Lyrics and translation Inside Beatz - Texas 4087
Ela
vem
enquanto
a
fumaça
rende
Она
приходит,
когда
дым
рассеивается
Quando
tira
a
roupa,
mexe
com
a
mente
Когда
снимает
одежду,
сводит
меня
с
ума
(Essa
girl,
essa
girl)
(Эта
девчонка,
эта
девчонка)
É
fogo
na
Era
do
Gelo
Она
— огонь
в
Ледниковый
период
(Congelou,
congelou)
(Заморозила,
заморозила)
Tudo
em
volta
por
inteiro
Всё
вокруг
целиком
Ela
vem
enquanto
a
fumaça
rende
Она
приходит,
когда
дым
рассеивается
Quando
tira
a
roupa,
mexe
com
a
mente
Когда
снимает
одежду,
сводит
меня
с
ума
(Essa
girl,
essa
girl)
(Эта
девчонка,
эта
девчонка)
É
fogo
na
Era
do
Gelo
Она
— огонь
в
Ледниковый
период
(Congelou,
congelou)
(Заморозила,
заморозила)
Tudo
em
volta
por
inteiro
Всё
вокруг
целиком
Tem
Skol,
Red
Bull,
Red
Label
(Red
Label)
Есть
Skol,
Red
Bull,
Red
Label
(Red
Label)
Grave
alto
e
uma
festa
neon
(festa
neon)
Громкий
бас
и
неоновая
вечеринка
(неоновая
вечеринка)
Pra
ter
isso,
é
só
ligar:
98831
Чтобы
получить
это,
просто
позвони:
98831
Aciona
o
mundo
que
a
party
tá
on
Запускай
мир,
вечеринка
в
разгаре
Cinco
da
manhã
e
a
noite
foi
um
estouro
Пять
утра,
и
ночь
прошла
на
ура
Vamo
tudo
de
novo
até
o
mundo
acabar
Давай
всё
сначала,
пока
мир
не
рухнет
Vida
hard
demais
mesmo
sendo
muito
novo
Жизнь
слишком
тяжела,
даже
если
ты
молод
Mas
anota
que
já
já
eu
viro
um
trapstar
Но
запомни,
что
очень
скоро
я
стану
трэп-звездой
Vivendo
da
forma
que
eu
sempre
quis
Живу
так,
как
всегда
хотел
Tem
vinho
na
taça,
Whisky
no
chafariz
Вино
в
бокале,
виски
в
фонтане
Nem
sei
se
isso
vai
me
fazer
feliz
Даже
не
знаю,
сделает
ли
это
меня
счастливым
Mas,
o
que
eu
posso
fazer
se
tá
na
minha
raiz?
Но
что
я
могу
поделать,
если
это
в
моей
крови?
A
roda
punk
faz
o
céu
sumir
Панк-рок
заставляет
небо
исчезнуть
Segura
a
cintura,
se
não
vai
cair
Держись
за
талию,
а
то
упадёшь
Espera
bebê
que
já
já
chego
aí
Подожди,
детка,
я
скоро
буду
Vamo
foder
até
a
noite
se
esvair
Будем
заниматься
любовью,
пока
ночь
не
закончится
Ela
vem
enquanto
a
fumaça
rende
Она
приходит,
когда
дым
рассеивается
Quando
tira
a
roupa,
mexe
com
a
mente
Когда
снимает
одежду,
сводит
меня
с
ума
(Essa
girl,
essa
girl)
(Эта
девчонка,
эта
девчонка)
É
fogo
na
Era
do
Gelo
Она
— огонь
в
Ледниковый
период
(Congelou,
congelou)
(Заморозила,
заморозила)
Tudo
em
volta
por
inteiro
Всё
вокруг
целиком
Ela
vem
enquanto
a
fumaça
rende
Она
приходит,
когда
дым
рассеивается
Quando
tira
a
roupa,
mexe
com
a
mente
Когда
снимает
одежду,
сводит
меня
с
ума
(Essa
girl,
essa
girl)
(Эта
девчонка,
эта
девчонка)
É
fogo
na
Era
do
Gelo
Она
— огонь
в
Ледниковый
период
(Congelou,
congelou)
(Заморозила,
заморозила)
Tudo
em
volta
por
inteiro
Всё
вокруг
целиком
(Congelou,
oh,
oh)
(Заморозила,
о,
о)
Ela
vem
enquanto
a
fumaça
rende
Она
приходит,
когда
дым
рассеивается
Quando
tira
a
roupa,
mexe
com
a
mente
Когда
снимает
одежду,
сводит
меня
с
ума
(Essa
girl,
essa
girl)
(Эта
девчонка,
эта
девчонка)
É
fogo
na
Era
do
Gelo
Она
— огонь
в
Ледниковый
период
(Congelou,
congelou)
(Заморозила,
заморозила)
Tudo
em
volta
por
inte-e-e-e-eiro
Всё
вокруг
це-е-е-еликом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inside Beatz
Attention! Feel free to leave feedback.