Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nits Que no Acaben Mai
Nächte, die niemals enden
Mirem
restes
d'un
incendi
Wir
betrachten
die
Überreste
eines
Brandes
Amb
un
somriure
tan
innocent
Mit
einem
so
unschuldigen
Lächeln
Trobem
les
nits
que
no
acaben
mai
Wir
finden
die
Nächte,
die
niemals
enden
I
ens
retrobem
entre
tanta
gent
Und
wir
finden
uns
wieder
inmitten
so
vieler
Menschen
Tornem
a
ser
un
foc
encès
Wir
werden
wieder
zu
einem
entfachten
Feuer
Recuperem
l'alè
perdut
tan
merescut
Wir
gewinnen
den
verlorenen
Atem
zurück,
so
wohlverdient
Sentim
hores
que
van
arribant
Wir
spüren
Stunden,
die
herannahen
Passen
a
ser
com
vam
esperar
Sie
werden
so,
wie
wir
es
erwartet
haben
Dins
una
lluna
que
no
se'n
va
In
einem
Mond,
der
nicht
vergeht
Serem
tan
vells
com
la
nit
d'avui
Wir
werden
so
alt
sein
wie
die
heutige
Nacht
Tornem
a
ser
un
foc
encès
Wir
werden
wieder
zu
einem
entfachten
Feuer
Recuperem
l'alè
perdut,
tan
merescut
Wir
gewinnen
den
verlorenen
Atem
zurück,
so
wohlverdient
Tornem
a
ser
un
foc
encès
Wir
werden
wieder
zu
einem
entfachten
Feuer
Recuperem
l'alè
perdut,
tan
merescut
Wir
gewinnen
den
verlorenen
Atem
zurück,
so
wohlverdient
Tornem
a
ser
un
foc
encès
Wir
werden
wieder
zu
einem
entfachten
Feuer
Recuperem
l'alè
perdut,
tan
merescut
Wir
gewinnen
den
verlorenen
Atem
zurück,
so
wohlverdient
Tornem
a
ser
un
foc
encès
Wir
werden
wieder
zu
einem
entfachten
Feuer
Recuperem
l'alè
perdut,
tan
merescut,
merescut
Wir
gewinnen
den
verlorenen
Atem
zurück,
so
wohlverdient,
verdient
Tot
dins
les
nits
que
no
acaben
mai
Alles
in
den
Nächten,
die
niemals
enden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordi Lanuza Ferrer
Album
Amunt!
date of release
22-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.