Lyrics and translation Insane Clown Posse - When I Get Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Get Out
Когда я выйду
"Comaley,
get
up.
Let′s
go."
"Комали,
вставай.
Пошли."
"Well,
it's
your
lucky
day
today,
pal.
You′re
free."
"Ну,
сегодня
твой
счастливый
день,
приятель.
Ты
свободен."
"Uh,
what
do
you
mean?"
"Э-э,
что
ты
имеешь
в
виду?"
"Yup,
that's
right
you
been
pardoned.
So
come
on
get
your
shit
"Ага,
всё
верно,
тебя
помиловали.
Так
что
давай
собирай
свои
манатки,"
"What
are
you
talking
about,
I
don′t
understand?"
"О
чём
ты
говоришь,
я
не
понимаю?"
"Yup,
governor′s
pardoned
you.
Now
come
on,
let's
get
the
fuck
"Ага,
губернатор
тебя
помиловал.
Ну
же,
давай
свалим
отсюда."
Out
of
here."
"На
хрен
отсюда."
"Uh,
uh,
I′m
free.
Are
you
serious!?"
"Э-э,
э-э,
я
свободен.
Ты
серьёзно!?"
"Fuck
no,
you
got
for
more
years,
stupid
ass.
Hahahaha.
Every
"Ни
хрена,
тебе
ещё
сидеть
пару
лет,
остолоп.
Ха-ха-ха.
Каждый
чёртов
день
ты
на
это
ведешься.
Придурок."
Fuckin
day,
you
fall
for
it.
Fuckin
stupid
ass."
"Чёртов
остолоп."
Wicked
clown!
Злой
клоун!
When
I
get
out,
I'm
going
home
to
southwest
Когда
я
выйду,
я
отправлюсь
домой
на
юго-запад,
Going
straight
to
my
freaks
and
get
undressed
Прямиком
к
моим
чувихам,
чтобы
раздеться,
And
I′m
a
hit
it
like
an
insane
chicken
hawk
И
я
наброшусь
на
них,
как
безумный
ястреб,
Hoochie,
won't
be
able
to
walk
Шлюшка,
ты
не
сможешь
ходить.
When
I
get
out,
I′m
a
run
around
town
naked
Когда
я
выйду,
я
буду
бегать
по
городу
голым,
Cuz
my
freedom
feels
good,
I
can't
fake
it
Потому
что
моя
свобода
прекрасна,
я
не
могу
притворяться,
I
let
my
nuts
flop
to
the
hip-hop
Я
позволю
своим
яйцам
болтаться
под
хип-хоп,
I
wanna
chop
chop
punk
cop
flip
flop
Я
хочу
разрубить,
разрубить,
перевернуть
ментовские
шлёпанцы.
When
I
get
out,
I'm
going
to
my
mother′s
house
Когда
я
выйду,
я
пойду
к
маме
домой,
She
gonna
cook
a
steak
and
serve
it
with
brussel
sprouts
Она
приготовит
стейк
и
подаст
его
с
брюссельской
капустой,
But
I
don′t
care,
she
can
cook
a
cinder
block
Но
мне
всё
равно,
она
может
приготовить
шлакоблок,
And
I'm
a
chew
it
on
up
to
the
last
rock
И
я
разгрызу
его
до
последнего
камня.
When
I
get
out,
I′m
putting
on
my
new
shoes
Когда
я
выйду,
я
надену
свои
новые
ботинки,
But
I
don't
see
anybody
sportin
kangaroos
Но
я
не
вижу
никого
в
кенгурухах,
And
them
wizaby
shorts
are
history
И
эти
шорты
Wizaby
уже
история,
But
so
what,
I′m
a
sport
mine
like
a
G
Но
что
с
того,
я
буду
носить
свои,
как
гангстер.
Wicked
clowns!
Check
it
out
y'all
Злые
клоуны!
Зацените,
народ!
Wicked
clowns!
We
gettin
out
y′all
Злые
клоуны!
Мы
выходим,
народ!
Wicked
clowns!
Check
it
out
y'all
Злые
клоуны!
Зацените,
народ!
Wicked
clowns!
We
gettin
out
Злые
клоуны!
Мы
выходим!
When
I
get
out,
I'm
going
to
the
festivals
Когда
я
выйду,
я
пойду
на
фестивали,
Cussing,
rude,
and
scratching
my
testicles
Ругаясь,
хамя
и
чеша
свои
яйца,
Like
we
did
before
we
got
locked
down
Как
мы
делали
до
того,
как
нас
закрыли,
I′m
coming
back
around,
the
wicked
clown
Я
возвращаюсь,
злой
клоун.
When
I
get
out,
I′m
a
throw
a
party
Когда
я
выйду,
я
устрою
вечеринку,
And
guess
who
shows
up,
nobody!
И
угадайте,
кто
появится?
Никто!
