Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far
in
the
distance
Далеко
вдалеке
Far
behind
the
trees
Далеко
за
деревьями
Baying
of
the
hounds
Лай
гончих
Howl
of
the
beasts
Вой
зверей
Pallid
is
the
break
of
the
dawn
Бледный
рассвет
Gales
have
run
their
course
Бури
исчерпали
себя
Wading
through
the
knee-deep
snow
Пробираясь
по
снегу
по
колено
Dim
are
the
starts
above
Тусклые
старты
выше
Hearken
to
the
call
now
Слушайте
звонок
сейчас
Listen
to
the
howls
Слушайте
вопли
Hearken
to
the
wail
now
Послушайте
плач
сейчас
Listen
to
the
winds
Слушай
ветер
Following
the
wolf
tracks
По
волчьим
следам
Following
the
trails
По
тропам
Rushing
through
the
thickets
Мчусь
сквозь
заросли
Rushing
through
the
woods
Мчаться
по
лесу
Behind
every
fir-tree
За
каждой
елочкой
Behind
every
rock
За
каждым
камнем
Behind
every
snowdrift
За
каждым
сугробом
The
shadows
watching
me
Тени
наблюдают
за
мной
There
at
the
brink
of
the
rapids
Там,
на
краю
порогов
There
are
the
edge
of
the
ravine
Там
край
оврага
Pale
figure
standing
in
the
mist
Бледная
фигура,
стоящая
в
тумане
Pale
figure
stained
in
red
Бледная
фигура,
окрашенная
в
красный
цвет
Hearken
to
the
call
now
Слушайте
звонок
сейчас
Listen
to
the
howls
Слушайте
вопли
Hearken
to
the
wail
now
Послушайте
плач
сейчас
Listen
to
the
winds
Слушай
ветер
At
the
end
of
my
path
В
конце
моего
пути
Disbelief
and
doubt
Неверие
и
сомнение
At
the
end
of
my
trek
В
конце
моего
похода
The
beast
now
awaits
Зверь
теперь
ждет
Tail
at
the
end
of
the
day
Хвост
в
конце
дня
She
tells
of
the
bygone
years
Она
рассказывает
о
былых
годах
Folk
of
the
twilight
paths
Народ
сумеречных
троп
Wolves
in
human
guise
Волки
в
человеческом
обличии
She
tells
of
the
unrest
inside
Она
рассказывает
о
волнениях
внутри
The
longing
burrowed
in
the
soul
Тоска
зарылась
в
душу
The
yearning
and
the
flame
Тоска
и
пламя
The
love
that
was
not
meant
to
be
Любовь,
которой
не
должно
было
быть
Hearken
to
the
call
now
Слушайте
звонок
сейчас
Listen
to
the
howls
Слушайте
вопли
Hearken
to
the
wail
now
Послушайте
плач
сейчас
Listen
to
the
winds
Слушай
ветер
At
the
end
of
my
path
В
конце
моего
пути
The
wonder
and
the
fear
Чудо
и
страх
At
the
end
of
my
trek
В
конце
моего
похода
The
truth
is
now
revealed
Правда
теперь
раскрыта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jani Allan Kristian Liimatainen, Markus Vanhala, Ville Friman, Niilo Valtteri Sevanen, Jukka Markus Hirvonen
Attention! Feel free to leave feedback.