Inquérito, Malena Dalessio & Ramiro Abrevaya - Madre Tierra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Inquérito, Malena Dalessio & Ramiro Abrevaya - Madre Tierra




Madre Tierra
Мать-Земля
Lágrima é universal, tem gosto de sal onde for
Слеза универсальна, на вкус как соль, где бы она ни была
O mesmo sabor, mesma dor, mesma causa
Тот же вкус, та же боль, та же причина
Polícia assassina, Mães de maio
Полиция-убийца, Матери мая
No Brasil, na Argentina, vamo pra cima
В Бразилии, в Аргентине, мы идем вперед
No grito, na rima, a vida ensina
В крике, в рифме, жизнь учит
Veneno vira vitamina
Яд превращается в витамин
O microfone arma, escudo na mão
Микрофон - оружие, щит в руке
Sou da América, não sou capitão, não
Я из Америки, я не капитан, нет
(Nem do mato, nem Nascimento) Jamais!
(Ни из леса, ни по рождению) Никогда!
(Cansei de ver ódio virar fermento) Cansei
(Устал видеть, как ненависть становится закваской) Устал
Yo noy soy extranjero, muito menos de mim
Я не чужой, тем более себе
Porque eu sei de onde eu sou, porque eu sei de onde eu vim
Потому что я знаю, откуда я, потому что я знаю, откуда я пришел
Qualquer quebrada ou qualquer país que eu fui
В любом районе или любой стране, где я был
Meu proceder vai ser lutar, doutor
Мой путь - это бороться, доктор
(Nada separa a mensagem que é verdadeira) Nada!
(Ничто не разделит истинное послание) Ничто!
(Nem fronteira, nem cordilheira)
(Ни граница, ни горная цепь)
Nada congela o calor humano
Ничто не заморозит человеческое тепло
Nem as geleiras do oceano
Даже ледники океана
Filhos de uma mesma mãe, somos hermanos
Дети одной матери, мы - братья
Não importa a cor, nem o lugar onde estamos
Неважно, какого цвета, неважно, где мы находимся
A bússola aponta por norte, o coração pro sul
Компас указывает на север, сердце - на юг
A caneta pra folha vai manchando de azul
Ручка на листе оставляет синие пятна
Colorindo o continente, marcando essa data
Раскрашивая континент, отмечая эту дату
Espalhando a música pelo mapa!
Распространяя музыку по карте!
No importa dónde esteis
Неважно, где ты
No importa tu color
Неважно, твой цвет
El amor és su valor
Любовь - это твоя ценность
Hermanos, hijos de la miesma madre
Братья, дети одной матери
Madre tierra
Мать-Земля
Soy una historia turbulenta que supura
Я - бурная история, которая сочится
Nostras nacion son las ideias, nostra patria los de abajo
Наши идеи - наша нация, наша родина - это те, кто внизу
No tomo atajo, solo trago este interrogante
Я не срезаю путь, я только глотаю этот вопрос
Si estamos tan cercano porque estamos tan distantes?
Если мы так близки, почему мы так далеки?
Hay algo raro, enigmatico en el ambiente
Что-то странное, загадочное в атмосфере
Dicen que nuestro pueblo somos tan diferente
Говорят, что наши люди так отличаются
Eu não acredito, son como conspiraciones
Я не верю, это как заговоры
Buscan la divisiones perpetuando a los patrones
Они ищут разделения, увековечивая хозяев
Algunos dicem que la lengua y la cultura
Некоторые говорят, что язык и культура
Para mi la ignorancia con lo que nos manipulan
Для меня невежество - это то, чем нами манипулируют
Mientras seguimos deslumbrando como gringo
Пока мы продолжаем ослеплять, как гринго
Mirand al norte buscando propriedad
Глядя на север, ища собственность
A eso le llamo complejo de inferioridad
Это я называю комплексом неполноценности
La libertad no se conquista con murmullos
Свобода не завоевывается шепотом
Con un puño arriba, arriba con orgullo
С поднятым кулаком, вверх с гордостью
Firmes irmãos, firmes la perifera
Твердо, братья, твердо, окраина
Soy compatriota hermano, humano és mi ciudadania
Я твой соотечественник, брат, человечность - мое гражданство
Golpe de estado midiatico, domesticado nos tiene a la gente
Медиа-переворот, приручивший наш народ
Porque estan desesperados? No pueden dominar nuestro continente
Почему они в отчаянии? Они не могут управлять нашим континентом
Pieles disitintas roja la sangre
Разная кожа, красная кровь
És la libertad llamandonos con la fuerza del hambre
Это свобода зовет нас с силой голода
Una mujer se acerca desafiando a la obediencia
Женщина приближается, бросая вызов послушанию
És latino america rugiendo por su independencia
Это Латинская Америка рычит за свою независимость
No importa dónde esteis
Неважно, где ты
No importa tu color
Неважно, твой цвет
El amor és su valor
Любовь - это твоя ценность
Hermanos, hijos de la miesma madre
Братья, дети одной матери
Madre tierra
Мать-Земля





Writer(s): Malena Dalessio, Renan Inquérito

Inquérito, Malena Dalessio & Ramiro Abrevaya - Madre Tierra
Album
Madre Tierra
date of release
25-03-2016



Attention! Feel free to leave feedback.