Inquérito - Saudade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Inquérito - Saudade




Saudade...
Тоска...
Saudade a gente sente das coisas boas
Тоска нами чувствует себя только хорошие вещи
Pessoas momentos que ficaram na memória
Люди, моменты, которые остались в памяти
É irmão parece que a saudade faz as coisas
- Брат, кажется, что тебя делает вещи
Parar no tempo ó...
Остановить на время о...
Agradeço a educação que os coroa me deram
Благодарю образования, которое дал мне корону
E tenho a convicção de que fizeram oque puderam
И я убежден в том, что они сделали, что могли
Hoje esse barato é minha vida e eu levo a sério
Сегодня этот дешевый-это моя жизнь, и я всерьез
E se não tiver lealdade vai ser adultério
И если нет лояльности будет прелюбодеяние
Sou Inquérito... sou inquérito, e vou até o fim
Я Дознание... я дознание, и я буду до конца
Resistindo incomodando que nem pedra no rin
Сопротивление беспокоит, что не камень в rin
É assim em mim na memória num esqueço
Так тут на меня в памяти, в забываю,
Num apaga sossega mas vira e mexe eu lembro
В стирает только sossega но я и сейчас продолжаю я помню
De alguém, de algum lugar, de alguma época
Кто-то, где-то, когда-то
De algum barato que aconteceu faz década
Какое-то дешевое, что произошло, делает шк десятилетия
Uma pessoa querida que marcou até hoje
Любимого человека, который забил до сегодня
Um amigo, uma mina, um parente o que fosse
Друг, шахты, родственник, что бы это было
Irmão saudade machuca como uma ferpa
Брат тоска больно, как ferpa
Tigrão Sumaré chorou pela sua perca
Тигру Sumaré плакал из-за своей пропустите
Mas Deus sabe todas as coisas como se diz
Но Бог знает все вещи, как говорится
Ele tem o martelo e o apito é o juiz
У него есть молоток, и свисток судьи
(Refrão)
(Припев)
Quando o sol raiar e o dia chegar aquecendo o coração
Когда с утра, и день придет сердечное
O tempo vai passar quero lembrar do que foi bom
Время будет идти только хочу напомнить, что это было хорошо
Porque que tem que ser assim começo lindo e triste fim
Потому, что так должно быть и начало прекрасный и печальный конец
Quem déra eu voltar pra poder mudar tudo que passou
Кто déra я вернусь, я могла изменить все, что прошло
Aprendi que na vida tudo tem seu caminho
Узнал, что в жизни все имеет свой путь
O do trigo é o pão, o da uva é o vinho
Из пшеницы-это хлеб, виноград и вино
Da sujeira o sabão, da fofoca o vizinho
Грязи мыло, сплетен соседей
Do Golfão no pião, do caguêta sozinho
От Golfão в волчок, caguêta в одиночку
Héé, irmão não pode deixar furo
Héé, брат не может оставить отверстия
Vacilão aqui tem mais passado do que futuro
Vacilão здесь больше прошлого, чем будущего
Nas rua jogo é duro fazer oque nóis compete
На улице игра очень трудно сделать что nois compete
Se mosca fica pra tráz tipo video cassete
Если муха сидит, ты с tráz тип видео кассеты
Os moleque não qué mais Mobilette Fazer
Все ежа не придется больше Mobilette только Сделать
Os PM evoluiram da Ipanema pras Blazer
Все ВЕЧЕРА развивались от Ipanema pras Blazer
No meu tempo fim de semana no parque
В мое время, выходные в парке
Feliz o moleque que tivesse uma Monark
Счастливый мальчишка, у которого есть Monark
Hoje em dia crack nóia que merda
Только сегодня только треск nóia, что дерьмо
Passou o tempo e voltamo pra idade da pedra
Прошло время, и обращаются pra каменный век
Tudo por causa da droga maldita...
Все из-за наркотиков проклята...
(Refrão)
(Припев)
Quando o sol raiar e o dia chegar aquecendo o coração
Когда с утра, и день придет сердечное
O tempo vai passar quero lembrar do que foi bom
Время будет идти только хочу напомнить, что это было хорошо
Porque que tem que ser assim começo lindo e triste fim
Потому, что так должно быть и начало прекрасный и печальный конец
Quem déra eu voltar pra poder mudar tudo que passou
Кто déra я вернусь, я могла изменить все, что прошло
- Ai, a cerca aumenta junto com a violência
- Ай, около увеличивается вместе с насилием
Temos mais divisão menos convivencia sei
У нас более разделение меньше convivencia знаю, там неф
Deve ser porque a gente é que nem concreto sabia?
Должно быть потому, что людей в том, что не бетон знал?
Uns viram muro, outros viram ponte algum dia... algum dia!
Друг они увидели стену, другие видели в мост какой-то день... какой-то день!
Que que houve ninguém mais ouve num intende
Что, что там было, никто больше не слышит в intende
As parede tem ouvido, os ouvido tem parede
Стены у уха, ухо имеет стене
Hé, por mais que a vida aqui esteja muita treta
Он, он, больше, чем жизнь, здесь находится много дерьма
Num pr′eu fugir nem sumir num cometa
В дает pr'я бежать, ни сдаваться на поверхности кометы
Tenho que encarar os problema, as responsa
Я должен решать проблемы, отвечают
Se eu ficar em casa esperando chega conta
Если я останусь дома и ждут, приходит только счет
Reclamar num adianta, chorão haja lenço
Жаловаться на это бессмысленно,, рева есть носовой платок
Encontrar solução sangue bom é o que eu tento
Найти решение, хорошая кровь-это то, что я пытаюсь
e quem teve que enterrar um amigo
Он и только те, кто должен был похоронить друга
Que foi cedo, que foi novo e podia aqui vivo
Что было в начале, что он был новый и мог тут живу здесь
Sabe, que o crime não vale a metade
Известно, что преступление не стоит половину
Quando a polícia ou a saudade invade.
Когда полиция или тебя вторгается.
(Refrão)
(Припев)
Quando o sol raiar e o dia chegar aquecendo o coração
Когда с утра, и день придет сердечное
O tempo vai passar quero lembrar do que foi bom
Время будет идти только хочу напомнить, что это было хорошо
Porque que tem que ser assim começo lindo e triste fim
Потому, что так должно быть и начало прекрасный и печальный конец
Quem déra eu voltar pra poder mudar tudo que passou.
Кто déra я вернусь, я могла изменить все, что прошло.





Writer(s): renan inquérito


Attention! Feel free to leave feedback.