Lyrics and translation Insane Clown Posse - The Smog
"No,
you
ain′t
getting
none,
bitch.
This
shit
costs
money.
Oh,
hey.
"Нет,
ты
ничего
не
получишь,
сука.
это
дерьмо
стоит
денег.
о,
Эй.
Hey,
kiddies.
How
are
you
like
the
ride
thus
far?"
"Blah."
Эй,
детки,
как
вам
такая
поездка?
"- "бла-бла".
"Excellent.
This
next
one
is
about
that
shit
that
comes
out
of
the
"Отлично.
следующая
песня
о
том
дерьме,
которое
выходит
из
Sewers
and
pipes
and
chokes
your
neck.
It's
called
the
Smog.
Канализации
и
труб
и
душит
твою
шею.
это
называется
смог.
The
smog
is
coming...
Надвигается
смог...
Aw
shit,
here
it
comes,
creeping
through
the
cracks
О,
черт,
вот
оно,
ползет
сквозь
трещины.
The
nooks,
the
crannies,
hittin′
smack
Все
закоулки,
все
щели,
все
удары.
It's
filling
up
my
head,
I
gotta
get
it
out
Это
заполняет
мою
голову,
я
должен
избавиться
от
этого.
I
got
me
a
plan
to
get
the
shit
out
У
меня
есть
план
как
избавиться
от
этого
дерьма
Pulled
out
an
ice
pick
to
pick
the
bitch
up
Я
вытащил
ледоруб,
чтобы
поднять
эту
сучку.
Smackin
it,
pushin
it
in
my
ear,
fuck
Чмокаю
его,
толкаю
в
ухо,
блядь
Lord,
oh
please,
what's
happenin′
to
me?
Господи,
о,
пожалуйста,
что
со
мной
происходит?
It′s
the
poisonous
air
from
the
smoke
stacks,
G
Это
ядовитый
воздух
из
дымовых
труб,
Джи.
Seaping
in
my
head,
fuckin'
up
my
brain
Просачивается
в
мою
голову,
разъедает
мой
мозг.
Driving
me
crazy,
nuts,
insane
Сводит
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
Sewer
slut,
G,
greasy
slime
Канализационная
шлюха,
г,
Жирная
слизь
I′m
always
bucking
with
father
time
Я
всегда
борюсь
с
отцом
временем.
Cuz
he's
my
motherfucking
enemy
number
one
Потому
что
он
мой
гребаный
враг
номер
один
Try
to
potcher
up
my
life
by
fillin
up
my
lungs
Попробуй
испортить
мне
жизнь,
наполнив
мои
легкие.
The
shit
you
call
air,
but
I
call
it
death
Ты
называешь
это
воздухом,
а
я
называю
это
смертью.
Cuz
it
makes
me
choke
and
lose
my
breath
Потому
что
это
заставляет
меня
задыхаться
и
терять
дыхание
My
toes
begin
to
curl,
my
fingers
start
to
fold
Мои
пальцы
начинают
сгибаться,
мои
пальцы
начинают
сгибаться.
Got
drool
on
my
lips
and
my
body′s
gettin'
cold
У
меня
слюна
на
губах,
и
мое
тело
становится
холодным.
Don′t
know
what
to
do,
so
now
I
start
to
panic
Я
не
знаю,
что
делать,
поэтому
начинаю
паниковать.
But
it's
too
late,
I'm
dead,
the
smog
got
me,
fuck
it
Но
уже
слишком
поздно,
я
мертв,
смог
поглотил
меня,
к
черту!
The
smog
is
coming...
Надвигается
смог...
Another
cloudy,
it′s
raining,
but
not
water
Снова
облачно,
идет
дождь,
но
не
вода.
It′s
raining
oil
out
the
sky,
I
think
I
outta
С
неба
льет
нефть,
кажется,
я
сошел
с
ума.
Make
a
run
but
I
slipped
on
an
oil
slick
Я
побежал,
но
поскользнулся
на
масляном
пятне.
I
can't
move,
I
think
I
broke
my
fuckin′
neck
Я
не
могу
пошевелиться,
кажется,
я
сломал
свою
гребаную
шею.
It's
no
surprise,
I′m
laying
there
paralyzed
Неудивительно,
что
я
лежу
парализованный.
Looking
up
into
the
sky
helped
me
realize
Взгляд
в
небо
помог
мне
понять,
About
us,
the
clouds
form
a
devil's
face
что
вокруг
нас
облака
образуют
дьявольское
лицо.
It
must
be
a
mirror
image
of
the
human
race
Должно
быть,
это
зеркальное
отражение
человеческой
расы.
Oh
shit,
here
it
comes,
the
deadly
smog
О,
черт,
вот
он,
смертоносный
смог
I
can
tell
by
the
howl
of
the
stray
dog
Я
могу
сказать
это
по
вою
бродячей
собаки.
The
air
is
calm,
the
streets
are
so
still
Воздух
спокоен,
на
улицах
так
тихо.
When
the
smog
creeps
out
the
pipes
for
a
kill
Когда
смог
выползает
из
труб,
чтобы
убить.
Broken
neck,
I′m
chilling
cuz
I'm
a
goner
Сломанная
шея,
я
дрожу,
потому
что
мне
конец.
I
can
see
the
smog
creepin
around
the
corner
Я
вижу,
как
за
углом
стелется
смог.
I
lay
still
and
hope
it
doesn't
notice
me
Я
лежу
неподвижно
и
надеюсь,
что
он
меня
не
заметит.
