Lyrics and translation Insomnium - Shades of Deep Green
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shades of Deep Green
Оттенки Глубокой Зелени
...This
path
leads
into
dark...
...Эта
тропа
ведет
во
тьму...
In
shrouding
veil
of
thickening
dusk,
В
окутывающей
пелене
сгущающихся
сумерек,
In
the
caress
of
darkening
woods
В
ласке
темнеющего
леса
There
winds
my
path,
narrow
and
fading
Вьется
мой
путь,
узкий
и
исчезающий
Let
this
twilight
linger
upon
me
Пусть
эти
сумерки
задержатся
на
мне
Moon
and
stars
take
over
when
sun
has
fled
Луна
и
звезды
вступают
во
владение,
когда
солнце
уходит
And
bring
her
scent
to
me
И
принесут
мне
твой
аромат
May
the
blowing
of
winds
cease
Пусть
стихнет
дуновение
ветров
And
all
birds
fall
silent
from
singing
И
все
птицы
умолкнут,
перестав
петь
May
the
dreary
waters
lay
still
Пусть
затихнут
мрачные
воды
And
hands
of
time
stop
turning
И
стрелки
часов
остановятся
So
in
forms
of
evening
mist
Так,
в
образе
вечернего
тумана
I
can
feel
her
slender
grace
Я
могу
почувствовать
твою
тонкую
грацию
In
shades
of
deep
green
В
оттенках
глубокой
зелени
I
can
drown
in
her
tender
eyes
Я
могу
утонуть
в
твоих
нежных
глазах
What
a
cruel
world
left
for
me
to
roam
alone
Какой
жестокий
мир
остался
мне,
чтобы
скитаться
в
одиночестве
These
journeys
are
filled
with
craving,
these
moments
with
loss
Эти
странствия
полны
тоски,
эти
мгновения
— потери
Neither
the
glittering
dew
on
moors,
nor
the
the
whispering
wind
in
dales
Ни
сверкающая
роса
на
болотах,
ни
шепчущий
ветер
в
долинах
But
only
these
shadows
of
green
can
remind
me
of
her
Но
только
эти
тени
зелени
могут
напомнить
мне
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NIILO VALTTERI SEVAENEN, VILLE-PETRI FRIMAN, MARKUS HIRVONEN
Attention! Feel free to leave feedback.