Monster Mash - InstaHit Crewtranslation in German




Monster Mash
Monster Mash
I was working in the lab late one night
Ich arbeitete spät in der Nacht im Labor
When my eyes beheld an eerie sight
Als meine Augen eine unheimliche Erscheinung erblickten
My monster from the slab began to rise
Mein Monster erhob sich von der Platte
And suddenly, to my surprise
Und plötzlich, zu meiner Überraschung
He did the mash
Machten wir den Mash
He did the monster mash
Machten wir den Monster Mash
The monster mash
Der Monster Mash
It was a graveyard smash
Es war ein Friedhofs-Kracher
He did the mash
Machten wir den Mash
It caught on in a flash
Es fing im Nu an
He did the mash
Machten wir den Mash
He did the monster mash
Machten wir den Monster Mash
From my laboratory in the castle east
Von meinem Labor im Schloss im Osten
To the master bedroom where the vampires feast
Bis zum Schlafzimmer, wo die Vampire feiern
The ghouls all came from their humble abode
Kamen alle Ghule aus ihren bescheidenen Behausungen
To get a jolt from my electrode
Um einen Schock von meiner Elektrode zu bekommen
They did the mash
Sie machten den Mash
They did the monster mash
Sie machten den Monster Mash
The monster mash
Der Monster Mash
It was a graveyard smash
Es war ein Friedhofs-Kracher
They did the mash
Sie machten den Mash
It caught on in a flash
Es fing im Nu an
They did the mash
Sie machten den Mash
He did the monster mash
Er machte den Monster Mash
The zombies were having fun
Die Zombies hatten Spaß
The party had just begun
Die Party hatte gerade erst begonnen
The guests included Wolfman
Zu den Gästen gehörten der Werwolf
Dracula and his son
Dracula und sein Sohn
The scene was rockin', all were digging the sound
Die Szene war rockig, alle diggten den Sound
Igor in chains, backed by his baying hounds
Igor in Ketten, unterstützt von seinen heulenden Hunden
The coffin-bangers were about to arrive
Die Sarg-Banger waren gleich da
With their vocal group, the Crypt-Kicker Five
Mit ihrer Gesangsgruppe, den Crypt-Kicker Five
They did the mash
Sie machten den Mash
They did the monster mash
Sie machten den Monster Mash
The monster mash
Der Monster Mash
It was a graveyard smash
Es war ein Friedhofs-Kracher
They did the mash
Sie machten den Mash
It caught on in a flash
Es fing im Nu an
They did the mash
Sie machten den Mash
He did the monster mash
Er machte den Monster Mash
Out from his coffin Drac's voice did ring
Aus seinem Sarg ertönte Dracs Stimme
It seems he was troubled by just one thing
Es schien, als wäre er von nur einer Sache beunruhigt
He opened the lid and shook his fist
Er öffnete den Deckel und schüttelte die Faust
Whatever happened to my Transylvania twist?
Was ist nur mit meinem Transsilvanischen Twist geschehen?
It's now the mash
Es ist jetzt der Mash
It's now the monster mash
Es ist jetzt der Monster Mash
The monster mash
Der Monster Mash
It was a graveyard smash
Es war ein Friedhofs-Kracher
It's now the mash
Es ist jetzt der Mash
It caught on in a flash
Es fing im Nu an
It's now the mash
Es ist jetzt der Mash
He did the monster mash
Er machte den Monster Mash
Now everything's cool, Drac's part of the band
Jetzt ist alles cool, Drac ist Teil der Band
My monster mash is the hit of the land
Mein Monster Mash ist der Hit des Landes
For you, the living, this mash was meant too
Für dich, die Lebenden, war dieser Mash auch bestimmt
When you get to my door, tell them Boris sent you
Wenn du zu meiner Tür kommst, sag ihnen, Boris hat dich geschickt
Then you can mash
Dann kannst du mashen
Yes, you can monster mash
Ja, du kannst den Monster Mash machen
The monster mash
Der Monster Mash
It was a graveyard smash
Es war ein Friedhofs-Kracher
Then you can mash
Dann kannst du mashen
You caught on in a flash
Du hast es im Nu erfasst
Then you can mash
Dann kannst du mashen
He did the monster mash
Er machte den Monster Mash





Writer(s): Leonard Capizzi, Bob Pickett


Attention! Feel free to leave feedback.