Insane Clown Posse - Gangsta Code - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Insane Clown Posse - Gangsta Code




Gangsta Code
Гангстерский Кодекс
"That's right. Had to take my beat back. My shit."
"Всё верно. Пришлось вернуть свой ритм. Это моё дерьмо."
That shit was fun but close, almost buttered my toast
Это дерьмо было весёлым, но близко, чуть не намазало мой тост маслом,
I took a slug, (Pow) I'm too big to duck behind a light post
Я поймал пулю, (Бах) я слишком большой, чтобы прятаться за фонарным столбом.
We don't fight soft, (No) I wipe my Nikes off (Yo)
Мы не сражаемся мягко, (Нет) я вытираю свои Найки (Йо)
One of our soldiers died, a slight loss
Один из наших солдат погиб, небольшая потеря.
I'm glad y'all brought his body back discrete under the sheet
Я рад, что вы, ребята, вернули его тело незаметно под простынёй,
Can't leave him layin' in the street, dead in defeat
Нельзя оставлять его лежать на улице, мёртвым в поражении.
And if his face complete, we'll kiss him on the cheek
И если его лицо целое, мы поцелуем его в щёку
And bury him with dignity and never miss a beat
И похороним его с достоинством, не пропуская ни удара.
Been on the operation liquidation
Участвовали в операции по ликвидации,
Translate: retaliation annihilation
Перевод: возмездие, уничтожение.
Won't stop 'til they toe tagged, bagged up, refrigerated
Не остановимся, пока им не прицепят бирки на пальцы ног, не упакуют в мешки, не отправят в холодильник.
Everything neck up blown off, obliterated
Всё, что выше шеи, снесено, уничтожено.
So quit cryin' over dude, man the fuck up
Так что хватит плакать по чуваку, возьми себя в руки,
Stand the fuck up, it ain't your fault he ran his luck up, haha
Встань, блядь, это не твоя вина, что он истратил свою удачу, ха-ха.
I took a bullet too, (Pow) but I ain't trippin'
Я тоже поймал пулю, (Бах) но я не парюсь.
Let's pop the clips in, but don't be like him and caught slippin'
Давай вставим магазины, но не будьте как он, и чтобы вас не застукали врасплох.
See, y'all are gonna follow me, no questions
Слушай, ты последуешь за мной, без вопросов,
And stay true to the G codes (G codes, G Codes)
И оставайся верна гангстерским кодексам (Гангстерские кодексы, гангстерские кодексы),
And we, we are gonna live by these directions
И мы, мы будем жить по этим правилам,
And we're never gonna let go (Let go, let go)
И мы никогда не отступимся (Не отступимся, не отступимся).
Live by the streets, die by the streets
Живи улицей, умри улицей,
Never get above it, never gonna flee
Никогда не поднимайся над ней, никогда не убегай.
The laws of the streets, tried by the streets
Законы улиц, суд улиц,
Never get around it, never goin' free
Никогда не обойти их, никогда не освободиться.
I said killas get to ridin', bust full clips!
Я сказал, киллеры, садитесь на коней, полные обоймы!
But y'all still in here hidin' like some pussyhole lips!
Но вы все ещё прячетесь здесь, как киски!
That life, seven, playin' games; 14, K-in' names
Такая жизнь, в семь лет играешь в игры; в четырнадцать - пишешь имена,
21, slayin' lames; 28, I stay in change
В двадцать один - убиваешь лохов; в двадцать восемь - я не меняюсь.
Havoc to reign, blood'll rain, feel the pain, right on main
Хаос будет царствовать, кровь будет литься рекой, почувствуй боль, прямо на главной улице.
I'm Dick and Jane, get in, mane! Hit the cane, sick insane!
Я Дик и Джейн, садись, чувак! Жми на газ, чокнутый псих!
(Oh yeah) Death before dishonor, (Hey) weighted by your word
да) Смерть прежде бесчестия, (Эй) твоё слово - закон.
Who the fuck inspired you: Big Meech or Big Bird?
Кто, блядь, тебя вдохновил: Большой Мич или Большая Птица?
If you bust, you have an issue? We bust, won't miss you!
Если ты стреляешь, у тебя проблемы? Мы стреляем, не промахнёмся!
Get even! Is that your heart beatin' or your neden queefin'?
