Lyrics and translation Insomnium - Song of the Dusk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song of the Dusk
Песнь сумерек
Through
the
darkling
woods
and
marshes
Сквозь
темнеющие
леса
и
болота,
Through
the
soothing
twilight
Сквозь
умиротворяющие
сумерки,
Far
away
from
hateful
Pastors
Вдали
от
злобных
пасторов,
Far
away
from
bloodhounds
Вдали
от
ищеек.
No
scorn
or
greed
here
Нет
презрения
или
жадности
здесь,
No
swords
or
gallows
Нет
мечей
или
виселиц,
No
leash
around
my
neck
Нет
поводка
на
моей
шее,
No
whips
to
tear
my
flesh
Нет
плетей,
чтобы
рвать
мою
плоть.
We
roam
the
twilight
Мы
бродим
в
сумерках,
We
roam
the
night
Мы
бродим
в
ночи,
We
roam
the
twilight
(twilight)
Мы
бродим
в
сумерках
(сумерках),
We
roam
the
night
Мы
бродим
в
ночи.
We
stalk
in
the
shadows
deep
and
dark
Мы
крадёмся
в
тенях,
глубоких
и
темных,
We
hunt
on
the
long-forgotten
paths
Мы
охотимся
на
давно
забытых
тропах,
Shadows
deep
and
dark
Тени
глубокие
и
темные.
Through
the
glades
and
gloomy
thickets
Через
поляны
и
мрачные
заросли,
Through
the
misty
quagmires
Сквозь
туманные
трясины,
Through
the
hidden
trails
that
take
us
home
По
скрытым
тропам,
ведущим
нас
домой.
Where
the
church
bells
never
toll
(never
toll)
Где
церковные
колокола
никогда
не
звонят
(никогда
не
звонят),
Where
the
huntsmen
never
tread
Где
охотники
никогда
не
ступают.
No
scorn
or
greed
here
Нет
презрения
или
жадности
здесь,
No
swords
or
gallows
Нет
мечей
или
виселиц,
No
leash
around
my
neck
Нет
поводка
на
моей
шее,
No
whips
to
tear
my
flesh
Нет
плетей,
чтобы
рвать
мою
плоть.
We
stalk
in
the
shadows
deep
and
dark
Мы
крадёмся
в
тенях,
глубоких
и
темных,
We
hunt
on
the
long-forgotten
paths
Мы
охотимся
на
давно
забытых
тропах.
I
will
never
kneel
down
Я
никогда
не
встану
на
колени,
I
will
never
serve
the
cross
Я
никогда
не
буду
служить
кресту,
I
will
never
wear
the
chains
Я
никогда
не
надену
цепи,
I
choose
to
walk
in
shades
Я
выбираю
ходить
в
тенях.
I
will
never
kneel
down
Я
никогда
не
встану
на
колени,
I
will
never
serve
the
cross
Я
никогда
не
буду
служить
кресту,
I
will
never
wear
the
chains
Я
никогда
не
надену
цепи,
I
choose
to
walk
in
shades
Я
выбираю
ходить
в
тенях
Hearken
now
to
the
song
of
dusk
Внемли
же
песне
сумерек,
The
forest
venerates
your
name
Лес
почитает
твое
имя,
Hearken
now
to
the
lauding
wind
Внемли
же
хвалебному
ветру,
The
woods
will
bow
before
you
Лес
склонится
перед
тобой.
Hear
me
now,
my
child
of
the
dusk
Услышь
меня,
дитя
сумерек,
Forest
venerates
your
name
Лес
почитает
твое
имя,
Hear
me
now,
my
child
of
two
worlds
Услышь
меня,
дитя
двух
миров,
The
woods
will
bow
before
you
Лес
склонится
перед
тобой.
We
roam
the
twilight
Мы
бродим
в
сумерках,
We
roam
the
night
Мы
бродим
в
ночи,
We
roam
the
twilight
Мы
бродим
в
сумерках,
We
roam
the
night
Мы
бродим
в
ночи.
We
roam
the
twilight
(we
roam
the
twilight)
Мы
бродим
в
сумерках
(мы
бродим
в
сумерках),
We
roam
the
night
(roam
the
night)
Мы
бродим
в
ночи
(бродим
в
ночи),
We
roam
the
twilight
(we
roam
the
twilight)
Мы
бродим
в
сумерках
(мы
бродим
в
сумерках),
We
roam
the
night
(we
roam
the
night)
Мы
бродим
в
ночи
(мы
бродим
в
ночи).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.