Lyrics and translation Insane Clown Posse - Ghetto Rainbows
[Chorus:
x3]
[Припев:
x3]
How
the
fuck
could
this
be?
Как,
черт
возьми,
это
могло
случиться?
Up
in
the
sky?
На
небесах?
There
is
a
rainbow
over
the
hood!
Над
капотом
Радуга!
See
we
got
homes
abandon
fires
flare
Видишь
ли,
у
нас
есть
покинутые
дома,
вспыхивают
пожары.
Don't
dare
walk
down
over
there
Не
смей
спускаться
туда.
Hookers,
pimps
oxi80's
Проститутки,
сутенеры
oxi80-е
Trailer
park
meth
labs,
crack
babies.
Трейлерный
парк,
лаборатории
метамфетамина,
дети
крэка.
In
the
spot
workin'
cook
up
На
месте
работаю,
готовлю
еду.
Walk
outside,
Выйди
на
улицу,
Take
a
look
up!
Посмотри
наверх!
It's
a
Rainbow
over
the
city,
Это
радуга
над
городом.
Look
back
down
aroun'
you,
Shitty!
Оглянись
вокруг
себя,
говнюк!
Gosh,
just
heard
trailers
are
lurkin',
Боже,
я
только
что
слышал,
что
трейлеры
прячутся,
Yet
still
I
hear
the
birds
are
chirpin',
Но
все
равно
слышу,
как
щебечут
птицы.
This
world
ain't
meant
for
this,
Этот
мир
не
предназначен
для
этого.
So
much
bliss
but
easy
to
miss,
Так
много
блаженства,
но
легко
упустить.
Rubbers
on
the
sidewalk,
used
syringes,
Резинки
на
тротуаре,
использованные
шприцы,
Stuck
in
a
hotel
2 week
binges
Застрял
в
отеле
на
2 недели
пьянки
Look
high
in
the
sky
to
remind
you
Посмотри
высоко
в
небо,
чтобы
напомнить
себе,
Even
if
you're
lost
rainbows
will
find
you!
что
даже
если
ты
заблудишься,
Радуга
найдет
тебя!
[Chorus:
x4]
[Припев:
x4]
How
the
fuck
could
this
be?
Как,
черт
возьми,
это
могло
случиться?
Up
in
the
sky?
На
небесах?
There
is
a
rainbow
over
the
hood!
Над
капотом
Радуга!
Built
with
aids,
pepsi,
coke
Построен
на
СПИДе,
Пепси,
Кока-Коле.
I
ain't
talkin'
pepsi
Я
говорю
не
о
Пепси.
Cracksmoke
all
in
the
rain
Крэк
дымит
под
дождем.
Down
the
drain
moms
in
pain
need
that
boy
in
her
veins
Вниз
по
течению
мамы
страдающие
от
боли
нуждаются
в
этом
мальчике
в
своих
венах
It's
so
hard
so
many
distractions,
Это
так
трудно
так
много
отвлекающих
факторов,
So
much
negative
action
Так
много
негативных
действий
Keeps
your
attention
placed,
Отвлекает
твое
внимание
Off
the
magic,
and
on
the
waste!
От
магии
и
от
ненужных
вещей!
If
you
see
a
rainbow
look
quick
Если
увидишь
радугу,
оглянись.
Potholes
will
wreck
yo
shit!
Выбоины
разрушат
твое
дерьмо!
Don't
get
caught
dreamin'
I
hope,
Надеюсь,
тебя
не
застанут
во
сне.
Your
head
might
get
locked
in
the
scope!
Твоя
голова
может
попасть
в
прицел!
If
your
standin'
there
lookin'
at
a
rainbow,
Если
ты
стоишь
там
и
смотришь
на
радугу,
You
might
wonder,
where'd
your
brains
go?
Ты
можешь
задаться
вопросом,
Куда
делись
твои
мозги?
For
everyone
that
wanna
see
you
succeed
Для
всех,
кто
хочет
видеть,
как
ты
преуспеваешь.
A
hundred
mo'
wanna
see
you
bleed!
Сто
МО
хотят
увидеть,
как
ты
истекаешь
кровью!
[Chorus:
x2]
[Припев:
x2]
How
the
fuck
could
this
be?
Как,
черт
возьми,
это
могло
случиться?
Up
in
the
sky?
На
небесах?
There
is
a
rainbow
over
the
hood!
Над
капотом
Радуга!
Cars
on
blocks,
Машины
на
кварталах,
Shriveled
up
rose,
Иссохшая
Роза,
Skys
above
our
windows,
Небо
над
нашими
окнами,
Body
in
an
alley
with
blew
out
brains,
Тело
в
переулке
с
вышибленными
мозгами,
There'll
still
be
a
rainbow
after
it
rains!
Радуга
все
равно
будет
радугой
после
дождя!
Rainbows
don't
hate
or
discriminate,
Радуга
не
ненавидит
и
не
дискриминирует.
It's
mankinds
fate
to
create
mistakes,
Человеческая
судьба
- творить
ошибки.
Just
look
at
the
skys
above
the
gutta'
Только
посмотрите
на
небо
над
гуттой.
Above
the
warzones
Над
зонами
военных
действий
Above
each
other!
Друг
над
другом!
Rainbows
stretch
over
lands
of
ruin,
Радуги
простираются
над
землями
руин,
Where
troubles
brewin'
whatever
we
doin'
Где
проблемы
назревают,
что
бы
мы
ни
делали.
Don't
live
blind
a
sheep
in
line
Не
живи
вслепую,
как
овца
в
очереди.
Find
it
save
the
best
of
yo'
time!
Найди
его,
сэкономь
лучшее
время!
G
codes
street
codes
rules
I
drop,
G-коды,
уличные
коды,
правила,
которые
я
бросаю,
I
only
get
this
one
chance
I
won't
drop,
У
меня
есть
только
один
шанс,
который
я
не
упущу.
It's
more
than
I
got
I'm
a
find
the
pot
Это
больше
чем
у
меня
есть
я
найду
горшок
At
the
end
of
the
rainbow
like
it
or
not,
В
конце
радуги,
нравится
тебе
это
или
нет,
I'm
not
gonna
rot,
Я
не
собираюсь
гнить.
Stop
on
the
block,
Остановись
на
блоке,
Shot
by
a
cop
in
the
parkin'
lot,
Застрелен
копом
на
парковке.
When
my
feet
stop
least
I've
gave
it
a
shot
Когда
мои
ноги
остановятся,
я
хотя
бы
попробую.
No
regrets
when
my
death
goes
pop!
Никаких
сожалений,
когда
моя
смерть
взорвется!
How
the
fuck
could
this
be?
Как,
черт
возьми,
это
могло
случиться?
Up
in
the
sky?
На
небесах?
There
is
a
rainbow
over
the
hood!
Над
капотом
Радуга!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Insane Clown Posse
Attention! Feel free to leave feedback.