Inoki feat. Rischio, Boghe, Word & Miccetta - Tagadà Pt. 1 No'Chalance - translation of the lyrics into English

Tagadà Pt. 1 No'Chalance - Rischio , Inoki , Word translation in English




Tagadà Pt. 1 No'Chalance
Tagadà Pt. 1 No'Chalance
Tagadà No Chalance dentro un turbinio di scioltezza
Tagadà No Chalance, baby, inside a whirlwind of ease
Tagadà fusione amalgama fierezza e panazza
Tagadà, a fusion, an amalgam of pride and panache
Tagadà-dà-dà dammi la scintilla per fare da matti con classe
Tagadà-dà-dà, give me the spark to go wild with class
Liquido, solido, gassoso rischio, gonfiano branchie e casse
Liquid, solid, gaseous risk, gills and speakers swell
Con Sara si evitasse
With Sara, it would be avoided
S'inumidisce il canale del midollo, barcollo
The spinal canal gets wet, I stagger, darling
Con l'adrenali-naturalmente-nendo conto
With the adrenaline-naturally-taking into account
Dell'enfasi di giù però la calma adatta
The emphasis from below but the right calm
Se il loro stile è di agitarsi renderanno conto
If their style is to get agitated they'll realize
Che il noc uccide l'ansia
That the noc kills the anxiety
Tra la folla, in mezzo alla scossa pendola la mossa
Among the crowd, in the midst of the jolt, the move swings
E la fierezza è falsa, che anche il più folle si scansa
And pride is false, that even the craziest one steps aside
Fanno quasi tutti delle domande ipocrite
Almost everyone asks hypocritical questions, sweetheart
Quando scendi dal tagadà
When you get off the tagadà
Dopo una prova senza precedenti fan performance che da non chalance
After an unprecedented test they do performances that, from non chalance
Anche a chi non condivide la calma non esclude
Even those who don't share the calm don't exclude
Cerco un centro di gravità
I'm looking for a center of gravity, honey
La vita è un tagadà permanente ma rida il pagliàz
Life is a permanent tagadà but the clown laughs
Odissea, yeah cugini, legame duemilauno burlà
Odyssey, yeah cousins, two thousand and one bond, jokes
Mo' guardando in fondo e capendo veramente l'indende
Now looking deep down and truly understanding the meaning
E quelle che se sende dendre la mende
And those that are felt inside the mind
Ha leste le domande s'accumann'
These are the questions that are asked
A tutta la gente ca se le cresc dentr
To all the people who grow them inside
Se le tenn, se le cagne, se le speriment
They keep them, they change them, they experiment with them
Continuande e nun se le penne
Continuing and they don't forget them
Sentimentalmente mentre sente e invente
Sentimentally while feeling and inventing
Mi gir o' tagadà scisc no chalance no chalance
My tagadà spins, no chalance, no chalance, babe
Tagadà No Chalance dentro un turbinio di scioltezza
Tagadà No Chalance, baby, inside a whirlwind of ease
Tagadà fusione amalgama fierezza e panazza
Tagadà, a fusion, an amalgam of pride and panache
Tagadà-dà-dà dammi la scintilla per fare da matti con classe
Tagadà-dà-dà, give me the spark to go wild with class
Liquido, solido, gassoso rischio, gonfiano branchie e casse
Liquid, solid, gaseous risk, gills and speakers swell
Con Sara si evitasse
With Sara, it would be avoided
Tagadà trofeo, cielo jubileum sta zitt a te tagadà a ruota
Tagadà trophy, sky jubileum, shut up, you tagadà wheel
Lascia che 'sta piattaforma muova le cuoia
Let this platform move the skins
Muoia amarezza, che vinca fierezza tra gente che apprezza la sfida col fuoco
Bitterness die, may pride win among people who appreciate the challenge with fire
Uno strato di spessa corteccia sarà una scorpacciata di densa vinaccia di vino che sgorga
A layer of thick bark will be a feast of dense wine grape pomace that gushes
Fluscio organico blocco del competente lancia comete
Organic flow, block of the competent, throw comets
Come super sayan con un kaioken King Kong
Like a Super Saiyan with a Kaioken, King Kong
Gorilla e agilità, in gita su un tappeto che volava in circolo
Gorilla and agility, on a trip on a flying carpet in circles
Ovvero sia tagadà
Or rather, tagadà
Tagad-ansia, si? In giro è tutta una fattanza
Tagad-anxiety, yeah? Around it's all a trance
Intringimi la botta come bar non si sbanda
