Lyrics and translation Inoki feat. Inokines - Vecchio Quartiere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vecchio Quartiere
Старый квартал
Mi
ritrovo
per
le
strade
del
mio
vecchio
quartiere
Я
снова
брожу
по
улицам
моего
старого
квартала,
Proprio
qui,
dove
sono
cresciuto
Прямо
здесь,
где
я
вырос.
Il
campetto
su
cui
giocavo
a
pallone
(che
storia)
Площадка,
где
я
играл
в
футбол
(какая
история),
Coi
miei
vecchi
ragazzi
(quanto
tempo)
С
моими
старыми
друзьями
(сколько
лет
прошло).
Pur
sempre
in
mezzo
a
mille
scazzi
Все
еще
в
окружении
тысячи
передряг,
Nella
riviera,
terra
di
frontiera,
il
mio
vecchio
mare
На
Ривьере,
на
границе
земли,
мое
старое
море.
Ma
non
posso
fermare
il
flusso
della
vita
(no,
no)
Но
я
не
могу
остановить
поток
жизни
(нет,
нет),
Vecchio
quartiere
Старый
квартал.
Cammino
lentamente
per
il
mio
vecchio
quartiere
Я
медленно
иду
по
своему
старому
кварталу,
Cammino
lentamente
per
il
mio
vecchio
quartiere
Я
медленно
иду
по
своему
старому
кварталу,
Incontro
gente
che,
giuro,
non
vorrei
vedere
Встречаю
людей,
которых,
клянусь,
не
хотел
бы
видеть.
Il
barista
che
mi
fissa
dritto
in
faccia
e
che
mi
icsa
Бармен,
который
смотрит
мне
прямо
в
лицо
и
игнорирует
меня,
Son
sempre
io,
quello
che
un
tempo
credeva
in
Dio
Это
все
еще
я,
тот,
кто
когда-то
верил
в
Бога,
Quello
che
credeva
al
mondo
fosse
il
miglior
posto
dove
stare
Тот,
кто
верил,
что
мир
- лучшее
место
для
жизни.
Passando
in
questi
posti
sento
il
mare
penetrare
i
miei
polmoni
Проходя
по
этим
местам,
я
чувствую,
как
море
проникает
в
мои
легкие,
Dilatare
i
pori,
torno
a
stare
fuori,
a
buttarmi
in
situazioni
Расширяет
поры,
я
снова
на
свободе,
бросаюсь
в
ситуации,
A
rischiare
per
il
gusto
ormai
non
più
per
convinzione
Рискую
ради
азарта,
уже
не
из
убеждений,
Ma
è
istinto
reazione,
public
relazione
А
по
инстинкту,
реакция,
связи
с
общественностью.
Coi
ragazzi
dai
caruggi
(ehi)
С
парнями
из
подворотен
(эй),
Polizia
polizia
è
un
generale
fuggi
fuggi
Полиция,
полиция,
это
генерал,
беги,
беги.
Nel
mio
walkman
passa
un
pezzo
di
Lugi
e
poi
dei
Fugees
В
моем
плеере
играет
трек
Луиджи,
а
потом
Fugees,
Ma
più
stai
qua
e
in
meno
tempo
ti
distruggi
Но
чем
дольше
ты
здесь,
тем
быстрее
ты
разрушаешься.
Le
dieci
suonan
le
campane
(le
dieci)
Десять
часов
бьют
колокола
(десять),
Dai
buchi
delle
case
escono
le
pantegane
Из
дыр
в
домах
вылезают
крысы.
Oggi
hanno
zero
voglia
di
star
chiusi
nelle
tane
(zero)
Сегодня
у
них
нет
никакого
желания
сидеть
взаперти
в
своих
норах
(никакого),
Anche
i
gatti
hanno
paura
di
sbranargli
le
membrane
(miao,
miao)
Даже
кошки
боятся
порвать
им
перепонки
(мяу,
мяу).
Gente
del
Parasio
insieme
a
me
nella
casa
Народ
из
Паразио
вместе
со
мной
в
доме,
Con
Gimu,
Denis,
Loris,
la
testa
brasa
С
Джиму,
Денисом,
Лорисом,
горячие
головы.
Saluto
Piani
e
Fondura,
Collette
e
Ferriere
Привет
Пьяни
и
Фондуре,
Колетт
и
Ферриере,
DM
Fabry
e
tutte
le
persone
vere
DM
Fabry
и
всем
настоящим
людям.
