi nel cappotto
Ich, fertig im Wohnzimmer, mit den Stücken im Mantel
Quando ti deprimi perché non ti va (Non sei majico)
Wenn du deprimiert bist, weil du keine Lust hast (Du bist nicht magisch)
Quando corri da mamma e papà (Non sei majico)
Wenn du zu Mama und Papa rennst (Du bist nicht magisch)
Quando piangi perché non ci sta (Non sei majico)
Wenn du weinst, weil sie nicht mitmacht (Du bist nicht magisch)
Majico è essere saldo, essere scaltro nel rispetto dell'altro
Magisch ist, standhaft zu sein, schlau zu sein im Respekt vor dem Anderen
Se ti muovi con agilità (Sei majico)
Wenn du dich mit Gewandtheit bewegst (Du bist magisch)
E mantieni la stabilità (Sei majico)
Und die Stabilität bewahrst (Du bist magisch)
Se per strada mostri nobiltà (Sei majico)
Wenn du auf der Straße Größe zeigst (Du bist magisch)
Majico è essere sveglio, essere svelto, essere sciolto
Magisch ist, wach zu sein, flink zu sein, locker zu sein
Devi essere majico, riconoscere il nemico
Du musst magisch sein, den Feind erkennen
Ricordarti di semofu, non cadere dentro a un cobu
Dich an deine Wurzeln erinnern, nicht in Schwierigkeiten geraten
E devi stare al cogio, non puoi essere mai mogio
Und du musst auf Zack sein, du darfst niemals niedergeschlagen sein
Sbacchettare l'orologio, calmo zen come in un dojo
Die Uhr überlisten, ruhig Zen wie in einem Dojo
E se il nosica inizia, usare la furbizia
Und wenn der Ärger beginnt, die Schlauheit nutzen
Majico significa splendere nell'immondizia
Magisch bedeutet, im Müll zu glänzen
Devi essere mitìco, sempre pronto agli imprevisti
Du musst mythisch sein, immer bereit für das Unerwartete
Sopportare gli isterismi tranquo senza mai intesirti
Die Hysterien ertragen, ruhig, ohne dich je anzuspannen
Devi essere stupendo bello anche se sei orrendo
Du musst wunderschön sein, schön, auch wenn du hässlich bist
Snello anche se sei obeso, sveglio anche se stai dormendo
Schlank, auch wenn du fettleibig bist, wach, auch wenn du schläfst
Devi essere majico e non un po' majico
Du musst magisch sein und nicht nur ein bisschen magisch
Devi essere splendìdo, sempre con il sorriso
Du musst großartig sein, immer mit einem Lächeln
Quando ti deprimi perché non ti va (Non sei majico)
Wenn du deprimiert bist, weil du keine Lust hast (Du bist nicht magisch)
Quando corri da mamma e papà (Non sei majico)
Wenn du zu Mama und Papa rennst (Du bist nicht magisch)
Quando piangi perché non ci sta (Non sei majico)
Wenn du weinst, weil sie nicht mitmacht (Du bist nicht magisch)
Majico è essere saldo, essere scaltro nel rispetto dell'altro
Magisch ist, standhaft zu sein, schlau zu sein im Respekt vor dem Anderen
Se ti muovi con agilità (Sei majico)
Wenn du dich mit Gewandtheit bewegst (Du bist magisch)
E mantieni la stabilità (Sei majico)
Und die Stabilität bewahrst (Du bist magisch)
Se per strada mostri nobiltà (Sei majico)
Wenn du auf der Straße Größe zeigst (Du bist magisch)
Majico è essere sveglio, essere svelto, essere sciolto
Magisch ist, wach zu sein, flink zu sein, locker zu sein
Sii majico, dritto e furbo nel tuo business chico
Sei magisch, geradlinig und schlau in deinem Business, Chica
Sii preciso, incisivo, zero tracce in giro
Sei präzise, einschneidend, null Spuren hinterlassen
Apri l'occhio, poi l'orecchio se vuoi stare vivo
Öffne das Auge, dann das Ohr, wenn du am Leben bleiben willst
Non fare l'aggressivo fingiti remissivo
Spiel nicht die Aggressive, tu so, als wärst du nachgiebig
Per non finire dentro meglio passar col vento
Um nicht im Knast zu landen, besser mit dem Wind ziehen
Secondo un vecchio detto non si è mai troppo attento
Nach einem alten Spruch ist man nie zu vorsichtig
Devi essere majico per importi nel traffìco
Du musst magisch sein, um dich im Geschehen durchzusetzen
Lascia il passato, il futuro non è nostalgìco
Lass die Vergangenheit, die Zukunft ist nicht nostalgisch
In caso di tradimento ricorda il trattamento
Im Falle von Verrat, erinnere dich an die Behandlung
Si cura al male, alla radice, quindi dacci dentro
Man heilt das Übel an der Wurzel, also hau rein
Per ogni battibeccho esiste un'architetto
Für jeden Streit gibt es einen Architekten
Dagli una chance, è recidivo allora fallo secco
Gib ihr eine Chance, ist sie rückfällig, dann mach sie kalt
Quando ti deprimi perché non ti va (Non sei majico)
Wenn du deprimiert bist, weil du keine Lust hast (Du bist nicht magisch)
Quando corri da mamma e papà (Non sei majico)
Wenn du zu Mama und Papa rennst (Du bist nicht magisch)
Quando piangi perché non ci sta (Non sei majico)
Wenn du weinst, weil sie nicht mitmacht (Du bist nicht magisch)
Majico è essere saldo, essere scaltro nel rispetto dell'altro
Magisch ist, standhaft zu sein, schlau zu sein im Respekt vor dem Anderen
Se ti muovi con agilità (Sei majico)
Wenn du dich mit Gewandtheit bewegst (Du bist magisch)
E mantieni la stabilità (Sei majico)
Und die Stabilität bewahrst (Du bist magisch)
Se per strada mostri nobiltà (Sei majico)
Wenn du auf der Straße Größe zeigst (Du bist magisch)
Majico è essere sveglio, essere svelto, essere sciolto
Magisch ist, wach zu sein, flink zu sein, locker zu sein
Inoki, Inoki (Sei majico)
Inoki, Inoki (Du bist magisch)
Inoki, Inoki (Sei majico)
Inoki, Inoki (Du bist magisch)
Inoki, Inoki (Sei majico)
Inoki, Inoki (Du bist magisch)
Inoki, Inoki
Inoki, Inoki
Inoki, Inoki
Inoki, Inoki
Inoki, Inoki
Inoki, Inoki





Writer(s): Fabiano Ballarin, Davide Bassi


Attention! Feel free to leave feedback.