Insane Clown Posse - Carnival of Lights - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Insane Clown Posse - Carnival of Lights




Carnival of Lights
Карнавал Огней
Whaddup doe, slick? You sick of that bullshit?
Как делишки, цыпочка? Надоела эта хрень?
The same old shit from that dick and his whole clique?
Та же самая хрень от этого придурка и всей его шайки?
'Bout to go get your shit and split the full clip
Собираешься забрать своё барахло и разрядить всю обойму?
You're sick of gettin' hoed, 'bout to explode, it don't quit
Тебе надоело, что тебя имеют, ты вот-вот взорвёшься, и этому нет конца.
Sick of getting dissed, pissed on, you're pissed off
Надоело, что тебя унижают, ссут на тебя, ты взбешён.
The shit you can list off, 'bout to slice your wrist off
Всё то дерьмо, что ты можешь перечислить, ты вот-вот вскроешь себе вены.
But that shit's soft, still the shit's hard
Но это фигня, всё равно всё хреново.
Like Jake and Jack Jeckel, burn that ass up charred
Как Джейк и Джек Джекел, сожги эту задницу до углей.
What? You're broke as fuck, stuck with no luck
Что? Ты чертовски сломлен, застрял без удачи.
What you smokin', cluck? Scrubs give no fuck
Что ты куришь, клуша? Неудачникам плевать.
Too fat, you can't stand, you roll a big wheelchair
Слишком толстый, не можешь стоять, ты катаешься на большой инвалидной коляске.
Get blew back, fat man, smoke your dick hairs
Получай минет, толстяк, кури свои волосы на яйцах.
Who cares, you came first in a nerd fest
Кому какое дело, ты занял первое место на фестивале ботаников.
Ya beard has a bird's nest, you pierce a nipple on your third breast
У тебя борода, как птичье гнездо, ты прокалываешь сосок на своей третьей груди.
This the Carnival of Carnage, illuminated
Это Карнавал Резни, освещённый.
Walk right into the light, boy, you made it
Входи прямо в свет, парень, ты это сделал.
(We got you!) Our wagons take you to a place
(Мы заполучили тебя!) Наши повозки отвезут тебя в место,
Where they rejoice your voice and celebrate your face
Где будут радоваться твоему голосу и восхвалять твоё лицо.
(We got you!) Climb aboard and discover
(Мы заполучили тебя!) Поднимайся на борт и открой для себя
Your sisters and your brothers and significant others
Своих сестёр и братьев, а также вторых половинок.
(We got you!) Ride's free, and it's free to get in
(Мы заполучили тебя!) Поездка бесплатная, и вход бесплатный.
Whatever shape you be, you perfectly fit in (We got you!)
Какой бы формы ты ни была, ты идеально впишешься. (Мы заполучили тебя!)
(Want you, need you!) 'Cause we can see your soul is shinin' bright
(Хотим тебя, нуждаемся в тебе!) Потому что мы видим, что твоя душа сияет ярко.
And we're the Carnival of Lights
И мы - Карнавал Огней.
(We are) The Carnival of Lights
(Мы) Карнавал Огней.
(This is) The Carnival of Lights
(Это) Карнавал Огней.
(We are) The Carnival of Lights
(Мы) Карнавал Огней.
(Be a part of) The Carnival of Lights
(Будь частью) Карнавала Огней.
What up, pimpalicious? Pimpin' fat bitches
Как жизнь, роскошная моя? Соблазняешь жирных сучек
With doo-doo stained britches, wart nose witches
С заляпанными штанами, бородавчатых ведьм?
How you livin', dude? Dirt floor, shack livin'
Как поживаешь, чувак? Земляной пол, жизнь в лачуге?
Bums scorin' change, fuck food, you're good cookin' crack crumbs
Бомжи выпрашивают мелочь, к чёрту еду, ты отлично готовишь крошки крэка.
Yum Yum got you dumb dumb, fuck where you come from
Вкуснятина сделала тебя тупым, плевать, откуда ты взялся.
Fuck what you've done, son, da da da da
Плевать, что ты сделал, сынок, да-да-да-да.
Dark carnie colorful, everyone's your brother, though
Тёмный карнавал красочный, все - твои братья, хоть.
Moon List mother lode, clown love each other (Clown)
Лунный список материнской жилы, клоуны любят друг друга (Клоун).
Are you sick of scaring mothers, your lovers
Тебе не надоело пугать матерей, своих возлюбленных
And they older brothers, shit, even scare yourself up under covers?
И их старших братьев, чёрт, даже пугать себя под одеялом?
Are you sick of being trash-talked, stalked
Тебе не надоело, что тебя оскорбляют, преследуют,
Spied on, hawked, fried, walked on, lied on?
Шпионят за тобой, выслеживают, жарят, попирают, лгут?
Are you sick of gettin' chin-checked, socked in your thin neck
Тебе не надоело получать по подбородку, в тонкую шею?
Clocked in your eye socket, knocked out your socks, wrecked
Получать в глазницу, выбивать из носков, крушить?
Disrespected, ejected, fought, caught, sought, taught
