Insane Clown Posse - The Smog - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Insane Clown Posse - The Smog




The Smog
Смог
"No, you ain′t getting none, bitch. This shit costs money. Oh, hey.
"Нет, ты ничего не получишь, сучка. Эта хрень стоит денег. О, привет.
Hey, kiddies. How are you like the ride thus far?" "Blah."
Привет, детишки. Как вам поездка до сих пор?" "Бля."
"Excellent. This next one is about that shit that comes out of the
"Отлично. Следующая песня о той хрени, что выходит из
Sewers and pipes and chokes your neck. It's called the Smog.
канализации и труб и душит тебя. Она называется Смог.
Ahahahaha!"
Ахахаха!"
The smog is coming...
Смог надвигается...
Aw shit, here it comes, creeping through the cracks
Вот дерьмо, вот он идёт, пробираясь сквозь щели,
The nooks, the crannies, hittin′ smack
углы, трещины, бьёт прямо в цель.
It's filling up my head, I gotta get it out
Он заполняет мою голову, я должен избавиться от него.
I got me a plan to get the shit out
У меня есть план, как вытащить это дерьмо.
Pulled out an ice pick to pick the bitch up
Вытащил ледоруб, чтобы подцепить эту суку,
Smackin it, pushin it in my ear, fuck
Бью его, засовываю в ухо, блядь.
Lord, oh please, what's happenin′ to me?
Господи, о, пожалуйста, что со мной происходит?
It′s the poisonous air from the smoke stacks, G
Это ядовитый воздух из дымовых труб, детка,
Seaping in my head, fuckin' up my brain
Просачивается в мою голову, трахает мой мозг,
Driving me crazy, nuts, insane
Сводит меня с ума, с катушек, до безумия.
Sewer slut, G, greasy slime
Канализационная шлюха, детка, жирная слизь.
I′m always bucking with father time
Я всегда бодаюсь с отцом-временем,
Cuz he's my motherfucking enemy number one
Потому что он мой чертов враг номер один.
Try to potcher up my life by fillin up my lungs
Пытается испортить мою жизнь, заполняя мои лёгкие
The shit you call air, but I call it death
тем дерьмом, которое ты называешь воздухом, а я называю смертью,
Cuz it makes me choke and lose my breath
Потому что от него я задыхаюсь и теряю дыхание.
My toes begin to curl, my fingers start to fold
Мои пальцы на ногах начинают сводить, мои пальцы на руках складываются,
Got drool on my lips and my body′s gettin' cold
Слюни на губах, и моё тело холодеет.
Don′t know what to do, so now I start to panic
Не знаю, что делать, поэтому я начинаю паниковать,
But it's too late, I'm dead, the smog got me, fuck it
Но уже слишком поздно, я мёртв, смог достал меня, чёрт возьми.
The smog is coming...
Смог надвигается...
Another cloudy, it′s raining, but not water
Ещё одна облачность, идёт дождь, но не вода.
It′s raining oil out the sky, I think I outta
С неба льётся масло, думаю, мне пора
Make a run but I slipped on an oil slick
бежать, но я поскользнулся на масляном пятне.
I can't move, I think I broke my fuckin′ neck
Я не могу двигаться, кажется, я сломал себе чёртову шею.
It's no surprise, I′m laying there paralyzed
Неудивительно, я лежу парализованный,
Looking up into the sky helped me realize
Взгляд в небо помог мне осознать
About us, the clouds form a devil's face
насчёт нас, облака образуют лицо дьявола.
It must be a mirror image of the human race
Должно быть, это зеркальное отражение человеческой расы.
Oh shit, here it comes, the deadly smog
Вот чёрт, вот он идёт, смертельный смог.
I can tell by the howl of the stray dog
Я могу сказать это по вою бродячей собаки.
The air is calm, the streets are so still
Воздух спокоен, улицы так тихи,
When the smog creeps out the pipes for a kill
Когда смог выползает из труб, чтобы убить.
Broken neck, I′m chilling cuz I'm a goner
Сломанная шея, я мёрзну, потому что я покойник.
I can see the smog creepin around the corner
Я вижу, как смог ползёт за углом.
I lay still and hope it doesn't notice me
Я лежу неподвижно и надеюсь, что он меня не заметит.
Oh shit shit, fuck fuck, shit, G
