Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tombstone Interlude
Grabstein-Zwischenspiel
Still
running
your
mouth,
gun
in
your
mouth,
why
you
wanna
start
shit?
Reißt
immer
noch
dein
Maul
auf,
Knarre
im
Maul,
warum
willst
du
Stress
anfangen?
With
the
hardest
known,
bad
to
the
bone,
fuck
shit
up
regardless
Mit
dem
härtesten
Bekannten,
durch
und
durch
böse,
scheiß
drauf,
ich
richte
trotzdem
Schaden
an
Modern
day
martyr,
larger
than
your
dollar
bill
Moderner
Märtyrer,
größer
als
dein
Dollarschein
Numerous
groups
are
faded,
the
die
hards
holla
still
Zahlreiche
Gruppen
sind
verblasst,
die
Hartgesottenen
schreien
immer
noch
Killa
Killa
Hill,
still
build
and
destroy
the
track
Killa
Killa
Hill,
baue
immer
noch
auf
und
zerstöre
den
Track
Deal
is
the
boy
is
back,
ya'll
killing
the
thrill
Fakt
ist,
der
Junge
ist
zurück,
ihr
alle
macht
den
Kick
kaputt
I
deal
in
the
field,
walk
my
talk,
talk
revealing
the
real
Ich
mach
mein
Ding
auf
der
Straße,
steh
zu
meinem
Wort,
mein
Reden
enthüllt
das
Echte
I
do
it
for
the
spoken
heard,
those
who
feel
what
I
feel
Ich
tu
es
für
die,
die
gehört
werden
wollen,
die
fühlen,
was
ich
fühle
And
I
won't
let
up
the
pressure,
til
the
pipes
bust,
the
mic's
dust
Und
ich
lass
den
Druck
nicht
nach,
bis
die
Rohre
platzen,
das
Mikro
Staub
ist
Strike
up
the
cash,
man,
I
catch
you
when
my
flight
touch
Bring
die
Kohle
ran,
Mann,
ich
treff
dich,
wenn
mein
Flug
landet
And
don't
play
with
the
king,
and
don't
play
in
the
ring
Und
spiel
nicht
mit
dem
König,
und
spiel
nicht
im
Ring
The
body
shot's
brutal,
leave
you
layed
in
a
sling
Der
Körpertreffer
ist
brutal,
lässt
dich
in
der
Schlinge
zurück
Now
get
your
tombstone,
before
you're
moved
on
Besorg
dir
jetzt
deinen
Grabstein,
bevor
du
dran
bist
Before
your
bird
get
distracted
by
the
blue
stone
Bevor
deine
Perle
vom
blauen
Stein
[Diamant]
abgelenkt
wird
Son
is
a
beast,
come
from
the
east,
the
mogul
keeps
it
global
Der
Sohn
ist
ein
Biest,
kommt
aus
dem
Osten,
der
Mogul
hält
es
global
Mountain
mover,
pounds
of
buddah,
serving
the
streets
the
soul
food
Bergversetzer,
Pfundweise
Buddah
[Gras],
serviert
den
Straßen
das
Soul
Food
Many'll
call,
few
are
chosen,
few
are
hoping,
few
opposing
Viele
werden
rufen,
wenige
sind
auserwählt,
wenige
hoffen,
wenige
widersetzen
sich
Dude
was
joking
til
the
ruger
smoked
him,
exposed
him
Der
Typ
hat
Witze
gemacht,
bis
die
Ruger
ihn
erledigt
hat,
ihn
bloßgestellt
hat
It's
more
than
a
game,
cats
who
hate
rap,
calling
my
name
Es
ist
mehr
als
ein
Spiel,
Typen,
die
Rap
hassen,
rufen
meinen
Namen
For
that
morphine
flow,
break
a
needle
off
in
your
vein
Für
diesen
Morphin-Flow,
brech
'ne
Nadel
in
deiner
Vene
ab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Glazer, Jason Hunter
Attention! Feel free to leave feedback.