Insane Clown Posse - Game Over - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Insane Clown Posse - Game Over




Game Over
Игра Окончена
Someone said there was a time when it costed a quarter
Кто-то говорил, что было время, когда это стоило четвертак,
Maybe it still should sorta, enstill some kind of order
Может быть, так и должно быть, чтобы сохранить какой-то порядок,
'Cause it's been weeks now since I put my balls to any water
Потому что уже несколько недель я не подпускал свои яйца к воде,
Trash hoarder style, mildly I'm caught up in the slaughta
Как бомж-плюшкин, я слегка увяз в этой бойне,
Fuck Judy and her fat booty, Call of Duty hooked me
К черту Джуди и ее жирную задницу, Call of Duty меня зацепил,
I beat the game and cheap once in just 3 months it took me
Я прошел игру, и, блин, дешево, всего 3 месяца мне понадобилось,
Eyes open wide, they thought I died, at the TV they shook me
Глаза широко открыты, думали, я умер, у телевизора трясли меня,
Mom cooked for me, took a look mistook me for a Wookie
Мама готовила для меня, взглянула, приняла меня за вуки,
I stay put and put the poop and pee
Я сижу на месте и храню какашки и мочу,
And snot, whatnot in jars, and screw
И сопли, и все такое, в банках, и закручиваю,
The top tight, go through a lot, it's not right, insight
Крышки плотно, прохожу через многое, это неправильно, озарение,
Last night mom learned it wasn't right to fuckin interrupt me
Прошлой ночью мама узнала, что меня, блин, нельзя перебивать,
She ran back up stairs I took a butter knife, punctured her butt cheek
Она побежала обратно наверх, я схватил нож для масла, проткнул ей ягодицу,
My life is the monitor, my body's the remote
Моя жизнь - это монитор, мое тело - пульт,
Do I leave this chair, nope, don't own a pair of shoes or coat
Встану ли я с этого кресла? Нет, у меня нет ни пары обуви, ни пальто,
I go through thousands of friends, they all live in my headset
У меня тысячи друзей, все они живут в моей гарнитуре,
Reset, how many lives do I get? Am I dead yet?
Перезагрузка, сколько жизней у меня есть? Я уже умер?
You put your mother so far in debt,
Ты так загнала свою мать в долги,
She had to sell your grandmother's jewelry
Что ей пришлось продать бабушкины украшения,
Start the fuckin' game!
Запускай, блин, игру!
You have zero pigmentation in your skin
У тебя ноль пигментации в коже,
When's the last time you got some sunlight?
Когда ты последний раз видел солнечный свет?
Let's get a game goin'!
Давай начнем игру!
You can be heard cursing all the way down the
Твои ругательства слышны на весь квартал,
Block, those are elementary students you're arguing with!
Ты споришь с учениками начальной школы!
Put the fuckin' game in!
Вставляй, блин, игру!
Don't you have any desire at all,
У тебя вообще нет никакого желания,
To at least fuck some pussy once in your life?
Хотя бы раз в жизни трахнуть какую-нибудь киску?
Who wanna game?
Кто хочет поиграть?
Another year another day spent, in momma's basement
Еще один год, еще один день, проведенный в подвале мамы,
So much hair, don't know where my face went and momma pay's rent
Так много волос, не знаю, куда делось мое лицо, а мама платит аренду,
Damn wasted! Aced it, erase and chase it
Черт, потрачено впустую! Прошел, стереть и погоняться,
So close I can taste it. Fuck outta my face kid! Windows!
Так близко, что я чувствую вкус. Убирайся с глаз долой, малыш! Windows!
Spray painted red chair!
Красное кресло, покрашенное из баллончика!
Blew the fuck back Button tappin',
Нажимал кнопку "назад" до посинения,
Nothin' happen! Damn! I'm fuckin' nappin'
Ничего не происходит! Черт! Я, блин, дремлю,
Kill the captain, chill or zap 'em! Trap em and slap em!
Убей капитана, остуди или застрели его! Замани в ловушку и дай пощечину!
Eight twenty three or three to noon, so, I ain't leaving soon
Восемь двадцать три или без трех двенадцать, так что я скоро не уйду,
Tell the bitch, eat a dick, talkin' shit, in my earhole
Скажи этой суке, чтобы отсосала, несет чушь в мое ухо,
He fuckin' called me fat though. How'd the fuck he know?
Он, блин, назвал меня жирным. Откуда, черт возьми, он знает?
Is there some kind of camera on me, is it so?
