Insane Clown Posse - Never Had It Made - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Insane Clown Posse - Never Had It Made




Never Had It Made
Мне никогда не везло
No! No! NOOOOO!
Нет! Нет! НЕЕЕЕТ!
"Next." "Uh, yes Mr. Gatekeeper, now we have, uh, Joeseph Bruce, also known as Violent J." "Oh yes, I've heard of that hideous fuck. Tell me, what makes you think I'd EVER allow you into these pearly gates?" "Wait man, lemme explain dawg!"
"Следующий." "Э-э, да, г-н Привратник, теперь у нас, э-э, Джозеф Брюс, также известный как Violent J." "Ах да, я слышал об этом мерзком ублюдке. Скажи мне, с чего ты взял, что я КОГДА-ЛИБО позволю тебе войти в эти жемчужные врата?" "Погоди, мужик, дай мне объяснить, братан!"
First I was born young and healthy
Сначала я родился молодым и здоровым,
I told my mother one day I'd be wealthy
Я сказал маме, что однажды буду богатым.
Can't forget my first day at school
Не могу забыть свой первый день в школе,
Got stabbed in the head with a pencil, but it's cool
Меня ударили карандашом в голову, но это ничего.
Get my education
Получаю образование,
A job and a family, a good reputation
Работа и семья, хорошая репутация.
And what about grade two?
А что насчет второго класса?
Got shot in the neck and the bullet went straight
Меня подстрелили в шею, и пуля прошла насквозь.
Through
Прямо
But I'm packing a textbook
Насквозь.
So don't fuck with me cause I'm going to grade three!
Но у меня с собой учебник,
Thank god it's lunch in a minute
Так что не связывайся со мной, потому что я иду в третий класс!
Bit into my hot dog with a razor blade in it
Слава богу, скоро обед.
And it ripped my tongue off
Вкусил свой хот-дог с лезвием внутри.
But I know how to multiply so what's up, boss?
И оно оторвало мне язык,
Finally had to step out
Но я знаю, как умножать, так что как дела, босс?
I dropped out of school when they ripped my neck
Наконец, пришлось уйти,
Out
Я бросил школу, когда мне оторвали шею.
Who knows where the road led?
Вырвали.
Seen a man with a briefcase and no head
Кто знает, куда вела дорога?
So I'm like fuck that!
Видел мужчину с портфелем и без головы.
Show me a quarter and an ounce of crack
Так что я такой, к черту все это!
And I'm straighter than a fucking light post
Покажи мне четвертак и унцию крэка,
I sold a lot of crack but I bought the most.
И я буду прямее, чем чертов фонарный столб.
Now I'm a basehead down on my luck
Теперь я торчок, на дне,
Roaming the streets and got hit by a Mack Truck
Брожу по улицам, и меня сбил грузовик.
And thrown about a block
И отбросил на квартал,
But I'm thinking nothing but gimme a rock
Но я думаю только о том, чтобы мне дали дозу.
Holding my sign I'll work for crack
Держу свой знак "Работа за крэк",
With my old-ass E.T. shirt on my back
В своей старой футболке с E.T. на спине.
And I'm sleeping in the gutter
И я сплю в канаве,
Right next to Champtown's mother
Рядом с матерью Чамптауна.
I'm eating dead rats in the street
Я ем дохлых крыс на улице,
I keep on checking for my own heart beat
Продолжаю проверять свое сердцебиение.
Now I'm weighing at a buck-o-five
Теперь я вешу сорок семь килограмм,
Twitchy little neck and I'm barely alive
Дрожащая шея, и я едва жив.
Got my first taste of life in hell
Впервые вкусил адскую жизнь,
I ate a dead man, shh, but don't tell
Я съел мертвеца, тсс, но никому не говори.
Excuse me, sir, can you spare some change?
Простите, сэр, не найдется мелочи?
I'll cut your face off and eat your brains
Я отрежу тебе лицо и съем твои мозги.
You know all about me
Ты все обо мне знаешь,
You act like you ain't never seen "Penitentiary"
Ты ведешь себя так, будто никогда не видел "Тюрьму".
"We the jury find the defendant guilty of 47 counts of first degree murder." "Very well. Mr. Bruce, do you have any last words before your sentence?" "Yeah... your mudda."
"Мы, присяжные, признаем подсудимого виновным по 47 пунктам обвинения в убийстве первой степени." "Очень хорошо. Мистер Брюс, у вас есть последнее слово перед вынесением приговора?" "Да... твоя мамаша."
"Fine... LIFE IN PRISON MOTHAFUCKA!"
"Прекрасно... ПОЖИЗНЕННОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ, УБЛЮДОК!"
Spitting and cussing and you know I'm pissed
Плююсь и ругаюсь, и ты знаешь, что я в бешенстве,
With these iron braces on my fucking wrists!
С этими железными браслетами на моих чертовых запястьях!
And I'm heading for the slammer
И я направляюсь в тюрьму,
Serial killer, all on the camera
Серийный убийца, все на камеру.
First day, they broke my back
В первый день они сломали мне спину,