Вот дерьмо, блядь, блядь, чёрт, детка.
Looking up, just to see it′s deadly jaws
Смотрю вверх, просто чтобы увидеть его смертельные челюсти.
I think I, I think I, I think I shit my drawers
Кажется, я, кажется, я, кажется, я обосрался.
But it′s okay, the smog left me alone
Но всё в порядке, смог оставил меня в покое,
So I lay and watch the clouds turn into stone
Поэтому я лежу и смотрю, как облака превращаются в камень.
They come crashing down over Del Ray
Они обрушиваются на Дел Рей.
One even landed on your homeboy Violent J
Один даже приземлился на твоего кореша Violent J.
And I'm dead, crushed me in a split second
И я мёртв, раздавило меня в долю секунды.
So if I′m dead, what the fuck am I doing on this record?
Так что, если я мёртв, что, чёрт возьми, я делаю на этой записи?
The smog is here
Смог здесь.
The smog is coming...
Смог надвигается...
Thoughts in my head (of a clown)...
Мысли в моей голове клоуне)...
Thoughts in my head
Мысли в моей голове.
A dead body laying in his house
Труп лежит в его доме
For three weeks
три недели,
Until his neighbors
пока соседи
Complain about the smell
не пожалуются на запах.
Didn't he have anybody
Разве у него не было никого,
To know he was dead
кто знал бы, что он умер?
A serial killer
Серийный убийца
Decided to kill himself
решил убить себя,
Before he actually killed someone else
прежде чем он действительно убьет кого-то еще.
Was that good?
Это было хорошо?
Thoughts in my head
Мысли в моей голове.
An ocean of blood
Океан крови.
And with the bombs dropping
И когда падают бомбы,
It causes tidal waves
они вызывают приливные волны.
Tidal waves that paint the town red
Приливные волны, которые окрашивают город в красный цвет.
Red
Красный.
Everybody′s dead
Все мертвы.
Thoughts in my head
Мысли в моей голове.
Of mothers and fathers
О матерях и отцах.
Look at me
Посмотрите на меня,
And I can feel the hatred in their eyes
и я чувствую ненависть в их глазах.
And it's cold
И это холодно.
Their children
Их дети -
Are nothing but them in the future
это всего лишь они в будущем,
Except it
за исключением того, что...
Thoughts in my head
Мысли в моей голове.
When sitting on her porch
Когда сижу на её крыльце.
Bald headed
Лысая
From a disease she fought from the air
из-за болезни, с которой она боролась из-за воздуха.
The air that we breathe
Воздух, которым мы дышим.
The air we breathe is fucked up
Воздух, которым мы дышим, испорчен.
It′s fucked up
Он испорчен.
Thoughts in my head
Мысли в моей голове.
All people wanna kill me
Все хотят меня убить,
But you can't kill me
но вы не можете меня убить.
Cuz if you kill me
Потому что, если вы убьете меня,
I'll be back to kill you
я вернусь, чтобы убить вас.
I will do it again
Я сделаю это снова.
Thoughts in my head
Мысли в моей голове.
A sixteen year-old little fuckin punk
Шестнадцатилетний маленький засранец
Sitting in his classroom
сидит в своем классе,
Drawing a gang sign on a folder
рисуя знак банды на папке.
He lives in Birmingham Hills
Он живет в Бирмингем-Хиллз.
What the fuck do you know about love?
Что, черт возьми, ты знаешь о любви?
Thoughts in my head
Мысли в моей голове.
People despise me and hate me
Люди презирают меня и ненавидят меня,
And they don′t know me
и они меня не знают.
I hate you too
Я тоже тебя ненавижу,
So it′s all good
так что все хорошо.
It's all good
Все хорошо.
Thoughts in my head
Мысли в моей голове.
This society
Это общество,
That is so fucked up
которое так испорчено,
That is so evil
которое так злобно,
That if somebody prays
что если кто-то молится,
They get made fun of
над ним издеваются,
They get laughed at
над ним смеются.
But it′s not gonna be funny
Но это не будет смешно.
They won't be laughing
Они не будут смеяться,
When the bombs drop
когда упадут бомбы
And the town is red
и город станет красным.
Thoughts in my head...
Мысли в моей голове...





Writer(s): Mike Clark


Attention! Feel free to leave feedback.