Lyrics and translation Insane Clown Posse - Best Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Friends
Лучшие друзья
Hey,
ho′
I
I
oh-ee-oh
Эй,
хо′
Я
Я
о-и-о
Hey'
ho′
I
I
oh-ee-oh
Эй,
хо′
Я
Я
о-и-о
Hey,
ho,
I
I
oh-ee-oh
Эй,
хо,
Я
Я
о-и-о
Hey'
ho,
I
I
oh-ee-oh
Эй,
хо,
Я
Я
о-и-о
Well
it's
been
like
fifty
years
Ну,
прошло
лет
пятьдесят,
But
we′ve
been
down
since
the
beginnin′
(Day
one!)
Но
мы
вместе
с
самого
начала
(С
первого
дня!)
Backyard
wrestling'
he
was
the
best
Бэкьярд-рестлинг,
он
был
лучшим,
Yet
would
always
let
me
pin
him
(I
won!)
Но
всегда
позволял
мне
уложить
его
(Я
победил!)
Hard
as
fuck
exterior
Жёсткий,
как
сталь,
снаружи,
To
protect
that
warm
heart
in
him
Чтобы
защитить
тёплое
сердце
внутри.
He′s
my
friend
(I
love
you!)
Он
мой
друг
(Люблю
тебя!)
My
best
friend
(Yeah!
Yeah!)
Мой
лучший
друг
(Да!
Да!)
My
best
friend
Мой
лучший
друг.
How
the
fuck
did
we
suddenly
Как,
чёрт
возьми,
мы
вдруг
Become
all
old
and
corny?
(What
happened?)
Стали
такими
старыми
и
сентиментальными?
(Что
случилось?)
Explain
to
me
why
now
we're
seen
Объясни
мне,
почему
теперь
нас
считают
As
creepy
when
we
horny
(Ol′
fool!)
Странными,
когда
мы
возбуждены
(Старый
дурак!)
I
could
never
cope
or
still
hope
Я
бы
не
смог
справиться
или
сохранить
надежду
To
open
my
eyes
up
in
the
mornin'
Открыть
глаза
утром,
Without
my
friend
(I
love
you,
dog)
Без
моего
друга
(Люблю
тебя,
братан)
My
best
friend
([?])
Моего
лучшего
друга
(Да!)
My
best
friend
Моего
лучшего
друга.
Can′t
tell
my
girl
this.
Ain't
no
way
Не
могу
сказать
об
этом
своей
девушке.
Ни
за
что,
She'd
fuckin′
crucify
me
(You
did
what?!)
Она
бы
меня
распяла
(Ты
что
сделал?!)
Can′t
tell
my
brother
that,
or
my
mother
Не
могу
сказать
об
этом
своему
брату
или
матери,
'Less
I
want
them
to
despise
me
(Are
you
fuckin′
dumb?)
Если
не
хочу,
чтобы
они
мной
презирали
(Ты
что,
совсем
дурак?)
Just
one
don't
judge
me
and
always
loves
me
Только
он
не
осуждает
меня
и
всегда
любит
меня,
And
he
never
denies
me
И
он
никогда
мне
не
отказывает.
He′s
my
friend
(That's
cool,
man;
we
all
fuck
up)
Он
мой
друг
(Всё
нормально,
мужик;
все
мы
косячим)
My
best
friend
(Who
gives
a
fuck,
man?)
Мой
лучший
друг
(Всем
плевать,
мужик!)
My
best
friend
Мой
лучший
друг.
You
are
my
flashlight
when
the
storm
blew
out
the
power
Ты
мой
фонарик,
когда
буря
вырубила
электричество,
You
are
the
sweetness
when
that
other
shit′s
sour
Ты
сладость,
когда
всё
остальное
кислое,
You
are
the
much-needed
dome
after
a
horrifying
night
Ты
столь
необходимый
минет
после
ужасной
ночи,
You
are
my
very,
very
best
friend,
my
very
best
friend,
yeah
Ты
мой
самый,
самый
лучший
друг,
мой
самый
лучший
друг,
да.
Hey,
ho,
I-I-oh-ee-oh
Эй,
хо,
Я-Я-о-и-о
Shit,
she
could
look
like
Janet
Jackson
Чёрт,
она
могла
бы
выглядеть
как
Джанет
Джексон
In
her
prime
and
work
me
nightly
(Pleasure
Principle,
huh)
В
её
лучшие
годы
и
ублажать
меня
каждую
ночь
(Принцип
удовольствия,
а?)
