Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
revel
and
feast
Wenn
du
schwelgst
und
feierst,
Bask
in
victories
in
Siegen
badest,
When
you
ravish
the
crown
Wenn
du
die
Krone
raubst,
Claim
the
godly
reward
die
göttliche
Belohnung
beanspruchst,
Do
not
forget
the
lurking
crows
Vergiss
nicht
die
lauernden
Krähen,
Sitting
on
the
gallows
die
auf
dem
Galgen
sitzen,
Looming
against
the
sky
drohend
gegen
den
Himmel
ragen,
Waiting
for
your
demise
auf
deinen
Untergang
warten.
Soon
on
the
scaffold
Bald
auf
dem
Schafott
The
king
will
stand
wird
der
König
stehen.
For
the
mirth
and
glory
Denn
die
Freude
und
der
Ruhm,
Will
never
last
werden
niemals
währen,
For
the
love
and
ardor
Denn
die
Liebe
und
die
Leidenschaft,
Will
never
dure
werden
niemals
andauern.
When
you
behold
her
glow
Wenn
du
ihr
Leuchten
siehst,
Fairness
and
the
grace
ihre
Schönheit
und
Anmut,
When
you
can
feel
her
warmth
Wenn
du
ihre
Wärme
spüren
kannst,
Blazing
right
beside
you
die
direkt
neben
dir
lodert,
Do
not
forget
the
unkind
fate
Vergiss
nicht
das
unbarmherzige
Schicksal,
Doom
that
hangs
upon
you
das
Verhängnis,
das
über
dir
hängt,
All
here
is
meant
to
end
Alles
hier
ist
dazu
bestimmt,
zu
enden,
It's
only
temporary
es
ist
nur
vorübergehend.
Even
the
fairest
flower
Selbst
die
schönste
Blume
Will
soon
die
wird
bald
sterben.
For
the
mirth
and
glory
Denn
die
Freude
und
der
Ruhm,
Will
never
last
werden
niemals
währen,
For
the
love
and
ardor
Denn
die
Liebe
und
die
Leidenschaft,
Will
never
dure
werden
niemals
andauern.
For
everything
is
meant
to
end
Denn
alles
ist
dazu
bestimmt,
zu
enden,
Nothing
here
is
built
to
last
Nichts
hier
ist
für
die
Ewigkeit
gebaut.
When
you
long
to
touch
the
sun
Wenn
du
dich
danach
sehnst,
die
Sonne
zu
berühren,
Grab
the
sphere
of
divine
clouds
die
Sphäre
der
göttlichen
Wolken
zu
ergreifen,
Don't
forget
that
if
you
reach
the
utmost
peak
Vergiss
nicht,
dass,
wenn
du
den
höchsten
Gipfel
erreichst,
Then
the
fall
down
shall
hurt
(even
more)
dann
der
Fall
nach
unten
(noch
mehr)
schmerzen
wird.
For
the
mirth
and
glory
Denn
die
Freude
und
der
Ruhm,
Will
never
last
werden
niemals
währen,
For
the
love
and
ardor
Denn
die
Liebe
und
die
Leidenschaft,
Will
never
dure
werden
niemals
andauern.
Never
last
Niemals
währen,
Never
last
Niemals
währen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Vanhala, Niilo Sevaenen, Jani Liimatainen
Attention! Feel free to leave feedback.