Inquerito - Banho de Chuva (feat. Budah) - translation of the lyrics into German




Banho de Chuva (feat. Budah)
Regendusche (feat. Budah)
Você é o refrão que não sai da minha cabeça
Du bist der Refrain, der mir nicht aus dem Kopf geht
Olha o que eu imaginei
Schau mal, was ich mir vorgestellt habe
eu e você juntinho, viajei
Nur du und ich zusammen, ich bin abgedriftet
Olhando pro mar ouvindo Marvin Gaye
Auf's Meer schauen und Marvin Gaye hören
Olha o que eu imaginei
Schau mal, was ich mir vorgestellt habe
eu e você juntinho, viajei
Nur du und ich zusammen, ich bin abgedriftet
Olhando pro mar ouvindo Marvin Gaye
Auf's Meer schauen und Marvin Gaye hören
Se a vida é uma reta, o amor é uma curva
Wenn das Leben eine Gerade ist, ist die Liebe eine Kurve
É braços abertos num banho de chuva
Es sind offene Arme in einer Regendusche
Ele é vermelho sangue, o amor é selo, lambe
Es ist blutrot, die Liebe ist ein Siegel, leck' es ab
Quero, de trás pra frente, é Roma e a gente é Nero
Amor, rückwärts gelesen, ist Roma und wir sind Nero
E taca fogo na cama, chama
Und steckt das Bett in Brand, Flamme
Me tem um dia e me ama uma semana
Hat mich einen Tag und liebt mich eine Woche
É, é quente, fode comigo, literalmente
Ja, es ist heiß, fickt mich, buchstäblich
Quero um abraço prolongado feito feriado
Ich will eine lange Umarmung wie einen Feiertag
Apertado como meus horário
Eng wie mein Zeitplan
Quero um abraço prolongado feito feriado
Ich will eine lange Umarmung wie einen Feiertag
Apertado como meus horário
Eng wie mein Zeitplan
Olha o que eu imaginei
Schau mal, was ich mir vorgestellt habe
eu e você juntinho, viajei
Nur du und ich zusammen, ich bin abgedriftet
Olhando pro mar ouvindo Marvin Gaye
Auf's Meer schauen und Marvin Gaye hören
Olha o que eu imaginei
Schau mal, was ich mir vorgestellt habe
eu e você juntinho, viajei
Nur du und ich zusammen, ich bin abgedriftet
Olhando pro mar ouvindo Marvin Gaye
Auf's Meer schauen und Marvin Gaye hören
Eu deixava o coração no viva-voz
Ich ließ mein Herz auf Lautsprecher
Ela, no silencioso
Sie, auf lautlos
Ela é zika e passa de flora pra fauna, calma
Sie ist der Hammer und wechselt von Flora zu Fauna, ruhig Blut
Me falou que o amor é a saliva da alma
Sagte mir, Liebe sei der Speichel der Seele
Outdoor que grita pra cidade inteira
Eine Reklametafel, die es der ganzen Stadt zuruft
Ou um recadinho colado na porta da geladeira
Oder eine kleine Notiz an der Kühlschranktür
Contigo sempre é horário de verão
Mit dir ist immer Sommerzeit
E o sol fica até mais tarde no céu do meu coração
Und die Sonne bleibt länger am Himmel meines Herzens
Se o mundo nasceu de uma explosão, 'nóis também
Wenn die Welt aus einer Explosion entstand, wir auch
Porque todo orgasmo é um big bang
Denn jeder Orgasmus ist ein Urknall
Quero um abraço prolongado feito feriado
Ich will eine lange Umarmung wie einen Feiertag
Apertado como meus horário
Eng wie mein Zeitplan
Quero um abraço prolongado feito feriado
Ich will eine lange Umarmung wie einen Feiertag
Apertado como meus horário
Eng wie mein Zeitplan
Quero um abraço prolongado feito feriado
Ich will eine lange Umarmung wie einen Feiertag
Apertado como meus horário
Eng wie mein Zeitplan
Quero um abraço prolongado feito feriado
Ich will eine lange Umarmung wie einen Feiertag





Writer(s): Renan Lelis Gomes, Pop Black


Attention! Feel free to leave feedback.