Lyrics and translation Inspira - Humilment Brillant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humilment Brillant
Скромно блистая
Ara
som
en
aquell
punt
Мы
сейчас
в
той
точке,
On
els
cossos
són
com
aigües
Где
тела
подобны
водам,
Barrejades
sense
mida
Смешанным
без
меры,
On
no
arriben
les
paraules
Куда
не
достигают
слова.
Sortim
enlairats
com
si
mai
Мы
взмываем
вверх,
словно
никогда
Tornéssim
a
ser
junts
Не
будем
больше
вместе.
On
les
mides
i
les
formes
Где
размеры
и
формы
Prenen
vida
i
es
deformen
Оживают
и
деформируются
Dins
cada
petit
instant
В
каждое
мгновение.
I
al
nostre
davant
llums
d'espelmes
И
перед
нами
– свет
свечей,
Que
ens
veuran
fugir
Которые
увидят
наш
побег.
Dits
com
llars
de
foc
Пальцы
– словно
очаги,
Brases
dins
la
pell
tan
nua
Угли
на
обнаженной
коже,
Els
dos
cremant
del
tot
Мы
оба
горим
дотла.
Vells
coixins
i
antics
llençols
Старые
подушки
и
старые
простыни
Amb
tants
records
С
таким
количеством
воспоминаний,
Branques
i
pètals
de
flors
Ветки
и
лепестки
цветов,
De
flors
que
ara
cremen
pels
dos
Цветов,
что
сейчас
горят
для
нас
обоих.
Com
aigües
d'un
sol
mar
Как
воды
одного
моря
–
Plou
i
no
vessen...
mai
Льют
дождь
и
не
проливаются...
никогда.
Ara
som
en
aquell
punt
Мы
сейчас
в
той
точке,
On
res
més
ens
fa
aparèixer
Где
ничто
больше
не
заставит
нас
показаться
I
allunyar-nos
del
present
И
отдалиться
от
настоящего,
I
fer
ho
sense
cap
pressa
И
делать
это
не
спеша.
Humilment
brillant...
quan
et
tinc
davant.
Скромно
блистая...
когда
ты
передо
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pau Vallve Navarro, Jordi Lanuza Ferrer
Attention! Feel free to leave feedback.