Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
everyone,
nate
it's
good
to
see
you
back.[hello]
Willkommen
alle,
Nate,
schön
dich
zurückzusehen.[Hallo]
People
we
have
a
new
member
today,
i'd
like
you
to
meet
him
Leute,
wir
haben
heute
ein
neues
Mitglied,
ich
möchte,
dass
ihr
ihn
kennenlernt
He's
going
to
stand
up
and
tell
us
what's
going
on
with
him
Er
wird
aufstehen
und
erzählen
was
bei
ihm
passiert
And
what
he
wants
to
change
about
himself,
if
you
will
Und
was
er
an
sich
ändern
möchte,
wenn
ihr
so
wollt
Um,
hello
everybody,
my
name
is
violent
jay,
and
i'm
an
ax
murder
Ähm,
hallo
allerseits,
ich
bin
Violent
Jay
und
ein
Axtmörder
[Hi
violent
jay]
[Hallo
Violent
Jay]
Ok
now,
remember
we
all
have
sima-similar
problems,
and
that's
why
Merkt
euch,
wir
haben
ähnliche
Probleme,
deswegen
We're
all
here,
to
help
eachother,
work
them
out
Sind
wir
hier,
um
uns
gegenseitig
zu
helfen
Well
i
just
hope
you
guys
don't
think
i'm
crazy
but...
Ich
hoffe
ihr
haltet
mich
nicht
für
verrückt
aber...
[Tell
us,
tell
us]
[Erzähl
uns,
erzähl
uns]
Ok
i
will
tell
you
if
you
don't
tell
no
one
else
Okay,
ich
sag's
wenn
ihr
es
weitererzählt,
keinem
Think
i
have
a
problem
and
i
probly
could
use
help
Glaub
ich
hab
ein
Problem
und
brauche
Hilfe
jetzt
vermutlich
You
know
the
midnight
killer
that's
been
all
over
tv
Dieser
Nachtkiller
überall
im
Fernsehen,
ihr
kennt
ihn
I'm
not
totally
sure,
but
i
think
it
could
be
me
Bin
nicht
ganz
sicher,
doch
ich
glaub
das
bin
ich
Something
happens
to
me
when
i'm
sleeping
in
the
night
Etwas
passiert
mir,
wenn
ich
nachts
schlafe
tief
Wake
up
in
my
back
yard
with
a
shovel
and
a
knife
Wach
im
Garten
mit
'nem
Spaten,
Messer
gleich
daneben
Filling
up
a
hole
again,
i've
dug
up
thirty-two
Füll'
ein
Loch
und
hab
zweiunddreißig
ausgehoben
schon
I
know
all
my
dreams
of
murder
probably
all
are
true
Ich
weiß,
meine
Mordträume
sind
wahr,
alle
davon
I
choke
'em
[choke
'em]
Erwürg
sie
[Erwürg
sie]
Kill
'em
[kill
'em]
Töte
sie
[Töte
sie]
Stab
'em
[stab
'em]
Erstich
sie
[Erstich
sie]
Choke
'em
[choke
'em]
Erwürg
sie
[Erwürg
sie]
Kill
'em
[kill
'em]
Töte
sie
[Töte
sie]
And
sleep
right
through
the
night
Und
schlaf
die
ganze
Nacht
Walk
around
my
neighborhood
in
slippers
and
my
sweats
Lauf
in
der
Nachbarschaft,
Schlappen
und
Jogginghose
Snorin'
loud
and
mumblin'
and
steady
squeezin'
necks
Laut
am
Schnarchen,
Murmeln,
Hälse
drücken
im
Traume
Never
have
to
worry
about
traffic
or
the
cops
Keine
Sorge
wegen
Verkehr
oder
Bullen
jemals
All
i
have
to
do
is
stay
away
from
doughnut
shops
Ich
muss
nur
Donut-Läden
aus
dem
Weg
ganz
lassen
I
remember
nappy
time
in
kindergarten
class
Ich
erinner
mich
an
die
Schlafenszeit
im
Kindergarten
Wasn't
quite
a
killer
yet,
i'd
only
beat
some
ass
War
noch
kein
Killer,
schlug
nur
Leuten
alle
in
die
Fresse
Never
very
popular
most
kids
would
point
and
stare
Unbeliebt,
Kinder
zeigten
mich
an,
starrten
lange
nur
That's
why
i'd
break
the
night
club
and
drink
that
shit
right
there
Darum
brach
ich
in
den
Nachtclub
ein,
trank
den
Scheiß
dort
I
think,
well
i
hope,
it's
all
biggets
and
richie's
that
i'm
killing
Ich
hoff,
es
sind
Angeber
und
Reiche
die
ich
töte
ständig
But
probably
an
occasional
innocent
by-stander
every
now
and
then
Doch
wahrscheinlich
ab
und
zu
auch
unschuldige
Umstehende
Well
that's
ok,
we
all
make
mistakes,
but
are
you
absolutely
sure
Das
ist
in
Ordnung,
alle
machen
Fehler,
aber
bist
du
sicher
That's
it's
even
you
doing
these
killings?
