Lyrics and translation Inquérito - Se Liga
Aumenta
o
som
no
máximo,
das
ruas
mais
um
clássico
Сделай
музыку
погромче,
с
улиц
еще
один
классический
трек
Falante
bate
vai
e
vem
que
nem
elástico
Динамик
качает
туда-сюда,
как
резинка
Rap
estrala
nas
vitorlas
isso
eu
já
sei
Рэп
гремит
в
викториях,
это
я
уже
знаю
Pega
as
caixas
e
poe
pra
fora
porque
é
de
lei
Бери
колонки
и
выставляй
наружу,
потому
что
так
положено
Liga
os
toca
discos,
e
tira
os
vinil
dos
case
Включай
проигрыватели
и
доставай
винил
из
чехлов
Abre
a
roda
e
chama
os
manos
pra
rachar
um
breack
Расширяй
круг
и
зови
ребят
разделить
брейк
Mais
aí
se
iludi
não,
nem
tudo
é
festa
aqui
Но
не
обольщайся,
милая,
не
все
здесь
праздник
Já
tivemo
que
chorar
pra
hoje
poder
sorrir
Нам
пришлось
поплакать,
чтобы
сегодня
иметь
возможность
улыбаться
Então
se
liga
aí...
que
a
alegria
é
rara
Так
что
включись...
радость
– редкая
гостья
Dura
pouco
que
tipo
os
casal
da
capa
da
caras
Длится
недолго,
как
отношения
парочек
с
обложки
журнала
"Карас"
Para
e
pensa!?
Остановись
и
подумай!?
Tiozão
tá
tudo
errado
Дядя,
все
идет
не
так
Tamo
trocando
tiro
e
os
boys
trocando
carro
Мы
стреляем
друг
в
друга,
а
мальчики
меняют
машины
E
os
irmãos
amuntuado
assim
o
estado
impõe
А
братья
толпятся,
так
государство
диктует
E
o
governo
achar
que
cadeia
é
coração
de
mãe
И
правительство
думает,
что
тюрьма
– это
материнское
сердце
(Mas
num
é
não)
(Но
это
не
так)
Salve,
salve
familia
segue
a
trilha
cabeça
erguida
Привет,
привет,
семья,
следуй
по
пути
с
поднятой
головой
Coração
na
paumilha...
Сердце
в
ладони...
O
moio
estiga,
estraga
e
não
avisa
Плохой
глаз
сглазит,
испортит
и
не
предупредит
Zé
polvinho
de
uma
figa
não
vem
causar
entriga
Осьминог-сплетник,
не
лезь
со
своими
интригами
′Qui'
só
os
guerreiro
que
trinca,
que
veste
a
camisa
Здесь
только
воины,
которые
дерутся,
которые
носят
эту
футболку
Então
se
liga
e
faz
a
sua
e
não
rouba
minha
brisa
Так
что
включись
и
делай
свое,
и
не
порть
мне
настроение
Se
liga,
olha
onde
pisa
faz
a
sua
cota
e
não
rouba
minha
brisa
Включись,
смотри,
куда
идешь,
делай
свою
часть
и
не
порть
мне
настроение
Se
liga,
se
liga,
se
liga,
se
liga
Включись,
включись,
включись,
включись
Se
liga,
olha
onde
pisa
faz
a
sua
cota
e
não
rouba
minha
brisa
Включись,
смотри,
куда
идешь,
делай
свою
часть
и
не
порть
мне
настроение
Se
liga,
se
liga,
se
liga,
se
liga
Включись,
включись,
включись,
включись
Sabado
a
tarde
na
quadra
o
sol
estralava
grandão
Субботним
днем
на
площадке
солнце
палило
вовсю
Eu
e
dois
parça
trocava
uma
ideia
de
mil
só
irmão...
Мы
с
двумя
корешами
перекидывались
словечком,
как
братья...
Falava
da
rua,
de
como
o
bagulio
tá
osso
Говорили
об
улице,
о
том,
как
все
хреново
Lotado
de
policia
melhor
da
um
tempo
nos
moio,
Полно
полиции,
лучше
переждать
с
делами,
De
repente
colou
um
maluco
mais
pra
frente
do
que
o
futuro,
Внезапно
появился
чувак,
опередивший
будущее,
Falando
em
giria
todo
pá
de
ray
ban
escuro:
Говорящий
на
сленге,
весь
такой
в
темных
очках
Ray-Ban:
- Que
tempo
que
mané
tá
marcando,
- Сколько
времени,
чувак,
отмечаешь,
Leão
na
selva
′qui'
não
pode
ser
vegetariano.
Лев
в
джунглях
не
может
быть
вегетарианцем.
E
o
bicho
solto
acabou
preso
numa
jaula
И
свободный
зверь
оказался
запертым
в
клетке
Longe
da
selva
que
tanto
gostava.
Вдали
от
джунглей,
которые
он
так
любил.
Tem
uma
drogaria
aqui
na
quebrada,
Есть
тут
одна
аптека
в
нашем
районе,
Que
aceita
de
tudo
e
num
pede
receita
pra
nada
Которая
принимает
все
и
не
просит
рецепта
ни
на
что
Pegam
do
verdinho
homeupatico
Берут
зелененькое
гомеопатическое
Botam
a
biqueira
no
debito
automatico
Ставят
точку
на
дебетовую
карту
Eu,
tô
sussegado
só
fazendo
meu
rap
Я,
я
в
порядке,
просто
делаю
свой
рэп
Então
não
vem
pesar
na
minha
nem
testar
minha
febre
Так
что
не
лезь
ко
мне
и
не
проверяй
мою
температуру
Se
liga,
olha
onde
pisa
faz
a
sua
cota
e
não
roba
minha
brisa
Включись,
смотри,
куда
идешь,
делай
свою
часть
и
не
порть
мне
настроение
Se
liga,
se
liga,
se
liga,
se
liga
Включись,
включись,
включись,
включись
Se
liga,
olha
onde
pisa
faz
a
sua
cota
e
não
roba
minha
brisa
Включись,
смотри,
куда
идешь,
делай
свою
часть
и
не
порть
мне
настроение
Se
liga,
se
liga,
se
liga,
se
liga
Включись,
включись,
включись,
включись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renan Inquérito
Album
Mudança
date of release
21-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.