Insane Clown Posse - Hawking - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Insane Clown Posse - Hawking




Hawking
Наблюдение
It
Это
It always feels like
Всегда такое чувство,
It always feels like
Всегда такое чувство,
Ravens and crows are watching me
Что вороны и во́роны наблюдают за мной.
I think in real life
Думаю, в реальной жизни
This shit ain't always what it seems
Всё не всегда так, как кажется.
Our society? Fucking high to me
Наше общество? Для меня чёртов притон.
Be one of them? Fuck that. I don't try to me
Быть одним из них? Да ну его. Я даже не пытаюсь.
Crows, ravens, and hawks they've been peeping
Вороны, во́роны и ястребы они подсматривают.
Watch. Their behavin's off
Смотри. Они ведут себя странно.
Listen, here's Squawks. Clear communication
Слушай, вот Карканье. Ясная связь.
With who, though? A lunar substation?
Но с кем, интересно? С лунной подстанцией?
Enemy nation? I feel the air stick radiation
Вражеской нацией? Чувствую в воздухе радиацию.
The terror I'm facin'? Uncomprehendable
Террор, с которым я сталкиваюсь? Непостижимый.
Poisons in every edible
Яды в каждой еде.
Harmful chemical is spraying the vegetables
Вредные химикаты распыляют на овощи.
Connoisseurs, tell me what they did to the meat
Знатоки, скажите мне, что они сделали с мясом?
Answer: Fucked it! Injected it with shit and skeet
Ответ: Испортили! Накачали дерьмом и спермой.
They scan us all, even kids in the potty
Они сканируют всех, даже детей на горшке.
Plot to stop it, they'll ruin that party
Попробуй это остановить, они испортят тебе всю малину.
Toxins, cancerous to the body
Токсины, канцерогенные для организма.
Exactly as planned by the god damn Illuminati!
Всё точно по плану чёртовых Иллюминатов!
Right! We're programmed, so each other we fight
Точно! Нас запрограммировали, чтобы мы дрались друг с другом.
Eazy and Pac saw this and was about to shed light
Изи и Пак видели это и собирались пролить свет.
But they snuffed 'em, and now we're blamin'
Но их прихлопнули, и теперь мы обвиняем
Just they figured we would. They were right!
Друг друга. Как они и планировали. Они были правы!
They travel tunnels underneath where we're standin'
Они путешествуют по туннелям под нами.
They're down there making plans of commandin'
Они там, внизу, строят планы командования.
Of upperhandin', of reprimandin'
Превосходства, выговоров.
Fuck! Way above our understandin'
Чёрт! Это выше нашего понимания.
Did you know they control the music our kids hear?
Знаешь, они контролируют музыку, которую слушают наши дети?
Trying to program the population and steer
Пытаются запрограммировать население и направить
Them into private prisons, 'cause the more inmates
Их в частные тюрьмы, потому что чем больше заключенных,
Means the more intake the fuckin' bitch makes
Тем больше бабла эти суки гребут.
Human life is their last concern
Человеческая жизнь их меньше всего волнует.
We're just passengers on the world them bastards turn
Мы просто пассажиры на этом свете, которым эти ублюдки вертят.
Nine eleven was a government plot, we've learned
Одиннадцать сентября это был правительственный заговор, мы узнали.
Hell's Pit is where lovin' each other burns
Адская Яма это место, где сгорает любовь друг к другу.
What's killin' half a million when you've got no feelings?
Что такое убить полмиллиона, когда у тебя нет чувств?
They'll bust nuts healing kids die, squealing
Они кончат, исцеляя детей, умирающих с визгом.
If their own son's windpipe's in the way of a profit
Если трахея их собственного сына стоит на пути к прибыли,
There's no end in sight to the ways they'd chop it
Нет предела тому, как они её перережут.
These days, they could cure any sickness
В наши дни они могут вылечить любую болезнь,
But they'll pay keepin' 'em at bay; It's the business
Но им выгоднее держать их в узде. Это бизнес.
Hawking. Just know they're watching your face from space
Наблюдение. Просто знай, что они наблюдают за твоим лицом из космоса.
Peepin'. Just in case
Подсматривают. На всякий случай.
Prince knew about the third eye (Uh)
Принс знал о третьем глазе (Ага).
We've been told the nontruth an absurd lie
Нам лгали нелепая ложь.
That's why the man died in a fashion, bashin' his credibility
Вот почему этот парень умер так, разрушая свою репутацию.
They humiliated him for his ability to see
Они унизили его за его способность видеть.
Even Einstein suffered from manic depression
Даже Эйнштейн страдал от маниакальной депрессии,
Because he understood... Oppression!
Потому что он понимал... Угнетение!