Oh
shit
shit,
fuck
fuck,
shit,
G
О,
черт,
черт,
черт,
черт,
черт,
г
Looking
up,
just
to
see
it′s
deadly
jaws
Смотрю
вверх,
просто
чтобы
увидеть
его
смертоносные
челюсти.
I
think
I,
I
think
I,
I
think
I
shit
my
drawers
Кажется,
я,
кажется,
я,
кажется,
я
обделался.
But
it′s
okay,
the
smog
left
me
alone
Но
все
в
порядке,
смог
оставил
меня
в
покое.
So
I
lay
and
watch
the
clouds
turn
into
stone
Поэтому
я
лежу
и
смотрю,
как
облака
превращаются
в
камень.
They
come
crashing
down
over
Del
Ray
Они
обрушиваются
на
Дель
Рей.
One
even
landed
on
your
homeboy
Violent
J
Один
даже
приземлился
на
твоего
кореша
насильственного
Джея
And
I'm
dead,
crushed
me
in
a
split
second
И
я
мертв,
раздавленный
в
мгновение
ока.
So
if
I′m
dead,
what
the
fuck
am
I
doing
on
this
record?
Так
что
если
я
мертв,
то
какого
хрена
я
делаю
на
этой
пластинке?
The
smog
is
here
Смог
здесь.
The
smog
is
coming...
Надвигается
смог...
Thoughts
in
my
head
(of
a
clown)...
Мысли
в
моей
голове
(о
клоуне)...
Thoughts
in
my
head
Мысли
в
моей
голове
A
dead
body
laying
in
his
house
Мертвое
тело
лежит
в
его
доме.
For
three
weeks
Три
недели.
Until
his
neighbors
Пока
его
соседи
Complain
about
the
smell
Жалуюсь
на
запах.
Didn't
he
have
anybody
Неужели
у
него
никого
нет
To
know
he
was
dead
Знать
что
он
мертв
A
serial
killer
Серийный
убийца
Decided
to
kill
himself
Решил
покончить
с
собой.
Before
he
actually
killed
someone
else
До
того,
как
он
убил
кого-то
еще.
Was
that
good?
Было
ли
это
хорошо?
Thoughts
in
my
head
Мысли
в
моей
голове
An
ocean
of
blood
Океан
крови.
And
with
the
bombs
dropping
И
с
падающими
бомбами.
It
causes
tidal
waves
Это
вызывает
приливные
волны.
Tidal
waves
that
paint
the
town
red
Приливные
волны,
которые
окрашивают
город
в
красный
цвет.
Everybody′s
dead
Все
мертвы.
Thoughts
in
my
head
Мысли
в
моей
голове
Of
mothers
and
fathers
Матерей
и
отцов.
Look
at
me
Посмотри
на
меня
And
I
can
feel
the
hatred
in
their
eyes
И
я
чувствую
ненависть
в
их
глазах.
Are
nothing
but
them
in
the
future
Есть
только
они
в
будущем
Thoughts
in
my
head
Мысли
в
моей
голове
When
sitting
on
her
porch
Когда
она
сидела
на
своем
крыльце
From
a
disease
she
fought
from
the
air
Она
боролась
с
болезнью
из
воздуха.
The
air
that
we
breathe
Воздух,
которым
мы
дышим.
The
air
we
breathe
is
fucked
up
Воздух
которым
мы
дышим
испорчен
It′s
fucked
up
Все
испорчено
Thoughts
in
my
head
Мысли
в
моей
голове
All
people
wanna
kill
me
Все
люди
хотят
убить
меня.
But
you
can't
kill
me
Но
ты
не
можешь
убить
меня.
Cuz
if
you
kill
me
Потому
что
если
ты
убьешь
меня
I'll
be
back
to
kill
you
Я
вернусь,
чтобы
убить
тебя.
I
will
do
it
again
Я
сделаю
это
снова.
Thoughts
in
my
head
Мысли
в
моей
голове
A
sixteen
year-old
little
fuckin
punk
Шестнадцатилетний
маленький
гребаный
панк
Sitting
in
his
classroom
Сидит
в
своем
классе.
Drawing
a
gang
sign
on
a
folder
Рисование
знака
банды
на
папке
He
lives
in
Birmingham
Hills
Он
живет
в
Бирмингем-Хиллз.
What
the
fuck
do
you
know
about
love?
Что,
черт
возьми,
ты
знаешь
о
любви?
Thoughts
in
my
head
Мысли
в
моей
голове
People
despise
me
and
hate
me
Люди
презирают
и
ненавидят
меня.
And
they
don′t
know
me
И
они
не
знают
меня.
I
hate
you
too
Я
тоже
тебя
ненавижу.
So
it′s
all
good
Так
что
все
хорошо.
It's
all
good
Все
хорошо.
Thoughts
in
my
head
Мысли
в
моей
голове
This
society
Это
общество
That
is
so
fucked
up
Это
так
хреново
That
is
so
evil
Это
такое
зло!
That
if
somebody
prays
Это
если
кто-то
молится.
They
get
made
fun
of
Над
ними
смеются.
They
get
laughed
at
Над
ними
смеются.
But
it′s
not
gonna
be
funny
Но
это
будет
не
смешно.
They
won't
be
laughing
Они
не
будут
смеяться.
When
the
bombs
drop
Когда
падают
бомбы
And
the
town
is
red
И
город
Красный.
Thoughts
in
my
head...
Мысли
в
моей
голове...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Clark
Attention! Feel free to leave feedback.