Lyrics and translation Insane Clown Posse - I'm Afraid
Fronting,
they
never
stop
Выставляя
себя
напоказ,
они
никогда
не
останавливаются
Not
just
sometimes,
but
loads
of
gwap
Не
просто
иногда,
а
очень
часто
She
beat
they
ass
down,
he
shot
a
cop
Она
надрала
им
задницы,
он
застрелил
копа
When
all
they
did
was
sit
they
punk
ass
down
like
plop
Когда
все,
что
они
сделали,
это
сели,
они
опустили
задницы,
как
плюх
They
act
so
fearless,
they
act
so
brave
Они
ведут
себя
так
бесстрашно,
они
ведут
себя
так
храбро
They
only
acting,
me
I
stay
afraid
Они
только
притворяются,
а
я
остаюсь
в
страхе
I've
lived
in
fear
since
second
grade
Я
жил
в
страхе
со
второго
класса
Afraid
of
life,
everything
above
the
grave
Боюсь
жизни,
всего,
что
выше
могилы
I
fear
my
body,
afraid
to
cough
Я
боюсь
своего
тела,
боюсь
кашлять
Afraid
of
money
and
getting
soft
Боюсь
денег
и
размякнуть
Afraid
of
love,
blow
my
head
off
Боюсь
любви,
снесу
себе
голову
Let's
have
some
cocktails,
make
hers
a
molotov
Давай
выпьем
коктейлей,
приготовим
ей
коктейль
Молотова
I
guess
I'll
never
know
why
I
feel
this
way
Наверное,
я
никогда
не
узнаю,
почему
я
так
себя
чувствую
Why
I
feel
this
pain,
why
I'm
so
afraid
Почему
я
чувствую
эту
боль,
почему
я
так
боюсь
I
guess
I'll
never
know
Наверное,
я
никогда
не
узнаю
I
guess
I'll
never
know
Наверное,
я
никогда
не
узнаю
I
think
I've
gone
insane
Кажется,
я
сошел
с
ума
I
fear
the
Devil,
I
fear
God
worse
Я
боюсь
дьявола,
еще
больше
я
боюсь
Бога
Afraid
to
not
believe,
I
fear
the
church
Боюсь
не
верить,
я
боюсь
церкви
I
fear
no
pressure,
afraid
to
burst
Я
не
боюсь
давления,
боюсь
лопнуть
Afraid
we
might
get
sucker
dropkicked
by
Fred
Durst
Боюсь,
что
нас
может
подставить
Фред
Дерст
Afraid
to
mean
mug,
afraid
to
smile
Боюсь
показаться
грубияном,
боюсь
улыбнуться
Afraid
of
clowns,
but
I
feel
I'm
in
denial
Боюсь
клоунов,
но
я
чувствую,
что
нахожусь
в
состоянии
отрицания
Afraid
of
black
eyed
kids
and
zombie
pedophiles
Боюсь
черноглазых
детей
и
зомби-педофилов
I
fear
the
dead
war
and
catching
stray
projectiles
Я
боюсь
войны
мертвых
и
ловлю
шальные
снаряды
Afraid
to
trust
her
and
be
entrusted
Боюсь
доверять
ей
и
быть
вверенным
ей
самой
Afraid
to
bust
her
some
of
this
custard
Боюсь
испортить
ей
немного
этого
заварного
крема
Afraid
I
must
hit
because
I
lusted
Боюсь,
что
я
должен
ударить,
потому
что
я
вожделел
Afraid
I
gushed
early,
I
should
have
just
flushed
it
Боюсь,
что
я
выплеснул
это
рано,
мне
следовало
просто
смыть
это
I
guess
I'll
never
know
why
I
feel
this
way
Наверное,
я
никогда
не
узнаю,
почему
я
так
себя
чувствую
Why
I
feel
this
pain,
why
I'm
so
afraid
Почему
я
чувствую
эту
боль,
почему
я
так
боюсь
I
guess
I'll
never
know
Наверное,
я
никогда
не
узнаю
I
guess
I'll
never
know
Наверное,
я
никогда
этого
не
узнаю
I
think
I've
gone
insane
Мне
кажется,
я
сошел
с
ума
I'm
afraid
to
try,
I'm
afraid
of
being
tried
Я
боюсь
пытаться,
я
боюсь,
что
меня
будут
судить
I'm
afraid
of
being
denied
and
feeling
fried
Я
боюсь,
что
мне
откажут
и
я
почувствую
себя
поджаренным
I'm
afraid
of
truth
over
lies,
whatever
that
implies
Я
боюсь
правды,
а
не
лжи,
что
бы
это
ни
подразумевало
I'll
believe
it
when
I
see
it,
but
I
can't
trust
my
eyes
Я
поверю
в
это,
когда
увижу,
но
я
не
могу
доверять
своим
глазам
I'm
afraid
of
sunburns
and
acid
rain
Я
боюсь
солнечных
ожогов
и
кислотных
дождей
Afraid
of
cuts,
gashes,
slashing
my
veins
Боюсь
порезов,
кровоподтеков,
перерезания
вен
A
liar
trashing
my
name,
sledge
hammer
slashing
my
brains
Лжец
опорочит
мое
имя,
кувалдой
размозжит
мне
мозги
A
catastrophic
disaster,
hijackers
crashing
my
plane
Катастрофическая
ситуация,
угонщики
разбивают
мой
самолет
Afraid
of
being
alone,
afraid
of
being
together
Боюсь
быть
одиноким,
боюсь
быть
вместе
I
fear
for
always
and
ever
being
too
dumb
or
too
clever
Я
боюсь
навсегда
остаться
слишком
тупым
или
слишком
умным
And
mother
nature's
mistakes,
dry
lakes,
earthquakes,
and
bad
weather
И
ошибки
матери-природы,
пересыхающие
озера,
землетрясения
и
плохая
погода
And
knowing
all
there
is
to
know
and
still
not
knowing
no
better
И
зная
все,
что
нужно
знать,
и
все
еще
не
зная
ничего
лучшего
I
guess
I'll
never
know
why
I
feel
this
way
Я
думаю,
я
никогда
не
узнаю,
почему
я
так
себя
чувствую
Why
I
feel
this
pain,
why
I'm
so
afraid
Почему
я
чувствую
эту
боль,
почему
я
так
боюсь
I
guess
I'll
never
know
Я
думаю,
я
никогда
не
узнаю
I
guess
I'll
never
know
Я
думаю,
я
никогда
не
узнаю
I
guess
I'll
never
know
why
I
feel
this
way
Наверное,
я
никогда
не
узнаю,
почему
я
так
себя
чувствую
Why
I
feel
this
pain,
why
I'm
so
afraid
Почему
я
чувствую
эту
боль,
почему
я
так
боюсь
I
guess
I'll
never
know
Наверное,
я
никогда
не
узнаю
I
guess
I'll
never
know,
know,
know,
I'll
just
never
know
Наверное,
я
никогда
не
узнаю,
не
узнаю,
не
узнаю,
я
просто
никогда
не
узнаю
I
think
I've
gone
insane
Кажется,
я
сошел
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Bruce, Joseph William Utsler
Album
Pug Ugly
date of release
05-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.