Dass
du
es
überhaupt
bist
der
diese
Morde
begeht?
The
more
i
think
about,
more
i
see
that
it
could
be
Je
mehr
nachdenk,
desto
mehr
erkenne
ich,
das
kann
sein
Every
time
i
meet
a
girl
i
bring
her
home
with
me
Jedes
Mal
wenn
ich
ein
Mädchen
treffe
nach
Hause
nehm
ich's
Wake
up
in
the
morning
there's
no
sign
of
my
sweetheart
Morgens
wach
keine
Spur
von
meinem
Schatz
dann
Yet
i
see
another
hole
is
dug
up
in
my
yard
Und
noch
ein
Loch
im
Garten
grad
wurde
gegraben
da
Denny's
all
night
murders
and
the
Kinko's
killling
spree
Denny's
Nachtmorde,
Kinko's
Schlächtereikette
Missing
sunday
paper
boys,
i
can't
believe
it's
me
Verschwund'ne
Zeitungsjungen,
glaub
ich's
nicht,
dass
ich's
bin
I'm
the
only
one
from
summer
camp
that
made
it
home
Bin
der
Einzige
vom
Camp
der
nach
Hause
kam
zurück
Could
this
be
what's
really
going
on?
lemme
sleep
on
it
Ist
das
wirklich
wahr?
Lass
mich
drüber
schlaf'n
jetzt
gleich
Ride
around
on
possom
back
and
eat
with
the
racoons
Reit
auf
Opossum-Rücken,
ess
mit
Waschbärkollegen
Chirping
with
the
crickets
naked
underneath
the
moon
Zirp
mit
Heimchen,
nackt,
Mondschein
auf
den
Wegen
Every
morning
i
wake
up
and
check
if
i
been
gone
Jeden
Morgen
Wachwerden,
prüf
ob
ich
fort
war
Muddy
boots
and
Steak
N'
Shake
food
wrappers
on
my
lawn
[hehehe]
Verschlammte
Stiefel,
Steak
N'
Shake
Müll
am
Bordstein
[hehehe]
I
cannot
imagine
just
to
think
what
i
have
done
Ich
kann
echt
nicht
glauben,
dass
ich
das
begangen
habe
Sat
there
eating
chili
fries
and
slaughtered
everyone
Saß
da,
aß
Chili-Pommes
schlachtet'
alle
ab
Tried
to
see
a
hypnotist
to
get
inside
my
head
Versucht'
einen
Hypnotiseur
aufzusuchen
für
mein'
Kopf
I
woke
up
and
found
that
bitch
dead,
because
Wachte
auf
und
fand
die
Schlampe
tot
weil
[Hihihihi]
ect.
[Hihihihi]
usw.
I
choke
'em
Ich
erwürg
sie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Bruce
Attention! Feel free to leave feedback.