Lyrics and translation Inquérito - Amor É Causa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor É Causa
Любовь — это причина
Fiquei
pensando
se
o
amor
tivesse,
tipo
um
semáforo
Я
задумался,
а
что,
если
бы
у
любви
был,
типа,
светофор,
Seria
bem
mais
facil
né?
muito
mais
fácil
pensa...
Было
бы
намного
проще,
правда?
Намного
проще,
представь...
O
sinal
verde
avisando
a
gente
Зеленый
сигнал,
подсказывающий
нам,
A
hora
certa
pra
seguir
em
frente,
continuar...
Когда
нужно
двигаться
вперед,
продолжать...
E
o
vermelho
dizendo
o
momento
exato
de
parar
И
красный,
говорящий,
когда
нужно
остановиться.
Melhor
esperar,
vai
dar
ruim
se
avançar
Лучше
подождать,
будет
плохо,
если
рванешь
вперед.
Ia
ter
bem
menos
trombada,
muito
mais
gentileza
Было
бы
гораздо
меньше
столкновений,
намного
больше
вежливости.
Menos
atropelamento
de
sentimento
certeza!
Меньше
раненых
чувств,
это
точно!
Mas
sempre
vai
ter
uns
féla
que
passa
quando
amarela
Но
всегда
найдутся
те,
кто
проскакивает
на
желтый,
Que
não
pensa
nos
outro
e
ao
invés
de
brecar
acelera
Кто
не
думает
о
других
и
вместо
тормоза
жмет
на
газ.
A
gente
quebra
as
leis,
quebra
a
cara
e
não
aprende
Мы
нарушаем
правила,
разбиваемся
и
не
учимся.
Depois
preso
nas
ferragens
da
solidão
se
arrepende
Потом,
зажатые
в
тисках
одиночества,
раскаиваемся.
Lembra
que
entrou
de
cabeça
e
esqueceu
o
capacete
Вспоминаем,
как
бросались
в
омут
с
головой,
забыв
про
шлем.
Que
foi
de
peito
aberto,
sem
cinto
e
sem
colete
Как
шли
с
открытой
душой,
без
ремня
и
без
бронежилета.
Por
isso
o
amor
é:
centro
de
são
paulo,
6 da
tarde,
hora
do
rush
Поэтому
любовь
— это
центр
Сан-Паулу,
6 вечера,
час
пик.
Véspera
de
feriado,
é
vendaval,
é
crush
Канун
праздника,
ураган,
внезапная
влюбленность.
Cada
um
num
sentido,
uns
perdido,
outros
achado
Каждый
в
своем
направлении,
одни
потерялись,
другие
нашлись.
Confuso,
maluco,
caótico,
congestionado
Смятение,
безумие,
хаос,
пробки.
Uns
devagar
outros
com
pressa,
o
amor
é
memo
via
expressa
Одни
медленно,
другие
спешат,
любовь
— это
настоящая
скоростная
трасса.
As
vezes
flui
as
veiz
engessa,
sempre
tem
alguém
que
estressa
Иногда
течет,
иногда
застывает,
всегда
есть
кто-то,
кто
раздражает.
Não
dá
seta
entra
com
tudo
e
a
buzina
não
funciona
Не
включает
поворотник,
врывается,
а
сигнал
не
работает.
De
repente
um
acidente:
a
vida
estaciona
Вдруг
авария:
жизнь
останавливается.
Para
tudo!
para-brisa,
e
o
alarme
coração
dispara
Всё!
Лобовое
стекло,
и
сигнализация
сердца
срабатывает.
A
realidade
é
um
air
bag
que
explode
bem
na
sua
cara
Реальность
— это
подушка
безопасности,
которая
взрывается
прямо
перед
твоим
лицом.
Do
nada
o
céu
fica
gótico,
veste
luto
e
chora
Внезапно
небо
становится
готическим,
одевается
в
траур
и
плачет.
Deus
torce
as
nuvens
e
bota
todas
as
mágoas
pra
fora
Бог
выжимает
тучи
и
выпускает
наружу
все
обиды.
A
rua
vira
rio
eu
raiva
meu
olho
alaga
Улица
превращается
в
реку,
ярость
затопляет
мои
глаза.
Ouço
o
que
a
chuva
fala
e
sabe
o
que
ela
diz?
nada
Я
слышу,
что
говорит
дождь,
и
знаешь,
что
он
говорит?
Ничего.
Tudo
parado
e
a
correnteza
vai
levando
os
carros
Всё
стоит,
и
поток
уносит
машины.
Navegamos
trancados
nas
nossas
naus
Мы
плывем,
запертые
в
своих
ковчегах.
O
amor
não
é
calma
o
amor
é
caos,
o
amor
é
caos
Любовь
— это
не
штиль,
любовь
— это
хаос,
любовь
— это
хаос.
O
amor
é
caos
e
o
amor
também
é
causa
Любовь
— это
хаос,
и
любовь
— это
тоже
причина.
*Minha
causa
minha
vida
*Моя
причина,
моя
жизнь.
Amor,
causa
comigo
vai,
causa
(poema
de
daniel
minchoni)
Любовь,
причина
со
мной,
причина
(стихотворение
Даниэля
Минчони).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renan Inquérito
Attention! Feel free to leave feedback.