Intrigue me the hit like a bar doesn't swerve
Se giro dopo giro e se tiro dopo tiro
If turn after turn and if shot after shot
Veloce come Max, a finirla sempre il primo
Fast like Max, always finishing first
Passa l'accendino, manda un'altra e passala al vicino
Pass the lighter, send another and pass it to the neighbor
C'è chi preferisce la cantina, no
There are those who prefer the cellar, no
Non dirmi che è analcolico come una Crodino
Don't tell me it's non-alcoholic like a Crodino
Io preferisco la bambina, mi accontento di uno spino
I prefer the girl, I'm satisfied with a spine
Leggo un SMS sibilino
I read a sibylline SMS
Non metterci MS che diventa catramino
Don't put MS in it, it becomes tar
Mettici il tuo amore che spinello lo vuole
Put your love in it, the joint wants it
Non sarà un calesse, viaggerai col suo motore (Brum brum)
It won't be a carriage, you'll travel with its engine (Brum brum)
Sento in giro strane storie ed è un casino da best seller
I hear strange stories around and it's a best seller mess
Flow mi hanno chiesto dare indietro don seller
Flow they asked me to give back don seller
Son Sella e Cavallo valli a mettere in rima mia
I'm Sella and Cavallo, go put them in my rhyme
Son tutti quanti matti quanti da stare nelle stalle
They're all crazy enough to be in the stables
Mi gratto le palle fanculo la malattia
I scratch my balls, fuck the disease
Ciò che resta è un segno del passato e vola via
What remains is a sign of the past and flies away
Sfanculo chi sfancula me e il resto così sia
Fuck those who fuck me and the rest so be it
Il rispetto ce l'ho ma non aspetto il messia
I have respect but I don't wait for the messiah
Tagadà No Chalance dentro un turbinio di scioltezza
Tagadà No Chalance, baby, inside a whirlwind of ease
Tagadà fusione amalgama fierezza e panazza
Tagadà, a fusion, an amalgam of pride and panache
Tagadà-dà-dà dammi la scintilla per fare da matti con classe
Tagadà-dà-dà, give me the spark to go wild with class
Liquido, solido, gassoso rischio, gonfiano branchie e casse
Liquid, solid, gaseous risk, gills and speakers swell
Con Sara si evitasse
With Sara, it would be avoided
Lui ricarica la molla del gioco
He reloads the spring of the game
Tagadà in my A-Team e Gred animali da tiro
Tagadà in my A-Team and Gred draft animals
Ti dirò che il luna park coinvolge le radici
I'll tell you that the amusement park involves the roots
Lancia in una arena uno scenario
Throws a scenario into an arena
Organizza i parametri dell'equilibrio
Organizes the parameters of balance
Nit alza il sipario, il giro comincia
Nit raises the curtain, the ride begins
Me triplex tipo zero piena intera
Me triplex type zero full integer
Buco nero, zero, Bobby Dille, bocche secche
Black hole, zero, Bobby Dille, dry mouths
K, Kilmatè, l'orango-tango e scimpanzè
K, Kilmatè, the orangutan and chimpanzee
A meno che ripongo la mia bax, questa è proporzione max
Unless I put my bax back, this is max proportion
In giro più di un taxi in braxi
Around more than a taxi in braxi
Polvere e stracci strappi, lancia questi lacci pagliacci
Dust and rags, rips, throw these laces, clowns
Io vivo dei miei flash come i paparazzi
I live off my flashes like the paparazzi
Fatto a pezzi, cicatrici, alliccia pigi
Torn to pieces, scars, press herring
Magari in un bar alle Fiji che ne dici?
Maybe in a bar in Fiji, what do you say?
Pensieri grigi nada, fuligine in strada, così vada
Grey thoughts nada, soot on the street, so be it
Test nucleari come in Nevada
Nuclear tests like in Nevada
Tagadà in onda, network sfonda
Tagadà on air, network breaks through
Kunta Kinte, uno, due, tre
Kunta Kinte, one, two, three
Tagadà No Chalance dentro un turbinio di scioltezza
Tagadà No Chalance, baby, inside a whirlwind of ease
Tagadà fusione amalgama fierezza e panazza
Tagadà, a fusion, an amalgam of pride and panache
Tagadà-dà-dà dammi la scintilla per fare da matti con classe
Tagadà-dà-dà, give me the spark to go wild with class
Liquido, solido, gassoso rischio, gonfiano branchie e casse
Liquid, solid, gaseous risk, gills and speakers swell
Con Sara si evitasse
With Sara, it would be avoided





Writer(s): Fabiano Ballarin


Attention! Feel free to leave feedback.