Lyrics and translation Insomnium - Closing Words
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closing Words
Заключительные слова
This
will
be
for
now
and
for
ever
the
diverging
of
our
paths...
Это
будет
сейчас
и
навсегда
расхождением
наших
путей...
Now
that
this
night
has
turned
into
a
dawn
Теперь,
когда
эта
ночь
превратилась
в
рассвет,
I
step
aside
from
this
path
of
grieving
Я
ухожу
с
этого
пути
скорби,
Left
with
all
these
things
I
never
had
chance
to
say
Оставленный
со
всем
тем,
что
я
так
и
не
смог
сказать.
Words
wishful,
filled
with
caring
Слова
полные
надежды,
наполненные
заботой.
You
must
stop
your
bleeding
Ты
должна
остановить
своё
кровотечение,
Before
you
run
yourself
dry
Прежде
чем
ты
полностью
иссякнешь.
You
must
let
go
of
your
wound
Ты
должна
отпустить
свою
рану,
Because
love
it
is
crying
for
is
gone
Потому
что
любовь,
по
которой
она
плачет,
ушла.
Now
that
this
night
has
turned
into
a
dawn
Теперь,
когда
эта
ночь
превратилась
в
рассвет,
I
give
up
this
life
I
have
been
leading
Я
отказываюсь
от
этой
жизни,
которой
я
жил.
Left
with
all
these
things
I
never
meant
to
say
Оставленный
со
всем
тем,
что
я
никогда
не
хотел
говорить.
Words
deceitful,
double-dealing
Слова
лживые,
двуличные.
As
every
breaking
day
fades
away
before
the
dusk
Как
каждый
начинающийся
день
исчезает
перед
сумерками,
So
does
hate
pause
and
resentment
turn
to
reason
Так
и
ненависть
утихает,
и
негодование
сменяется
разумом.
You′ve
carried
enough
this
burden
meant
only
for
me
to
bear
Ты
достаточно
долго
несла
это
бремя,
предназначенное
только
для
меня.
Now
it's
your
time
to
straighten
up,
time
for
you
to
walk
tall
Теперь
твоё
время
выпрямиться,
твоё
время
идти
с
гордо
поднятой
головой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ville vanni, ville friman
Attention! Feel free to leave feedback.