Lyrics and translation Inspectah Deck - The Stereotype
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2009!
Geez
2009!
Боже
ж
мой!
Yeah,
this
be
that
old
school
type
shit
Ага,
это
тот
самый
олдскульный
стиль,
детка.
Yeah,
that
Blaxploitation
shit
(Afro
picks,
Cadillac
Да,
тот
самый
Blaxploitation
(афро,
Кадиллаки,
We
gon'
hit
you
like
Truck
Turner,
with
the
burner
Мы
накроем
тебя,
как
Трак
Тернер,
с
пушкой
наготове.
[Inspectah
Deck]
[Inspectah
Deck]
I'm
the
Stereotype,
in
the
zone
where
chrome
meet
Я
— Стереотип,
в
зоне,
где
хром
встречается
с
хромом,
Hard
heads
call
it
home
sweet
home
упрямые
называют
это
своим
домом,
милая.
I
rep
that,
hat
to
the
back,
chrome
blaze
Я
представляю
это:
кепка
назад,
хром
блестит,
Low
fade,
blazin'
the
haze
in
the
hallways
короткая
стрижка,
дым
стелется
в
коридорах.
Young
black
nigga,
bout
to
come
back
bigger
Молодой
черный
парень,
собирается
вернуться
еще
круче,
Rap
action
figure,
that's
strapped
with
the
spitter
рэп-экшен
фигурка,
вооруженная
глоткой.
I
serve
mankind
like
a
super
hero
Я
служу
человечеству,
как
супергерой,
Gonna
move
the
people,
with
sharp
darts
to
the
ear
собираюсь
завести
людей
острыми
дротиками
в
уши,
And
terror
spin,
veteran
style,
ghetto
child
И
кручу
террор,
ветеранский
стиль,
дитя
гетто,
Call
his
name,
hear
it
echo
for
miles
назови
его
имя,
услышишь
эхо
за
мили,
Check
my
fouls,
before
you
get
wild,
reconcile
проверь
мои
фолы,
прежде
чем
взбесишься,
примирись,
Trust,
I
touch
kids,
but
I'm
no
pedophile
поверь,
я
трогаю
детей,
но
я
не
педофил.
The
Superfly,
I,
O'Neal,
holdin'
the
steel
Супермуха,
я,
О'Нил,
держу
сталь,
With
the
ounce
from
the
greenhouse
bent
behind
the
с
унцией
из
теплицы,
спрятанной
за
рулем,
What's
the
deal?
Dick
riders
on
board
В
чем
дело?
Подхалимы
на
борту,
In
this
Bloodsport,
I'm
like
Jean
Claude,
yes,
lord
в
этом
Кровавом
Спорте
я
как
Жан-Клод,
да,
господи.
[Chorus
2X:
sampled
singer
(Inspectah
Deck)]
[Припев
2X:
сэмпл
певца
(Inspectah
Deck)]
This
thing,
is
gonna
be
alright
(alright)
here
comes
Все
будет
хорошо
(хорошо),
вот
и
The
Stereotype
Стереотип.
It
takes,
time
to
get
it
right
(that's
right)
count
on
Нужно
время,
чтобы
все
сделать
правильно
(правильно),
рассчитывай
на
The
Stereotype
Стереотип.
[Inspectah
Deck]
[Inspectah
Deck]
The
Stereotype,
this
life,
I'm
knee
deep
in
Стереотип,
эта
жизнь,
я
по
колено
в
ней,
The
creeps
keep
creepin',
the
heat
streets
sweepin'
уроды
продолжают
ползать,
улицы
жарко
метут,
The
greed
keeps
feedin',
the
seeds
need
teachin'
жадность
продолжает
кормить,
семена
нужно
учить,
Police
be
seekin',
all
the
ones
free
speechin'
полиция
ищет
всех,
кто
свободно
говорит,
Guns
be
blowin',
young
g's
holdin'
пушки
палят,
молодые
гангстеры
держатся,
Nerve
control
'em,
they
say
that
son
be
zonin'
нервы
контролируют
их,
говорят,
этот
парень
в
ударе.
I'm
half
Huey,
half
Malcolm,
part
Martin
Я
наполовину
Хьюи,
наполовину
Малкольм,
частично
Мартин,
Mixed
with
Mark
Garvey,
sharp
as
Sharpton
смешанный
с
Марком
Гарви,
острый,
как
Шарптон,
A
known
fact,
that
I
stay
pro
black
известный
факт,
что
я
остаюсь
за
черных,
I
go
back
like
Kojak
or
Bobby
Womack
я
возвращаюсь,
как
Коджак
или
Бобби
Уомак,
Or
maybe
Jim
Brown,
been
down
from
Ground
Zero
или,
может
быть,
Джим
Браун,
был
внизу
с
нулевой
отметки,
Crowned
reknown
hero,
sound
pounds
your
earlobe
коронованный
герой,
звук
бьет
по
твоим
барабанным
перепонкам,
Mean
daddy
like
a
'69
green
Caddy
злой
папочка,
как
зеленый
Кадиллак
69-го,
Seen
daddy
soakin'
that
fox,
she
beam
badly
видел,
как
папочка
охмурял
ту
красотку,
она
сияла,
With
more
drama
than
you
find
in
the
flicks
с
большей
драмой,
чем
ты
найдешь
в
фильмах,
I'm
Dolomite,
without
the
afro
picks
or
flyin'
kicks,
я
— Доломит,
без
афро
или
летающих
пинков,
это...
[Inspectah
Deck]
[Inspectah
Deck]
My
chain
hang
loose
like
I
wear
my
jeans
Моя
цепь
висит
свободно,
как
мои
джинсы,
I
got
soul
like
Rakim
and
Grandma
Green's
у
меня
душа,
как
у
Ракима
и
бабушки
Грин,
I
represent
The
Projects,
everything
hood
я
представляю
Проекты,
все,
что
связано
с
улицей,
Big
wolves
in
the
woodwork,
everything
good
большие
волки
в
лесу,
все
хорошо,
In
the
bright
lights,
Big
City,
it's
ten
times
gritty
в
ярких
огнях
Большого
Города,
в
десять
раз
жестче,
Doin'
life
on
the
streets,
whose
biddin'
wit
me?
живу
на
улицах,
кто
со
мной?
Regardless,
I'mma
hold
mine
down,
load
my
pound
Несмотря
ни
на
что,
я
буду
держаться,
заряжу
свой
ствол,
Target
on
the
unknowns
who
roam
my
town
цель
на
неизвестных,
которые
бродят
по
моему
городу,
There
they
go
on
that
bullshit,
when
it
go
down
вот
они
несут
свою
чушь,
когда
все
идет
вниз,
You
know
who
the
culprit,
sure
enough
ты
знаешь,
кто
виновник,
конечно
же,
The
R-E-B-E,
L,
yell
it
freely
R-E-B-E,
L,
кричи
это
свободно,
I,
call
him
Stereo,
T-Y-P-E
я,
зову
его
Стерео,
T-Y-P-E,
Greasy,
on
the
hunt
for
the
big
easy
грязный,
на
охоте
за
легкой
добычей,
Switch
the
game
like
plantin'
cracks
on
the
D.T.
меняю
игру,
как
сажаю
трещины
на
D.T.,
Say
what
you
say,
G,
hate
don't
mistake
me
говори,
что
хочешь,
G,
ненависть
не
должна
вводить
меня
в
заблуждение,
Or
play
me
like
a
must
paid
fee,
that
ain't
me
или
играть
со
мной,
как
с
обязательным
платежом,
это
не
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hunter Jason, Evans Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.