Insane Clown Posse & DJ Clay - The Party - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Insane Clown Posse & DJ Clay - The Party




I walked into the party with no invite
Я пришел на вечеринку без приглашения.
Which one of these hoes am i fuckin tonight?
С какой из этих шлюх я буду трахаться сегодня вечером?
This ain't my block and ain't my click
Это не мой квартал и не мой клик.
But i'm up in here and ain't scare of shit
Но я здесь, наверху, и ни хрена не боюсь.
Then i heard a cut. (who the new dude?)
Потом я услышал порез. (кто этот новый чувак?)
The dj tryna play me rude
Диджей пытается разыграть меня грубо
I say "what they call you?"
Я спрашиваю :" Как тебя зовут?"
(I'm dj clay the baddeset dj alive today peep...)
dj clay The baddeset dj alive today peep...)
I had to back up and scoop my wig off the floor
Мне пришлось отступить и поднять парик с пола.
It practically blew out the door
Он практически вылетел за дверь.
I brushed myself off and walked back up to 'em
Я отряхнулся и вернулся к ним.
That's pretty good shit ya doing but (what?)
Это довольно хорошее дерьмо, которое ты делаешь, но (что?)
I'm thinkin i'm a little bit better (oh yeah?)
Я думаю, что мне немного лучше да?).
Some folks call me the neck shredder
Некоторые называют меня Шредером.
Cuz i cuts a lot too, so why don't you scoot down
Потому что я тоже много режу, так почему бы тебе не спуститься вниз
(What's your name?) shaggy the clown
(Как тебя зовут?) Шэгги-клоун.
Dj clay woke up and asked what happened
Ди джей клей проснулся и спросил Что случилось
"You just witnessed this here scratchin"
"Ты только что был свидетелем этой царапины".
Everybody gathered around the turntables
Все собрались вокруг вертушек.
Hatchetman hangin off our cables, he said
"Топорик висит на наших тросах", - сказал он.
(You and me one more time, right now)
(Ты и я еще раз, прямо сейчас)
I said, "sure thing but i'll tell you how
Я сказал: "конечно, но я скажу тебе, как это сделать.
You drop the rhythm and i'll drop the beat
Ты отбиваешь ритм, а я отбиваю ритм.
We'll let them feel the underground moving under the street come on!"
Мы дадим им почувствовать движение подземки под улицей, вперед!"





Writer(s): joseph bruce, mike e. clark


Attention! Feel free to leave feedback.