She
could
cook
better
than
that
TV
chef
Она
могла
бы
готовить
лучше,
чем
тот
телеповар,
They
say
looks
just
like
me
(Fuck
that
fool!)
Который,
говорят,
похож
на
меня
(Да
пошёл
он!)
But
if
that
bitch
thinks
I'ma
sell
out
Но
если
эта
сучка
думает,
что
я
продам
To
my
homeboy,
that
bitch
can
bite
me
Своего
кореша,
эта
сучка
может
меня
укусить.
I
love
my
friend
(Fuck
you,
bitch!)
Я
люблю
своего
друга
(Пошла
ты,
сучка!)
Down
for
my
best
friend
Порву
за
своего
лучшего
друга
Yeah,
yeah,
right
(That's
my
boy,
ho.
Fuck
on!)
Да,
да,
точно
(Это
мой
братан,
шалава.
Отвали!)
That′s
my
dog,
right
there
for
me,
no
punk
Это
мой
пёс,
он
всегда
со
мной,
не
какой-то
там
хлюпик,
Ready
for
whatever
life
is
spare
in
yo′
trunk
Готов
ко
всему,
что
уготовано
жизнью,
Never
care
if
you
drunk
or
what
you
wearin'
all
month
Плевать,
пьян
ты
или
что
носишь
весь
месяц,
[?]
spare
a
few
bucks,
the
fresh
air
when
you
stunk
Всегда
одолжит
пару
баксов,
глоток
свежего
воздуха,
когда
ты
воняешь,
He
the
(Flush!)
to
my
full
of
shit
Он
(Смыв!)
для
моего
дерьма,
The
(Duck!)
when
I
don′t
notice
it
Он
(Пригнись!)
когда
я
не
замечаю,
The
(Ching!)
when
I
owe
this
shit
Он
(Дзинь!)
когда
я
должен,
The
(Correct!)
when
I
don't
know
this
shit
Он
(Верно!)
когда
я
не
знаю,
She
wanna
fuck.
I
need
a
rubber
(Take
mine,
bro!)
Она
хочет
трахаться.
Мне
нужен
резинка
(Бери
мой,
бро!)
Just
ran
your
Bentley
into
a
dumpster
(Oh,
that′s
fine,
yo)
Только
что
разбил
твой
Bentley
об
мусорный
бак
(Да
всё
нормально,
бро)
Well,
if
Death
came
and
snatched
up
my
ass
Ну,
если
бы
Смерть
пришла
и
забрала
мою
задницу,
My
kids
would
have
a
new
dad
([?])
У
моих
детей
был
бы
новый
папа
(Конечно!)
And
if
that
pissed
the
Devil
off
И
если
это
разозлит
Дьявола,
Tell
him
"Blow
me,
bitch.
It's
too
bad"
Скажи
ему:
"Отсоси,
сука.
Мне
плевать".
And
I′d
be
there
for
his
kids
as
well
(For
life!)
И
я
бы
тоже
был
там
для
его
детей
(На
всю
жизнь!)
But
y'all
already
knew
that
Но
вы
все
это
уже
знали.
He's
my
friend
(I
got
you,
homie!)
Он
мой
друг
(Я
прикрою
тебя,
братан!)
He′s
my
best
friend,
yeah
(For
all
of
time,
I
got
you!
Yeah!)
Он
мой
лучший
друг,
да
(Навеки
вечные,
я
с
тобой!
Да!)
You
are
my
flashlight
when
the
storm
blew
out
the
power
Ты
мой
фонарик,
когда
буря
вырубила
электричество,
You
are
the
sweetness
when
that
other
shit′s
sour
Ты
сладость,
когда
всё
остальное
кислое,
You
are
the
much-needed
dome
after
a
horrifying
night
Ты
столь
необходимый
минет
после
ужасной
ночи,
You
are
my
very,
very
best
friend,
my
very
best
friend,
yeah
Ты
мой
самый,
самый
лучший
друг,
мой
самый
лучший
друг,
да.
Hey,
ho,
I-I-oh-ee-oh
Эй,
хо,
Я-Я-о-и-о
Hey,
ho,
I-I-oh-ee-oh
Эй,
хо,
Я-Я-о-и-о
Hey,
ho,
I-I-oh-ee-oh
Эй,
хо,
Я-Я-о-и-о
Hey,
ho,
I-I-oh-ee-oh
Эй,
хо,
Я-Я-о-и-о
Okay,
your
wife
fuck
you
and
your
family's
Хорошо,
твоя
жена
трахает
тебя,
а
твоя
семья
Already
born
to
the
situation
(Time
and
chance)
Уже
привыкла
к
ситуации
(Время
и
случай)
Only
them
true-to-life
real
friends
Только
настоящие,
верные
друзья
Have
chose
that
occupation
(Yeah,
′cause
I
love
you,
bro)
Выбрали
это
занятие
(Да,
потому
что
я
люблю
тебя,
бро)
Yeah,
and
they
love
you
and
chose
you
Да,
и
они
любят
тебя
и
выбрали
тебя
For
you
without
no
other
explanation
Таким,
какой
ты
есть,
без
объяснений.