Неуважать, выгонять, драться, ловить, искать, учить,
Resurrected, and brought to the Carnival of Lights
Воскрешать и приводить на Карнавал Огней?
(We got you!) Our wagons take you to a place
(Мы заполучили тебя!) Наши повозки отвезут тебя в место,
Where they rejoice your voice and celebrate your face
Где будут радоваться твоему голосу и восхвалять твоё лицо.
(We got you!) Climb aboard and discover
(Мы заполучили тебя!) Поднимайся на борт и открой для себя
Your sisters and your brothers and significant others
Своих сестёр и братьев, а также вторых половинок.
(We got you!) Ride's free, and it's free to get in
(Мы заполучили тебя!) Поездка бесплатная, и вход бесплатный.
Whatever shape you be, you perfectly fit in (We got you!)
Какой бы формы ты ни была, ты идеально впишешься. (Мы заполучили тебя!)
(Want you, need you!) 'Cause we can see your soul is shinin' bright
(Хотим тебя, нуждаемся в тебе!) Потому что мы видим, что твоя душа сияет ярко.
And we're the Carnival of Lights
И мы - Карнавал Огней.
(We are) The Carnival of Lights
(Мы) Карнавал Огней.
(This is) The Carnival of Lights
(Это) Карнавал Огней.
(We are) The Carnival of Lights
(Мы) Карнавал Огней.
(Be a part of) The Carnival of Lights
(Будь частью) Карнавала Огней.
Losers, users, boozers, poop nerds
Неудачники, наркоманы, алкаши, любители какашек,
Dick lips, pin dicks, thick hips, hip chicks
Губошлёпы, коротыши, толстушки, модные цыпочки,
Fat fucks, slap nuts, wack sluts, flat butts
Жирные ублюдки, чокнутые, чокнутые шлюшки, плоские задницы,
Dropouts, copouts, cock mouths, knockouts
Неудачники, трусы, петухи, нокауты,
Dingbats, ring rats, stink cats, swing bats
Придурки, крысы, вонючие кошки, бейсбольные биты,
(We want you) Dick nose, hippos, shit holes, trick hoes
(Мы хотим тебя) Носатые, бегемоты, грязные дыры, хитрые шлюхи,
(We need you) Droop tits, poop dicks, two bits, group kids
(Мы нуждаемся в тебе) Обвисшие сиськи, говняные члены, мелочь, группы детей,
(We got you) Poor kids, dork dicks, short chicks, pork lips
(Мы заполучили тебя) Бедные дети, тупые херки, маленькие цыпочки, толстые губы,
(We want you) Beat downs, geek outs, skeet mouth, street clowns
(Мы хотим тебя) Избиения, выродки, сперма изо рта, уличные клоуны,
(We want you) Hoed out, blowed out, sold out, smoked out
(Мы хотим тебя) Обманутые, взорванные, продажные, прокуренные,
(We need you) Smack up, hack up, fat fucks, wack nuts
(Мы нуждаемся в тебе) Наркоманы, хакеры, жирные ублюдки, чокнутые,
(We want you) Slackers, jackers, backwards, fat turds
(Мы хотим тебя) Лодыри, грабители, отсталые, жирные заброды,
(We got you) No tits, bullshit, smoke dicks, broke kids
(Мы заполучили тебя) Без сисек, чушь собачья, курящие херы, сломленные дети,
(We want you) Weak butts, street butts, geek nerds, meat sluts
(Мы хотим тебя) Слабаки, уличные девки, ботаники, мясные шлюхи,
(We need you) Broke back, dope rats, broke necks, old heads
(Мы нуждаемся в тебе) Сломленные спины, наркоманы, сломанные шеи, старики.
Stale bum, felt dumb, let's go! Welcome!
Старый бомж, чувствовал себя тупым, поехали! Добро пожаловать!
(We got you!) Our wagons take you to a place
(Мы заполучили тебя!) Наши повозки отвезут тебя в место,
Where they rejoice your voice and celebrate your face
Где будут радоваться твоему голосу и восхвалять твоё лицо.
(We got you!) Climb aboard and discover
(Мы заполучили тебя!) Поднимайся на борт и открой для себя
Your sisters and your brothers and significant others
Своих сестёр и братьев, а также вторых половинок.
(We got you!) Ride's free, and it's free to get in
(Мы заполучили тебя!) Поездка бесплатная, и вход бесплатный.
Whatever shape you be, you perfectly fit in (We got you!)
Какой бы формы ты ни была, ты идеально впишешься. (Мы заполучили тебя!)
(Want you, need you!) 'Cause we can see your soul is shinin' bright
(Хотим тебя, нуждаемся в тебе!) Потому что мы видим, что твоя душа сияет ярко.
And we're the Carnival of Lights
И мы - Карнавал Огней.
(We are) The Carnival of Lights
(Мы) Карнавал Огней.
(This is) The Carnival of Lights
(Это) Карнавал Огней.
(We are) The Carnival of Lights
(Мы) Карнавал Огней.
(Be a part of) The Carnival of Lights
(Будь частью) Карнавала Огней.
(We are) The Carnival of Lights
(Мы) Карнавал Огней.
(This is) The Carnival of Lights
(Это) Карнавал Огней.
(We are) The Carnival of Lights
(Мы) Карнавал Огней.
(Be a part of) The Carnival of Lights
(Будь частью) Карнавала Огней.





Writer(s): Insane Clown Posse


Attention! Feel free to leave feedback.