Insomnium - The Moment of Reckoning - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Insomnium - The Moment of Reckoning




The Moment of Reckoning
Миг расплаты
If I only could I would
Если бы я только мог, я бы
Change everything
Изменил всё
Today is the day, the moment of reckoning
Сегодня тот день, миг расплаты
For too long I′ve been hiding this truth within my chest
Слишком долго я прятал эту правду в своей груди
Today is the day when I will come clean
Сегодня тот день, когда я признаюсь во всем
Answer for my deeds and stand up for my faint-heartedness
Отвечу за свои поступки и поборю свою малодушие
If I only could I would change everything
Если бы я только мог, я бы изменил всё
Let the suffering be mine and only mine for this time
Пусть страдания будут моими и только моими на этот раз
In your time of need I betrayed you
В твой час нужды я предал тебя
When I should have watched over you I walked away
Когда я должен был оберегать тебя, я ушел
Now there are two straying souls weak in faith
Теперь есть две заблудшие души, слабые в вере
In your time of need I left you
В твой час нужды я оставил тебя
When I should have been strong I turned my back on you
Когда я должен был быть сильным, я отвернулся от тебя
Now there are two straying souls about to break
Теперь есть две заблудшие души, готовые сломаться
When there now are two of us alone
Когда нас теперь двое одиноких
There's not anymore anyone alone
Больше нет никого одинокого
Today is the day when I will face you at length
Сегодня тот день, когда я наконец посмотрю тебе в глаза
You my child have wept enough far too long swallowed your hate
Ты, дитя мое, плакала достаточно долго, слишком долго глотала свою ненависть
Today is the day when I will promise to myself
Сегодня тот день, когда я обещаю себе
Take care from you I′ve been running away and with for so many years
Заботиться о тебе, от чего я бежал и чего желал так много лет
If I only could I would change everything
Если бы я только мог, я бы изменил всё
Let the suffering be mine and only mine for this time
Пусть страдания будут моими и только моими на этот раз





Writer(s): ville friman


Attention! Feel free to leave feedback.