Like
my
friend
(I
got
no
reason
to
be
with
you)
Как
мой
друг
(У
меня
нет
причин
быть
с
тобой)
My
best
friend
(Except
that
I
love
you
for
you,
dog)
Мой
лучший
друг
(Кроме
того,
что
я
люблю
тебя
таким,
какой
ты
есть,
братан)
Now
see,
she
could
suck
the
meanest
wang
Вот
видишь,
она
могла
бы
сосать
самый
мерзкий
член
From
here
to
Transylvania
(Ahh)
Отсюда
до
Трансильвании
(Ахх)
And
she
could
buy
me
ribs
and
exotic
trips
И
она
могла
бы
купить
мне
рёбрышки
и
экзотические
поездки,
Shit
from
Pro
Wrestlemania
(Woo!)
Билеты
на
Рестлманию
(Ву!)
And
if
that
bitch
thinks
I
would
ever
sell
out
my
boy
И
если
эта
сучка
думает,
что
я
когда-нибудь
продам
своего
кореша,
She
insane,
yeah
Она
ненормальная,
да.
'Cause
he′s
my
friend
(Bitch,
you
must
be
trippin'!)
Потому
что
он
мой
друг
(Сука,
ты,
должно
быть,
спятила!)
My
fuckin′
best
friend
(Ha
ha
ha!)
Мой
чёртов
лучший
друг
(Ха-ха-ха!)
My
for
real
best
friend,
yeah
Мой
настоящий
лучший
друг,
да.
You
are
my
flashlight
when
the
storm
blew
out
the
power
Ты
мой
фонарик,
когда
буря
вырубила
электричество,
You
are
the
sweetness
when
that
other
shit's
sour
Ты
сладость,
когда
всё
остальное
кислое,
You
are
the
much-needed
dome
after
a
horrifying
night
Ты
столь
необходимый
минет
после
ужасной
ночи,
You
are
my
very,
very
best
friend,
my
very
best
friend
Ты
мой
самый,
самый
лучший
друг,
мой
самый
лучший
друг.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
(Hey,
ho,
I-I-oh-ee-oh)
(Эй,
хо,
Я-Я-о-и-о)
You
are
my
flashlight
when
the
storm
blew
out
the
power
Ты
мой
фонарик,
когда
буря
вырубила
электричество,
(Hey,
ho,
I-I-oh-ee-oh)
(Эй,
хо,
Я-Я-о-и-о)
You
are
the
sweetness
when
that
other
shit's
sour
Ты
сладость,
когда
всё
остальное
кислое,
(Hey,
ho,
I-I-oh-ee-oh)
(Эй,
хо,
Я-Я-о-и-о)
You
are
the
much-needed
dome
after
a
horrifying
night
Ты
столь
необходимый
минет
после
ужасной
ночи,
(Hey,
ho,
I-I-oh-ee-oh)
(Эй,
хо,
Я-Я-о-и-о)
You
are
my
very,
very
best
friend,
my
very
best
friend
Ты
мой
самый,
самый
лучший
друг,
мой
самый
лучший
друг.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
(Hey,
ho,
I-I-oh-ee-oh)
(Эй,
хо,
Я-Я-о-и-о)
You
are
my
flashlight
when
the
storm
blew
out
the
power
Ты
мой
фонарик,
когда
буря
вырубила
электричество,
(Hey,
ho,
I-I-oh-ee-oh)
(Эй,
хо,
Я-Я-о-и-о)
You
are
the
sweetness
when
that
other
shit′s
sour
Ты
сладость,
когда
всё
остальное
кислое,
(Hey,
ho,
I-I-oh-ee-oh)
(Эй,
хо,
Я-Я-о-и-о)
You
are
the
much-needed
dome
after
a
horrifying
night
Ты
столь
необходимый
минет
после
ужасной
ночи,
(Hey,
ho,
I-I-oh-ee-oh)
(Эй,
хо,
Я-Я-о-и-о)
You
are
my
very,
very
best
friend,
my
very
best
friend
Ты
мой
самый,
самый
лучший
друг,
мой
самый
лучший
друг.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.