Non
smettete
mai
di
essere
così
sincere
Никогда
не
переставайте
быть
такими
искренними,
E
chi
vuol
fare
il
duro,
il
gangsta,
fa
il
piacere
А
тот,
кто
хочет
строить
из
себя
крутого,
гангстера,
пусть
делает
одолжение.
Cammino
per
il
mio
vecchio
quartiere
(il
mio
vecchio
quartiere)
Я
иду
по
своему
старому
кварталу
(моему
старому
кварталу),
Per
i
vicoli
e
i
cunicoli
del
mio
vecchio
quartiere
(il
mio
vecchio
quartiere)
По
переулкам
и
закоулкам
моего
старого
квартала
(моего
старого
квартала),
(Schivo
pantere,
schivo
pantere)
(Уклоняюсь
от
пантер,
уклоняюсь
от
пантер),
Cammino
per
il
mio
vecchio
quartiere
(il
mio
vecchio
quartiere)
Я
иду
по
своему
старому
кварталу
(моему
старому
кварталу),
Per
i
vicoli
e
i
cunicoli
del
mio
vecchio
quartiere
По
переулкам
и
закоулкам
моего
старого
квартала
(Vecchio
quartiere,
vecchio
quartiere)
(Старый
квартал,
старый
квартал).
Cammino
lentamente,
non
c'ho
voglia
di
fermarmi
Я
иду
медленно,
мне
не
хочется
останавливаться.
Di
notte
la
città
sembra
sepolta
Ночью
город
кажется
погребенным,
Ci
sono
tre
gendarmi
a
guardarmi
Три
жандарма
наблюдают
за
мной,
Gli
altri
tutti
a
nanna
o
a
imboscarsi
Остальные
спят
или
прячутся,
Sparsi
chi
sa
dove
a
spaccarsi,
per
distrarsi
non
c'è
niente
Разбрелись
кто
куда,
чтобы
накуриться,
отвлечься
нечем.
E
le
piccole
province
diventano
violente
И
маленькие
провинции
становятся
жестокими,
E
i
bambanozzi
con
cui
un
giorno
io
giocavo
a
pallone
И
мальчишки,
с
которыми
я
когда-то
играл
в
футбол,
Adesso
son
cresciuti
e
fanno
le
rape
alle
persone
Теперь
выросли
и
грабят
людей.
Tranquillo,
questa
è
la
normale
evoluzione
Спокойно,
это
нормальная
эволюция.
Psicologi
teorizzano
il
fenomeno,
ma
non
capiscono
il
normale
Психологи
теоретизируют
это
явление,
но
не
понимают
норму,
Anche
se
a
molti
sembra
anomalo
star
male
Хотя
многим
кажется
ненормальным
чувствовать
себя
плохо.
E
poi
è
sempre
più
sporco
questo
mare
И
потом,
это
море
становится
все
грязнее,
E
poi
niente
da
fare
se
non
cazzeggiare
all'infinito
И
нечего
делать,
кроме
как
бездельничать
до
бесконечности.
Ma
adesso
sciacquo
il
dito
sul
pomello
Но
теперь
я
нажимаю
пальцем
на
кнопку,
Schiaccio
il
bottone,
esco
dal
muro,
in
propulsione
accedo
al
ritornello
Жму
на
кнопку,
выхожу
из
стены,
с
ускорением
врываюсь
в
припев,
Ai
miei
compa
di
infanzia,
fratello
К
моим
корешам
детства,
братан.
Cammino
per
il
mio
vecchio
quartiere
(il
mio
vecchio
quartiere)
Я
иду
по
своему
старому
кварталу
(моему
старому
кварталу),
Per
i
vicoli
e
i
cunicoli
del
mio
vecchio
quartiere
(il
mio
vecchio
quartiere)
По
переулкам
и
закоулкам
моего
старого
квартала
(моего
старого
квартала),
(Schivo
pantere)
(Уклоняюсь
от
пантер),
Cammino
per
il
mio
vecchio
quartiere
(il
mio
vecchio
quartiere)
Я
иду
по
своему
старому
кварталу
(моему
старому
кварталу),
Per
i
vicoli
e
i
cunicoli
del
mio
vecchio
quartiere
По
переулкам
и
закоулкам
моего
старого
квартала
(Vecchio
quartiere,
vecchio
quartiere)
(Старый
квартал,
старый
квартал).
