Lyrics and translation Renan Inquérito - Tristeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tristeza
não
tem
fim
Печали
нет
конца,
Felicidade
sim
А
счастью
есть.
Se
acha
o
que?
Que
é
só
assistir
e
escrever?
Ты
думаешь,
что
я
просто
смотрю
и
пишу?
Que
não
absorvo,
não
sofro,
eu
sinto,
não
tenho
dublê
Что
я
не
впитываю,
не
страдаю,
чувствую,
у
меня
нет
дублера.
Sempre
trampando,
viajando,
cantando
Всегда
работаю,
путешествую,
пою,
Nem
tudo
é
ganho,
já
perdi
a
mina
que
eu
amo
Не
все
дается
легко,
я
потерял
женщину,
которую
люблю.
Perdi
os
últimos
dia
de
vida
do
meu
pai
Потерял
последние
дни
жизни
моего
отца,
Achei
que
fosse
dar
tempo,
só
que
não
deu
mais
Думал,
что
успею,
но
не
успел.
Saudade
é
mal
Тоска
- это
зло,
Palavra
singular
que
dói
no
plural
Единственное
в
своем
роде
слово,
которое
болит
во
множественном
числе.
E
por
mais
que
abracem
tua
causa
ou
vistam
teu
sapato
И
как
бы
ни
поддерживали
твое
дело
или
ни
примеряли
твои
ботинки,
Só
você
sabe
o
que
é
andar
com
seus
pé
de
fato
Только
ты
знаешь,
каково
это
- ходить
в
своих
собственных.
Baguio
foi
punk,
eu
não
vou
cantar
pink
Все
было
жестко,
я
не
буду
петь
розовые
песни.
Morreu
de
cirrose,
eu
fui
lá
escrever
Um
Brinde
Он
умер
от
цирроза,
а
я
пошел
писать
"Тост".
E
eu
vi
as
coisas
ficarem
por
um
fio
И
я
видел,
как
все
висело
на
волоске,
Lembrei
do
som
do
Edi
Rock,
"A
Vida
é
um
Desafio"
Вспомнил
песню
Эди
Рока
"Жизнь
- это
вызов".
E
alguém
dizia:"Calma
Renan,
vai
passar
И
кто-то
говорил:
"Успокойся,
Ренан,
все
пройдет,
A
gente
é
frágil
que
nem
um
papel,
deixa
Deus
desenhar"
Мы
хрупкие,
как
бумага,
пусть
Бог
рисует".
Tristeza
não
tem
fim
Печали
нет
конца,
Felicidade
sim
А
счастью
есть.
"O
sofrimento
também
é
uma
escola"
"Страдание
- тоже
школа".
Penso
nos
dois
sentidos
que
a
palavra
luto
tem
Я
думаю
о
двух
значениях
слова
"траур",
Me
lembra
perda,
mas
lembra
vitória
também
Оно
напоминает
мне
о
потере,
но
также
и
о
победе.
Por
que
que
o
preto
é
a
cor
da
dor?
Raciocina
Почему
черный
- цвет
боли?
Подумай,
Se
quem
mais
mata
aqui
é
o
branco
da
cocaína
Если
больше
всего
здесь
убивает
белый
кокаин.
O
que
rap
pode
até
ser
cru,
ser
violento
Рэп
может
быть
жестким,
жестоким,
Mas
traz
mais
paz
que
essas
campanha
do
desarmamento
Но
он
приносит
больше
мира,
чем
эти
кампании
по
разоружению.
Temos
milhões
de
acessos
no
YouTube
У
нас
миллионы
просмотров
на
YouTube,
O
povo
sem
acesso
ainda
vota
no
Maluf
А
люди
без
доступа
все
еще
голосуют
за
Малуфа.
Até
Jesus
foi
traído
por
um
beijo
Даже
Иисуса
предали
поцелуем,
Milhares
de
anos
depois
olha
o
que
eu
vejo
Тысячи
лет
спустя,
посмотри,
что
я
вижу:
Político
beijando
criança
em
campanha
Политик
целует
ребенка
во
время
кампании,
E
roubando
a
grana
da
merenda
depois
que
ganha
(Judas)
А
потом
крадет
деньги
на
школьные
обеды,
когда
побеждает
(Иуда).
E
a
juventude
vai
crescendo
a
minguá
И
молодежь
растет
в
нищете,
Mas
uma
hora
dessas
esses
moleque
se
vinga,
ein?
Но
в
один
прекрасный
день
эти
ребята
отомстят,
да?
Tomara
a
Deus
que
seja
com
a
algum
diploma,
irmão
Дай
Бог,
чтобы
это
было
с
каким-нибудь
дипломом,
брат.
Cansamos
de
sangue
derramado
em
vão
Мы
устали
от
напрасно
пролитой
крови.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renan Lelis Gomes, Dj Duh
Attention! Feel free to leave feedback.