Insomnium - Mute Is My Sorrow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Insomnium - Mute Is My Sorrow




Mute Is My Sorrow
Моя печаль безмолвна
How could there be laughter left in these songs
Как может остаться смех в этих песнях?
How could there be mirth and joy in this world
Как может быть веселье и радость в этом мире?
For what am I now anymore?
Ибо кем я теперь являюсь?
But a wretched old bard
Всего лишь жалким старым бардом,
Weary and torn
Усталым и измученным.
For all of those dreams have withered and died
Ибо все те мечты увяли и умерли,
For all of those hopes have vanished into night
Ибо все те надежды обратились в прах,
No grace in this voice anymore
Нет больше красоты в этом голосе,
But a wretched old bard
Всего лишь жалкий старый бард,
Forlorn and torn
Одинокий и измученный.
But there was ever only one
Но всегда была только одна,
The one that I would hold
Та, которую я бы обнял,
The one that I still long
Та, по которой я всё ещё тоскую.
Mute is the sorrow of mine
Нема моя печаль,
Voiceless the yearning inside
Безгласно томление внутри,
Dark is the path in the end
Тёмен путь в конце,
Sore are the wounds I hide
Страшны раны, что я прячу.
Once there was a time when they all praised my name
Было время, когда все восхваляли моё имя,
Once there was a time when hearts turned to me
Было время, когда сердца обращались ко мне,
For even the birds hearkened to my song
Ибо даже птицы внимали моей песне,
That quivered in the wind
Которая дрожала на ветру
And echoed through the night
И эхом разносилась в ночи.
But where is the glory, the gold and fame now?
Но где теперь слава, золото и почести?
Where is the crown that once blazed on my brow?
Где венец, что сиял некогда на моём челе?
Not one by my side anymore
Никого нет рядом со мной,
This wretched old bard
С жалким старым бардом,
Unsung and torn
Забытым и измученным.
And after all the years that go by
И после всех этих лет,
I remember the one
Я помню ту единственную,
The one I still look for
Которую я всё ещё ищу.
Mute is the sorrow of mine
Нема моя печаль,
Voiceless the yearning inside
Безгласно томление внутри,
Dark is the path in the end
Тёмен путь в конце,
Sore are the wounds I hide
Страшны раны, что я прячу.
Mute is the sorrow of mine
Нема моя печаль,
Voiceless the yearning inside
Безгласно томление внутри,
Dark is the path in the end
Тёмен путь в конце,
Sore are the wounds I hide
Страшны раны, что я прячу.
Only for her I would play my tunes
Только для неё я играл бы свои мелодии,
Only for her I would write these words
Только для неё я написал бы эти слова,
Only to her I would sing
Только ей я пел бы,
But she, she never hearkened to me
Но она, она так и не услышала меня.
Mute is the sorrow of mine
Нема моя печаль,
Voiceless the yearning inside
Безгласно томление внутри,
Dark is the path in the end
Тёмен путь в конце,
Sore are the wounds I hide
Страшны раны, что я прячу.
Mute is the sorrow of mine
Нема моя печаль,
Voiceless the yearning inside
Безгласно томление внутри,
Dark is the path in the end
Тёмен путь в конце,
Sore are the wounds I hide
Страшны раны, что я прячу.





Writer(s): Niilo Sevaenen, Jani Liimatainen


Attention! Feel free to leave feedback.