Lyrics and translation Insomnium - Ephemeral
Darkness
is
ignorance
Тьма-это
невежество.
Knowledge
is
light
Знание-это
свет.
Fight
only
with
yourself
Сражайся
только
с
собой.
Or
the
shadows
of
the
night
Или
тени
ночи
...
Darkness
is
ignorance
Тьма-это
невежество.
Knowledge
is
light
Знание-это
свет.
Fight
only
with
yourself
Сражайся
только
с
собой.
Or
the
shadows
of
the
night
Или
тени
ночи
For
this
life
will
break
you
Для
этой
жизни
сломают
тебя.
Years
will
wear
you
down
Годы
утомят
тебя.
Wear
you
down
Изношу
тебя.
And
every
day
you
die
a
little
И
каждый
день
ты
умираешь
немного.
Until
the
shadows
will
take
you
Пока
тени
не
заберут
тебя.
Shadows
will
take
you
Тени
заберут
тебя.
Dying
doesn't
make
this
world
dead
to
us
Смерть
не
делает
этот
мир
мертвым
для
нас.
Breathing
doesn't
keep
the
flame
alive
in
us
Дыхание
не
дает
пламени
жить
в
нас.
Dreaming
doesn't
make
time
less
real
for
us
Сны
не
делают
время
для
нас
менее
реальным.
One
life,
one
chance,
all
ephemeral
Одна
жизнь,
один
шанс,
все
эфемерно.
Darkness
is
ignorance
Тьма-это
невежество.
Knowledge
is
light
Знание-это
свет.
Fight
only
with
yourself
Сражайся
только
с
собой.
Or
the
shadows
of
the
night
Или
тени
ночи
...
All
the
pain
and
suffering,
will
dispirit
or
feed
you,
dispirit
or
feed
you
Вся
боль
и
страдания,
будут
рассеивать
или
кормить
тебя,
рассеивать
или
кормить
тебя.
For
each
and
every
time
your
failures
will
craft
you
Каждый
раз,
когда
ваши
неудачи
будут
создавать
вас.
When
the
fear
of
them
is
gone,
fear
is
gone
Когда
страх
их
исчезнет,
страх
исчезнет.
Dying
doesn't
make
this
world
dead
to
us
Смерть
не
делает
этот
мир
мертвым
для
нас.
Breathing
doesn't
keep
the
flame
alive
in
us
Дыхание
не
дает
пламени
жить
в
нас.
Dreaming
doesn't
make
time
less
real
for
us
Сны
не
делают
время
для
нас
менее
реальным.
One
life,
one
chance,
all
ephemeral
Одна
жизнь,
один
шанс,
все
эфемерно.
We
stumble
and
hover,
at
the
edge
of
the
world
Мы
спотыкаемся
и
парим
на
краю
света.
Edge
of
the
world
Край
света.
One
life,
one
chance,
that's
all
we
have
Одна
жизнь,
один
шанс-это
все,
что
у
нас
есть.
That's
all
we
have
Это
все,
что
у
нас
есть.
Never
walk
away
Никогда
не
уходи.
Turn
your
back
on
yourself
Повернись
спиной
к
себе.
Back
on
yourself
Вернись
к
себе.
One
life,
one
chance
that's
all
we
have
Одна
жизнь,
один
шанс-это
все,
что
у
нас
есть.
Dying
doesn't
make
this
world
dead
to
us
Смерть
не
делает
этот
мир
мертвым
для
нас.
Breathing
doesn't
keep
the
flame
alive
in
us
Дыхание
не
дает
пламени
жить
в
нас.
Dreaming
doesn't
make
time
less
real
for
us
Сны
не
делают
время
для
нас
менее
реальным.
One
life,
one
chance,
all
ephemeral
Одна
жизнь,
один
шанс,
все
эфемерно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRIMAN VILLE-PETRI
Attention! Feel free to leave feedback.