Lyrics and translation Insomnium - Medeia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
there
once
was
love,
only
hatred
now
resides
Там,
где
когда-то
была
любовь,
теперь
живет
только
ненависть.
Where
I
once
had
heart,
only
nothingness
now
dwels
Там,
где
когда-то
было
сердце,
теперь
царит
лишь
пустота.
Guilt-ridden
shall
be
your
days
Полны
вины
будут
твои
дни.
Heart-rending
your
nights
Сердцераздирающими
твои
ночи.
By
starlight
I
rock
to
sleep
my
dearest
ones
Под
светом
звезд
я
убаюкиваю
своих
самых
дорогих.
Under
the
cold
sky
I
lull
to
rest
my
darlings
Под
холодным
небом
я
усыпляю
своих
любимых.
Good
to
ie
in
a
bed
of
cloudberry
flowers
Хорошо
лежать
в
постели
из
цветов
морошки.
Soft
to
dream
on
a
moss-grown
pillow
Сладко
видеть
сны
на
подушке
из
мха.
Betrayed
by
one
I
loved,
deceived
by
one
I
caressed
Преданный
той,
которую
любил,
обманутый
той,
которую
ласкал.
Cast
into
the
dark,
thrust
into
the
endless
night
Ввергнутый
во
тьму,
брошенный
в
бесконечную
ночь.
But
even
bitter
is
your
fate
Но
еще
горше
твоя
участь.
Way
darker
your
path
Гораздо
темнее
твой
путь.
For
nothing
have
I
been
by
your
side
Ведь
я
зря
был
рядом
с
тобой.
In
vain
have
i
wasted
this
life
Напрасно
я
потратил
эту
жизнь.
All
that
was
fair
has
been
marred
now
Всё,
что
было
прекрасным,
теперь
разрушено.
All
the
love
I
gave
you
have
emptied
my
heart
Вся
любовь,
что
я
тебе
отдал,
опустошила
мое
сердце.
Soon
I′ll
be
feeling
no
pain
Скоро
я
не
буду
чувствовать
боли.
Sleeping
in
silent
shade
Усну
в
безмолвной
тени.
The
ones
you
cherist
most
Тех,
кого
ты
ценишь
больше
всего,
I'll
take
with
me
to
my
dreams
Я
заберу
с
собой
в
свои
сны.
Haunted
by
your
deeds
Преследуемый
твоими
деяниями,
Wrapped
into
the
grief
Окутанный
горем,
You
are
bound
into
this
sorrow
Ты
будешь
связан
этим
горем
Until
the
end
of
time
До
конца
времен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Insomnium
Attention! Feel free to leave feedback.