Отомсти! Это твоё сердце бьётся или твоя киска кончает?
I'm with cheatin' 'long as you I'm defeatin'
Я за мошенничество, пока я побеждаю,
My slugs'll leave you leakin', heat-seekin' tickets to a Jesus meetin'
Мои пули заставят тебя истекать кровью, самонаводящиеся билеты на встречу с Иисусом.
What's up with all this bitchatism? This shit is blasphemy!
Что за херня с этим нытьём? Это богохульство!
You need to blast for me, bloody a masterpiece
Тебе нужно взорваться для меня, кровавый шедевр.
The way y'all sit around cryin' over this one dead busta
То, как вы все сидите и плачете над этим одним мёртвым ублюдком,
Made me think he blew a mean dick, he musta
Заставляет меня думать, что он отменно сосал, должно быть.
See, y'all are gonna follow me, no questions
Слушай, ты последуешь за мной, без вопросов,
And stay true to the G codes (G codes, G codes)
И оставайся верна гангстерским кодексам (Гангстерские кодексы, гангстерские кодексы),
And we, we are gonna live by these directions
И мы, мы будем жить по этим правилам,
And we're never gonna let go (Let go, let go)
И мы никогда не отступимся (Не отступимся, не отступимся).
Live by the streets, die by the streets
Живи улицей, умри улицей,
Never get above it, never gonna flee
Никогда не поднимайся над ней, никогда не убегай.
The laws of the streets, tried by the streets
Законы улиц, суд улиц,
Never get around it, never goin' free
Никогда не обойти их, никогда не освободиться.
Gangsta codes, that don't mean shit to ya
Гангстерские кодексы, которые тебе ни хрена не значат,
Crybaby hoes, need to dump a clip through ya
Плаксы, нужно всадить в вас обойму.
Lead flyin', I wanna hear your mama cryin'
Свинец летит, я хочу слышать, как плачет твоя мамаша,
What could mean more than a rag flyin? Kids dyin'
Что может быть важнее, чем развевающийся флаг? Умирающие дети,
Tough shit! Who cares about 'em? They fucked!
Херня! Кого они волнуют? Им конец!
And that fool under the sheet? He shoulda ducked!
А этот придурок под простынёй? Ему следовало пригнуться!
You ask, "When does it stop?" When we on top!
Ты спрашиваешь: "Когда это закончится?" Когда мы будем на вершине!
To the nine with the slide slide, let the bombs drop
К девяти с затвором, пусть падают бомбы.
I cause catastrophe to show they ain't as bad as me
Я вызываю катастрофу, чтобы показать, что они не такие крутые, как я.
To say that ain't a reason is treason, is sad to me
Говорить, что это не причина, значит быть предателем, мне грустно.
Fuckin' tragedy, look what I took for the team
Чертова трагедия, посмотри, что я взял для команды.
Hold up, where's the mirror at? What the fuck?
Подожди, где зеркало? Что за херня?
Where's my reflection? How could this be true?
Где моё отражение? Как это может быть правдой?
Wait a minute, let me lift this sheet up off of dude
Подожди минутку, дай-ка я сниму эту простыню с чувака.
My God, there I am, bullet hole in my forehead!
Боже мой, это же я, пулевое отверстие во лбу!
It's me you've all been mournin', on the floor dead!
Это меня вы все оплакивали, мёртвого на полу!
See, y'all are gonna follow me, no questions
Слушай, ты последуешь за мной, без вопросов,
And stay true to the G codes (G codes, G codes)
И оставайся верна гангстерским кодексам (Гангстерские кодексы, гангстерские кодексы),
And we, we are gonna live by these directions
И мы, мы будем жить по этим правилам,
And we're never gonna let go (Let go, let go)
И мы никогда не отступимся (Не отступимся, не отступимся).
Live by the streets, die by the streets
Живи улицей, умри улицей,
Never get above it, never gonna flee
Никогда не поднимайся над ней, никогда не убегай.
The laws of the streets, tried by the streets
Законы улиц, суд улиц,
Never get around it, never goin' free
Никогда не обойти их, никогда не освободиться.





Writer(s): Michael J Puwal, Jr., Joseph Bruce, Joey Ustler


Attention! Feel free to leave feedback.