Stay in the dark. Don't watch or diminish
Оставайся в темноте. Не смотри и не уменьшай.
It hurts. It's
Это больно. Это
Now they splittin' atoms; it's how they make hurricanes
Теперь они расщепляют атомы; вот как они создают ураганы.
Tsunamis, typhoons, the murder rains
Цунами, тайфуны, смертоносные дожди.
They can make you do anything, any season
Они могут заставить тебя сделать что угодно, в любое время года.
Only question: Why the... For what reason?
Вопрос только: Зачем?.. По какой причине?
Zoning, when they need to give the mass bone
Зонирование, когда им нужно дать массе кость.
It's tragic, and they only clone to own
Это трагично, и они клонируют только для того, чтобы владеть.
Look at Kim Jong, evil and all wrong
Посмотри на Ким Чен Ына, злобного и неправильного.
'Cause he's a puppet; the original is long gone
Потому что он марионетка; оригинал давно исчез.
Signs, logos, barcodes that speak evil
Знаки, логотипы, штрих-коды, говорящие о зле.
Behind closed doors, rituals of eating people
За закрытыми дверями, ритуалы поедания людей.
Creepy man snakes, secret handshakes
Жуткая человеческая змея, тайные рукопожатия.
They need and plan lakes to contaminate
Им нужны и они планируют озера, чтобы загрязнить.
Secret societies, cliques of pedophiles
Тайные общества, клики педофилов.
Billionaire boy's clubs with satanic styles
Клубы миллиардеров с сатанинским стилем.
Never enough, lips muffled and stuffed with dick
Никогда не бывает достаточно, губы заткнуты и набиты членом.
Sick shit, sold as a snuff flick
Больное дерьмо, продаваемое как снафф-фильм.
It always feels like
Всегда такое чувство,
Ravens and crows are watching me
Что вороны и во́роны наблюдают за мной.
(Buzzards, vultures, squawking)
(Канюки, стервятники, каркают)
(Hawking, stalking, watching)
(Наблюдают, выслеживают, смотрят)
I think in real life
Думаю, в реальной жизни
Shit ain't always what it seems
Всё не всегда так, как кажется.
([?] spyin', sneakin')
([?] шпионят, крадутся)
(Lyin', hidin' secrets)
(Лгут, скрывают секреты)
It always feels like
Всегда такое чувство,
Ravens and crows are watching me
Что вороны и во́роны наблюдают за мной.
(Buzzards, vultures, squawking)
(Канюки, стервятники, каркают)
(Hawking, stalking, watching)
(Наблюдают, выслеживают, смотрят)
I think in real life
Думаю, в реальной жизни
Shit ain't always what it seems
Всё не всегда так, как кажется.
(Ravens and crows watching)
(Вороны и во́роны наблюдают)
(Ravens and crows watching)
(Вороны и во́роны наблюдают)
Shit ain't always what it seems
Всё не всегда так, как кажется.
(Buzzards, vultures, squawking)
(Канюки, стервятники, каркают)
(Hawking, stalking, watching)
(Наблюдают, выслеживают, смотрят)
(Ravens and crows watching)
(Вороны и во́роны наблюдают)
(Ravens and crows watching)
(Вороны и во́роны наблюдают)
Shit ain't always what it seems
Всё не всегда так, как кажется.
([?] spyin', sneakin')
([?] шпионят, крадутся)
(Lyin', hidin' secrets)
(Лгут, скрывают секреты)
(Ravens and crows watching)
(Вороны и во́роны наблюдают)
(Ravens and crows watching)
(Вороны и во́роны наблюдают)
Shit ain't always what it seems
Всё не всегда так, как кажется.
(Buzzards, vultures, squawking)
(Канюки, стервятники, каркают)
(Hawking, stalking, watching)
(Наблюдают, выслеживают, смотрят)
(Ravens and crows watching)
(Вороны и во́роны наблюдают)
(Ravens and crows watching)
(Вороны и во́роны наблюдают)
Shit ain't always what it seems
Всё не всегда так, как кажется.
(Buzzards, vultures, squawking)
(Канюки, стервятники, каркают)
(Hawking, stalking, watching)
(Наблюдают, выслеживают, смотрят)
(Ravens and crows watching)
(Вороны и во́роны наблюдают)
(Ravens and crows watching)
(Вороны и во́роны наблюдают)
(Ravens and crows watching)
(Вороны и во́роны наблюдают)
(Ravens and crows watching)
(Вороны и во́роны наблюдают)
(Ravens and crows watching)
(Вороны и во́роны наблюдают)
(Ravens and crows watching)
(Вороны и во́роны наблюдают)
(Ravens and crows watching)
(Вороны и во́роны наблюдают)
(Ravens and ...)
(Вороны и ...)






Attention! Feel free to leave feedback.