Next day, they broke my neck
На следующий день они сломали мне шею,
Third day, they broke my leg
На третий день они сломали мне ногу,
Fourth day, they broke my head
На четвертый день они сломали мне голову.
Swallowing kept on trucking
Глотание продолжало идти,
But there'll be no fucking
Но никакого траха не будет.
That's strictly for the soft
Это только для слабаков.
Ain't seen a freak in a week and my nuts fell off
Не видел ни одной красотки неделю, и мои яйца отвалились.
So I'm finna escape
Так что я собираюсь сбежать.
How much shit can one klepto take?
Сколько дерьма может вынести один клептоман?
"Stop, fool! Stop or I'll fire!"
"Стой, дурак! Стой, или я буду стрелять!"
Shot me off and I fell in the razor wire
Подстрелили меня, и я упал на колючую проволоку.
I'm all tangled up,
Я весь запутан,
Cut-cut-cut
Режут-режут-режут.
Slit... slit-cut-cut
Режут... режут-режут-режут.
You don't love me, I really don't care
Ты меня не любишь, мне все равно.
Tie my ass up in the electric chair
Привяжите мою задницу к электрическому стулу.
I got no family, I got no friends
У меня нет семьи, у меня нет друзей.
I pray to God that my life ends
Я молю Бога, чтобы моя жизнь закончилась.
"Do you have any last words my son?" "Yes Father, I do."
тебя есть последнее слово, сын мой?" "Да, отец, есть."
"SO WHAT!"
"НУ И ЧТО!"
They thought that they had killed me
Они думали, что убили меня,
They took me to the morgue
Они отвезли меня в морг.
I'm just a little stiff that's all, like a board
Я просто немного окоченел, вот и все, как доска.
I lay there in my coffin, just chill and wait and chill
Я лежу в своем гробу, просто охлаждаюсь, жду и охлаждаюсь.
But then I jump out knife swinging all about
Но затем я выпрыгиваю, размахивая ножом,
And
И
Motherfucking-mother-mother-mother-motherfucking kill!
Чертовски-мать-мать-мать-мать-чертовски убиваю!
I used to wonder what life's about
Я раньше задавался вопросом, в чем смысл жизни,
Until it chewed me up and spit me out
Пока она не пережевала меня и не выплюнула.
Your ghetto created a psycho nut
Ваше гетто создало психопата,
Not just psycho, psycho nut
Не просто психопата, а психопата-психа.
Now I'm living in the walls of your house
Теперь я живу в стенах твоего дома,
And I'll die there and lay and rot like a dead mouse
И я умру там и буду гнить, как дохлая мышь.
I'm packing a sickle, I'm on your roof and I'm playing
У меня с собой серп, я на твоей крыше, и я играю
The fiddle
На скрипке.
You want me in a straight jacket
Ты хочешь видеть меня в смирительной рубашке,
Cause when I see a throat, I'm a hack it
Потому что, когда я вижу горло, я рублю его.
Where I'm at? What's my name?
Где я? Как меня зовут?
Somehow, somewhere, I got hit by a train
Как-то, где-то меня сбил поезд,
And it ripped my legs off
И он оторвал мне ноги.
Ha! nothing but a minor cough,
Ха! Всего лишь небольшой кашель.
You can't get me I swing from a tree
Ты не можешь поймать меня, я качаюсь на дереве.
Shouting and cussing and shooting at me
Кричат и ругаются, стреляя в меня.
Everybody's end make two cents
Конец каждого стоит два цента.
My branch broke and I fell on a picket fence
Моя ветка сломалась, и я упал на забор.
I'm stuck and they're coming to get me
Я застрял, и они идут за мной.
Rip myself off and I took my lungs with me
Оторвал себя, и мои легкие вырвались вместе со мной.
I'm stuffing them back in
Я запихиваю их обратно,
Fuck! They won't go back in
Черт! Они не влезают обратно.
Now my life's gettin' dense
Теперь моя жизнь становится гуще,
Cause my heart's still beating on a wooden fence
Потому что мое сердце все еще бьется на деревянном заборе.
They shoot me up and down
Они стреляют в меня вверх и вниз,
Thinking thinking thinking clown
Думая, думая, думая, клоун.
Wicked wicked wicked clown
Злой, злой, злой клоун.
You wanna know about a wicked clown
Ты хочешь знать о злом клоуне?
You wanna know!
Ты хочешь знать!
You wanna know!
Ты хочешь знать!
You wanna know all about a wicked clown
Ты хочешь знать все о злом клоуне?
A wicked clown
Злой клоун.
A wicked clooooooooown...
Злой клооооооун...
You wanna know about a wicked clown...
Ты хочешь знать о злом клоуне...
I never had it made!
Мне никогда не везло!
I never had it made!
Мне никогда не везло!
You wanna know... you wanna know I never had it made!
Ты хочешь знать... ты хочешь знать, что мне никогда не везло!
A wicked clown
Злой клоун.
You wanna know...
Ты хочешь знать...
You wanna know about a wicked clown...
Ты хочешь знать о злом клоуне...





Writer(s): Joseph Bruce


Attention! Feel free to leave feedback.