[Preacher] "Give God the first portion of your income, say that with me."
[Проповедник] "Отдайте Богу первую часть своего дохода, повторяйте за мной."
[Crowd repeats] "Give God the first portion of your income."
[Толпа повторяет] "Отдайте Богу первую часть своего дохода."
[Preacher] "Give it first! Not after the deducts. Not after the social security, and the hospitalization, and the malnutrition. Not after all these things on ya check, ya say 'I'ma give God a little what's left.' You do, and that's what
[Проповедник] "Отдайте ее сначала! Не после вычетов. Не после уплаты налогов, медицинской страховки и компенсации за недоедание. Не после всех этих пунктов в вашей зарплатной ведомости, когда вы говорите: 'Я отдам Богу немного того, что осталось'. Вы так делаете, и вот что
You gonna get from God."
Вы получите от Бога."
Who am I? I'm not the Devil,
Кто я? Я не Дьявол,
I can take you to my level,
Я могу поднять тебя до своего уровня,
Above the rocks, above the earth,
Над скалами, над землей,
Tell me what your soul is worth.
Скажи мне, чего стоит твоя душа.
How much money do you make?
Сколько денег ты зарабатываешь?
How much will you let me take?
Сколько ты позволишь мне взять?
I will give you tranquility,
Я дам тебе спокойствие,
Just send you wealth and checks to me.
Просто отправь мне свое богатство и чеки.
Life is going to expire,
Жизнь подходит к концу,
And your soul will burn in fire.
И твоя душа сгорит в огне.
You will perish in the thunder,
Ты погибнешь в громе,
Unless you call my hotline number.
Если не позвонишь на мою горячую линию.
God has asked you to make me rich,
Бог просит тебя сделать меня богатым,
Me and my fat-rat gaudy bitch.
Меня и мою жирную крысу, мою роскошную сучку.
On your T.V.'s late at night,
Поздно ночью на твоем телевизоре,
Send those checks, and I'll guide you to the light.
Отправляй эти чеки, и я направлю тебя к свету.
[Preacher] "Don't put away your wallets just yet, brothers and sisters. There's somebody here I'd like all of you to meet. This is little Jonathan.
[Проповедник] "Не убирайте свои кошельки, братья и сестры. Здесь есть кто-то, с кем я хотел бы вас всех познакомить. Это маленький Джонатан.
Jonathan, say hello to the lovely people."
Джонатан, поздоровайся с прекрасными людьми."
[Jonathan] "Hello."
[Джонатан] "Здравствуйте."
[Preacher] "Jonathan has problems. Twisted neck, tangled legs, crooked spine! But we can heal this boy! For just, uh, six thousand dollars, we can heal this boy!"
[Проповедник] "У Джонатана проблемы. Скрученная шея, спутанные ноги, искривленный позвоночник! Но мы можем исцелить этого мальчика! Всего за, э-э, шесть тысяч долларов мы можем исцелить этого мальчика!"
God called me and then stopped by,
Бог позвонил мне и заглянул,
And he told me you're gonna die,
И сказал мне, что ты умрешь,
Unless you buy my holy water,
Если не купишь мою святую воду,
(Check, cash, or a money order.)
(Чек, наличные или денежный перевод.)
This is true, don't question me,
Это правда, не сомневайся во мне,
I'll even send you shit for free.
Я даже пришлю тебе дерьмо бесплатно.
It's only ten buck for the call,
Звонок стоит всего десять баксов,
And I'll send a prayer, no charge at all.
И я отправлю молитву, совершенно бесплатно.
Put your lips up to the screen,
Приложи свои губы к экрану,
Close your eyelids, and intervene,
Закрой веки и вступись,
Your lips to mine, now send the cash,
Твои губы к моим, теперь отправь деньги,
And while you're there, you can kiss my ass.
И пока ты здесь, можешь поцеловать меня в задницу.
Take your paycheck, and send me half,
Возьми свою зарплату и отправь мне половину,
And I'll send you God's autograph.
И я пришлю тебе автограф Бога.
I'll get you Allah's, and Bhuddah's too,
Я достану тебе автограф Аллаха и Будды тоже,
Even Zeus, I dont give a fuck who,
Даже Зевса, мне плевать кто,
Just send me that money.