I
just
sit
alone
and
play
solitaire
Я
просто
буду
сидеть
один
и
играть
в
пасьянс,
I
don't
care,
at
least
I
won′t
be
here
Мне
всё
равно,
по
крайней
мере,
меня
здесь
не
будет.
When
I
get
out,
I'm
coming
back
to
Del
Ray
Когда
я
выйду,
я
вернусь
в
Делрей,
So
I
can
breathe
the
smog
but
that′s
okay
Чтобы
дышать
смогом,
но
это
нормально,
Cuz
I'd
much
rather
whif
that
shit
Потому
что
я
лучше
буду
нюхать
это
дерьмо,
Then
my
cellmate
Rico′s
funky
armpits
Чем
вонючие
подмышки
моего
сокамерника
Рико.
When
I
get
out,
I'm
heading
straight
to
the
store
Когда
я
выйду,
я
сразу
пойду
в
магазин,
For
a
big
long
cold
thing
of
Faygo
За
большой,
длинной,
холодной
бутылкой
Фэйго,
And
I'm
a
drink
it
down
to
the
very
end
И
я
выпью
её
до
самого
конца,
After
that,
I
eat
the
bottle
that
it
came
in
После
этого
я
съем
бутылку,
в
которой
она
была.
Wicked
clowns!
Check
it
out
y′all
Злые
клоуны!
Зацените,
народ!
Wicked
clowns!
We
gettin
out
y′all
Злые
клоуны!
Мы
выходим,
народ!
Wicked
clowns!
Check
it
out
y'all
Злые
клоуны!
Зацените,
народ!
Wicked
clowns!
We
gettin
out
Злые
клоуны!
Мы
выходим!
"Yeah,
let
me
call
this
broad
up,
tell
her
I′m
getting
out.
"Да,
дай
мне
позвонить
этой
цыпочке,
сказать
ей,
что
я
выхожу.
This
is
my
baby,
ya
know
what
I'm
saying."
Это
моя
малышка,
понимаешь,
о
чём
я?"
"What′s
up,
baby,
man,
it's
me."
"Что
случилось,
детка,
это
я."
"Wait
a
minute."
"Подожди
минутку."
"Who
the
hell
is
this?
WHO
THE
HELL
IS
THIS?!"
"Кто
это,
чёрт
возьми?
КТО
ЭТО,
ЧЁРТ
ВОЗЬМИ?!"
When
I
get
out,
I′m
shooting
someone
in
the
head
Когда
я
выйду,
я
выстрелю
кому-то
в
голову,
Somebody
been
sleeping
in
my
bed
Кто-то
спал
в
моей
постели,
I
never
thought
my
sweetheart
would
sell
me
out
Я
никогда
не
думал,
что
моя
милая
предаст
меня,
Now
I
gotta
walk
up
and
blow
her
mouth
out
Теперь
я
должен
подойти
и
выбить
ей
мозги.
Wicked
wicked
clown
Злой,
злой
клоун.
When
I
get
out,
I'm
back
to
the
good
life
Когда
я
выйду,
я
вернусь
к
хорошей
жизни,
So
don't
sweat
me,
Officer
Barney
Fife
Так
что
не
парься,
офицер
Барни
Файф,
In
the
pen,
I
seen
your
cop
friend
butt
son
В
тюрьме
я
видел
зад
твоего
друга-полицейского,
сынок,
Seen
daddy
like
to
use
his
butt
some
Видел,
как
папочка
любит
пользоваться
своей
попкой.
When
I
get
out,
it′s
all
about
the
underground
Когда
я
выйду,
всё
будет
по-подпольному,
I′ll
crawl
back
into
the
pipes
and
never
be
found
Я
заползу
обратно
в
трубы
и
меня
никогда
не
найдут,
So
when
you
brush
your
teeth
you
better
think
Так
что,
когда
будешь
чистить
зубы,
лучше
подумай,
You
might
see
my
eyeball
looking
at
you
through
the
sink
Ты
можешь
увидеть
мой
глаз,
смотрящий
на
тебя
из
раковины.
Wicked
clowns!
Check
it
out
y'all
Злые
клоуны!
Зацените,
народ!
Wicked
clowns!
We
gettin
out
y′all
Злые
клоуны!
Мы
выходим,
народ!
Wicked
clowns!
Check
it
out
y'all
Злые
клоуны!
Зацените,
народ!
Wicked
clowns!
We
gettin
out
Злые
клоуны!
Мы
выходим!
I′m
getting
out,
I'm
getting
out!
Я
выхожу,
я
выхожу!
Guess
who′s
coming
to
your
big
town
Угадай,
кто
приезжает
в
твой
большой
город,
Jugglin
jugglers
jugglin
jugglers
(kiss
the
clown)
Жонглирующие
жонглёры,
жонглирующие
жонглёры
(поцелуй
клоуна).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Insane Clown Posse, Mike E. Clark, Two Dope
Attention! Feel free to leave feedback.