На мне что, какая-то камера, так ли это?
'Cause I was jackin' off, only minutes ago
Потому что я дрочил всего несколько минут назад,
For me it's nothing to tell, a 9 year old
Для меня ничего не стоит сказать девятилетнему,
Fuck off fast, and if he was standing right here, I'd choke his ass
Чтобы быстро свалил, а если бы он стоял прямо здесь, я бы задушил его,
A Warrior on the screen, but don't pull my plug
Воин на экране, но не выдергивай мою вилку,
Or you'll find me, stuck in my chair a worthless slug
Иначе ты найдешь меня застрявшим в моем кресле бесполезным слизняком,
How is that chair even comfortable?
Как этот стул вообще может быть удобным?
It looks like it was crushed by a monster truck!
Выглядит так, будто его раздавил грузовик-монстр!
Start the fuckin' game!
Запускай, блин, игру!
Oh my, Jesus Christ! What the hell is in all the nasty jars?
О боже, Иисусе Христе! Что, черт возьми, во всех этих мерзких банках?
Let's get a game goin'!
Давай начнем игру!
Half the fucking yard outside is filled of pizza boxes!
Половина чертова двора заполнена коробками из-под пиццы!
The city trash wouldn't take em anymore!
Городская мусорка больше их не принимает!
Put the fuckin' game in!
Вставляй, блин, игру!
Look at your fucking toenails,
Посмотри на свои чертовы ногти на ногах,
They look like prehistoric elephant tusks!
Они похожи на доисторические бивни слона!
Who wanna game?
Кто хочет поиграть?
Carpultunnle Syndrome, only 3 figures left workin'
Синдром запястного канала, работают только 3 пальца,
But still enough for me to claim, I'm an expert, in my profession
Но этого все еще достаточно, чтобы я заявил, что я эксперт в своей профессии,
And my profession, is fictional!
И моя профессия - вымышленная!
I don't get paid, I earn lives, in digital
Мне не платят, я зарабатываю жизни в цифровом формате,
I ain't been out in 4 years, doubt I'd fit up the stairs
Я не выходил на улицу 4 года, сомневаюсь, что пройду по лестнице,
Dreadlocks grown out of my nose, I've grown out my clothes
Дредлоки растут из моего носа, я вырос из своей одежды,
I'm naked, rockin' a blanket, my cock I spank my cockerspaneil
Я голый, укрываюсь одеялом, своим членом я шлепаю своего кокер-спаниеля,
I smothered wide, under my thunder thigh
Я задушил его, под своим громовым бедром,
Hope I ain't do it to much pain, I'm to in to my game
Надеюсь, я не причинил ему слишком много боли, я слишком увлечен своей игрой,
Can't wait to see my girl again, next time
Не могу дождаться, когда снова увижу свою девушку, в следующий раз,
I'm playing Sims I'm a loof, not a total goof, I got time,
Когда буду играть в Sims, я крутой, а не полный болван, у меня есть время,
Truth I'm only 34. Mom what's the hurry for?
Правда, мне всего 34. Мам, к чему такая спешка?
I had a cat a while back don't understand it
У меня какое-то время назад был кот, не понимаю,
Though, it must of died, thought I smelt a dead animal
Что с ним случилось, он, должно быть, умер, вроде я чувствовал запах мертвого животного,
Big scary world out there, cold, inside
Большой страшный мир там, холодно, внутри,
I'm tight, and every game I download, is a brand new life
Мне хорошо, и каждая игра, которую я скачиваю, - это новая жизнь,
All of your teeth are gone!
У тебя все зубы выпали!
What is it you got left there, what is that, 3?
Что у тебя там осталось, три?
Start the fuckin' game!
Запускай, блин, игру!
Have you even ever actually met any of
Ты вообще когда-нибудь встречался лично с кем-нибудь
These so called best friends that you game with?
Из этих так называемых лучших друзей, с которыми ты играешь?
Let's get a game goin'!
Давай начнем игру!
They could very well condemn this house
Они вполне могут осудить этот дом
Based on the conditions of the basement alone!
Только по состоянию подвала!
Put the fuckin' game in!
Вставляй, блин, игру!
What if you had a heart attack and died down here?
Что, если у тебя случится сердечный приступ, и ты умрешь здесь?
It'd be weeks before anyone even realized you were gone!
Пройдут недели, прежде чем кто-нибудь вообще поймет, что тебя нет!
Who wanna game?
Кто хочет поиграть?





Writer(s): Joseph Bruce


Attention! Feel free to leave feedback.