Insomnium - The Moment of Reckoning - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Insomnium - The Moment of Reckoning




If I only could I would
Если бы я только мог, я бы ...
Change everything
Измени все.
Today is the day, the moment of reckoning
Сегодня День, момент расплаты.
For too long I′ve been hiding this truth within my chest
Слишком долго я скрывал эту правду в своей груди.
Today is the day when I will come clean
Сегодня тот день, когда я буду чист.
Answer for my deeds and stand up for my faint-heartedness
Ответь за мои поступки и встань за мою слабость.
If I only could I would change everything
Если бы я только мог, я бы все изменил.
Let the suffering be mine and only mine for this time
Пусть страдания будут моими и только моими на этот раз.
In your time of need I betrayed you
В твое время нужды я предал тебя.
When I should have watched over you I walked away
Когда я должен был присматривать за тобой, я ушел.
Now there are two straying souls weak in faith
Теперь есть две заблудшие души, слабые в вере.
In your time of need I left you
В твое время нужды я оставил тебя.
When I should have been strong I turned my back on you
Когда я должен был быть сильным, я отвернулся от тебя.
Now there are two straying souls about to break
Сейчас две заблудшие души вот-вот сломаются.
When there now are two of us alone
Когда мы остались вдвоем одни.
There's not anymore anyone alone
Больше никого нет в одиночестве.
Today is the day when I will face you at length
Сегодня тот день, когда я наконец встречу тебя лицом к лицу.
You my child have wept enough far too long swallowed your hate
Ты, дитя мое, достаточно долго плакал, поглотил свою ненависть.
Today is the day when I will promise to myself
Сегодня тот день, когда я пообещаю себе.
Take care from you I′ve been running away and with for so many years
Береги себя от тебя, я убегал, и с тобой так много лет.
If I only could I would change everything
Если бы я только мог, я бы все изменил.
Let the suffering be mine and only mine for this time
Пусть страдания будут моими и только моими на этот раз.





Writer(s): ville friman


Attention! Feel free to leave feedback.