Просто пришли мне эти деньги.
[Preacher] "Would you like to be healed, little Jonathan?"
[Preacher] "Excuse me. [under breath] I told him never to page me on a sermon day.
[Проповедник] "Извините. [шепотом] Я же говорил ему никогда не вызывать меня по пейджеру в день проповеди.
Yes? Uh-huh.
Да? Угу.
Hallelujah.
Аллилуйя.
Outtie.
Отбой.
People, that was the lord, today only, he will heal this boy, for just
Люди, это был Господь, только сегодня он исцелит этого мальчика всего за
Five thousand dollars!"
Пять тысяч долларов!"
Pass the collection plate
Передайте тарелку для пожертвований
Pass the collection plate
Передайте тарелку для пожертвований
Pass the collection plate
Передайте тарелку для пожертвований
Pass the collection plate
Передайте тарелку для пожертвований
(Show me how you give, I'll tell you how to live.)
(Покажи мне, как ты отдаешь, и я скажу тебе, как жить.)
Your total's twenty-two eleven,
Ваш итог
- двадцать два одиннадцать,
For your set of keys to heaven.
За ваш комплект ключей от рая.
Make the checks out in my name,
Выписывайте чеки на мое имя,
Me or God it's all the same.
Мне или Богу
- все равно.
Bring your crippled ass to me,
Принеси свою искалеченную задницу ко мне,
Pay my usher the holy fee.
Заплати моему служителю священный взнос.
I'll bless your legs, and bless your chair,
Я благословлю твои ноги и благословлю твой стул,
Then wheel your bitch-ass outta here.
А потом выкачу твою сучью задницу отсюда.
Now a special ceremony,
Теперь особая церемония,
This part don't cost any money.
Эта часть не стоит никаких денег.
Drip a drop of blessed water,
Капну каплю святой воды,
Now I fertalize your daughter.
Теперь я оплодотворю твою дочь.
Even though I fucked a hooker,
Даже если я трахнул проститутку,
Took your baby girl and shook her,
Взял твою дочку и встряхнул ее,
You still buy everything I sell,
Ты все еще покупаешь все, что я продаю,
And I'm livin' well
И я живу хорошо
See you in hell.
Увидимся в аду.
[Preacher] "Four-thousand eight-hundred, nine-hundred, five thousan-Hallelujah!
[Проповедник] "Четыре тысячи восемьсот, девятьсот, пять тысяч... Аллилуйя!
You did it, brothers and sisters! Are you ready, Jonathan? Lord almighty,
Вы сделали это, братья и сестры! Ты готов, Джонатан? Господь всемогущий,
We've met your price, give me the healing power, I can feel it! Lord!
Мы выполнили твою цену, дай мне исцеляющую силу, я чувствую ее! Господи!
Rumilumilamanamanumi! This boy is healed!"
Румилумиламаманамануми! Этот мальчик исцелен!"
[Jonathan] "Huh?"
[Джонатан] "А?"
[Preacher] "Now, to the naked eye, it would appear that this boy has not been healed, but I can assure you, this boy's spirit has been healed! Inside this tangled, mangled frame is a healed little boy.
[Проповедник] "Невооруженным глазом может показаться, что этот мальчик не исцелен, но я могу заверить вас, дух этого мальчика исцелен! Внутри этой спутанной, изуродованной оболочки находится исцеленный маленький мальчик.
His spirit is healed! Hallelujah!"
Его дух исцелен! Аллилуйя!"
[One sided phonecall to a restaurant] "Country Cookin', can I take your order?... You want the red-eye gravy with that?... With chitlins or black-eyed peas?... Lemme cypher up your bill, here... That comes to fourteen ninety-five... Okay, be ready quicker that two jiggles of a jackrabbit's ass."
[Односторонний телефонный разговор с рестораном] "Домашняя кухня, могу я принять ваш заказ?... Вы хотите подливку с этим?... С рубцом или с черноглазым горохом?... Позвольте мне подсчитать ваш счет... Итого четырнадцать девяносто пять... Хорошо, будьте готовы быстрее, чем два подергивания кроличьего зада."