A
volte
la
città
mi
butta
giù,
sai?
Знаешь,
иногда
город
меня
просто
убивает,
Non
riesco
più
a
vedere
il
cielo
oltre
alle
fabbriche,
alle
case,
ai
guai
Я
больше
не
вижу
неба
за
фабриками,
домами,
бедами.
A
volte
la
città
mi
spacca
in
due
man
(in
due)
Иногда
город
разрывает
меня
на
части
(на
две),
Mi
deprime,
ma
delle
due
la
spacco
io,
man
Он
угнетает
меня,
но
из
нас
двоих
я
разорву
его,
мужик.
Biochimicamente
sento
il
richiamo
del
mio
mare,
devo
andare
Биохимически
я
чувствую
зов
своего
моря,
я
должен
идти.
Sento
gente
che
dice:
"Lì
che
cazzo
sei
andato
a
fare?"
Я
слышу,
как
люди
говорят:
"Какого
черта
ты
туда
пошел?"
Altri
mi
dicono,
"Hai
fatto
troppo
bene"
Другие
говорят
мне:
"Ты
все
сделал
правильно".
I
fratelli
sulla
costa
godono
il
sole
Братья
на
побережье
наслаждаются
солнцем,
Ma
soffrono
le
catene
dell'inverno
quando
cala
sulla
strada
Но
страдают
от
оков
зимы,
когда
она
опускается
на
улицы.
Alle
10
coprifuoco
solo
sbirri,
notte
amara
В
10
вечера
комендантский
час,
только
копы,
горькая
ночь.
Lungo
l'Aurelia
con
la
para
Вдоль
Аурелии
с
пушкой,
Posto
di
blocco,
tranquillo
che
il
poliziotto
non
spara
Блокпост,
не
волнуйся,
полицейский
не
станет
стрелять.
Buck
buck,
il
primo
in
aria,
il
secondo
per
cambiare
aria
Бум-бум,
первый
в
воздух,
второй,
чтобы
сменить
воздух,
Che
sembra
sana,
ma
in
realtà
ha
la
malaria
Который
кажется
чистым,
но
на
самом
деле
пропитан
малярией.
Ma
la
marea
si
porta
via
il
dolore
Но
прилив
уносит
боль,
Quando
arriva
primavera
torna
il
suo
calore,
senti
il
suo
sapore
Когда
приходит
весна,
возвращается
его
тепло,
ты
чувствуешь
его
вкус.
Fame
chinà
ju,
a'
u
ma'
(fammi
ritornare
al
mare)
Фаме
кина
ю,
а
у
ма
(верни
меня
к
морю),
A
chi'
nu
ga
faggu
ciù,
a'
vogliu
torna'
(a
volte
non
ce
la
faccio
più)
А
ки
ну
га
фаггу
чю,
а
волью
торна
(иногда
я
больше
не
могу),
(Fame
chinà)
fame
chinà
ju,
a'
u
ma'
(fammi
tornare)
(Фаме
кина)
фаме
кина
ю,
а
у
ма
(верни
меня),
A
chi'
nu
ga
faggu
ciù,
a'
vogliu
torna'
А
ки
ну
га
фаггу
чю,
а
волью
торна
(A
volte
non
ce
la
faccio
più)
(Иногда
я
больше
не
могу).
Cammino
per
il
mio
vecchio
quartiere
(il
mio
vecchio
quartiere)
Я
иду
по
своему
старому
кварталу
(моему
старому
кварталу),
Per
i
vicoli
e
i
cunicoli
del
mio
vecchio
quartiere
По
переулкам
и
закоулкам
моего
старого
квартала
(Vecchio
quartiere,
vecchio
quartiere,
vecchio
quartiere)
(Старый
квартал,
старый
квартал,
старый
квартал),
Cammino
per
il
mio
vecchio
quartiere
(Porto
Maurizio)
Я
иду
по
своему
старому
кварталу
(Порто
Маурицио),
Per
i
vicoli
e
i
cunicoli
del
mio
vecchio
quartiere
По
переулкам
и
закоулкам
моего
старого
квартала
(Schivo
pantere,
vecchio
quartiere)
(Уклоняюсь
от
пантер,
старый
квартал).
Per
il
mio
vecchio
quartiere
По
моему
старому
кварталу,
PM,
Porto
Maurizio,
OK
PM,
Порто
Маурицио,
OK.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabiano Ballarin
Album
5° Dan
date of release
01-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.