Instant Funk - I Got My Mind Made Up - translation of the lyrics into German

I Got My Mind Made Up - Instant Funktranslation in German




I Got My Mind Made Up
Ich habe mich entschieden
Oh, it's music to my ears
Oh, das ist Musik für meine Ohren
Oh man, how can I describe, the way I feel
Oh Mann, wie kann ich das beschreiben, wie ich mich fühle
Fuckin' great man
Verdammt großartig, Mann
Ok, let me see
Okay, lass mich sehen
How could I begin
Wie könnte ich anfangen
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
Locked in mariahs wine cellar all I had for lunch,
Eingeschlossen in Mariahs Weinkeller, alles, was ich zum Mittagessen hatte,
Was red wine more red wine and some captain crunch,
War Rotwein, mehr Rotwein und etwas Captain Crunch,
Red wine for breakfast and for brunch,
Rotwein zum Frühstück und zum Brunch,
And to soak it up and in between snack, crack ers to munch
Und um es aufzusaugen und zwischendurch Cracker zum Knabbern
Mariah what ever happened to us
Mariah, was ist nur aus uns geworden?
Why did we have to break up
Warum mussten wir uns trennen?
All I asked for was a glass of punch
Alles, was ich wollte, war ein Glas Punsch
Ya see I never really asked for much
Du siehst, ich habe nie wirklich viel verlangt
I can't imagine what's
Ich kann mir nicht vorstellen, was
Going through your mind after such
Dir nach so einer
A nasty break up with that latin hunk
Hässlichen Trennung von diesem Latino-Typen durch den Kopf geht
Luis migul
Luis Miguel
Nick cannon better back the fuck up
Nick Cannon, mach dich besser aus dem Staub
I'm not playin I want her back ya punk
Ich mache keine Witze, ich will sie zurück, du Mistkerl
This is hello kitty bed spread satin funk
Das ist Hello Kitty Bettwäsche Satin Funk
Mixed with egyptian with a little rap and punk
Gemischt mit Ägyptischem, mit ein bisschen Rap und Punk
Zapp and eric clapton
Zapp und Eric Clapton
Shaft, prince, abba, crunk
Shaft, Prince, ABBA, Crunk
Ya baby
Ja, Baby
I want another crack at ya
Ich will noch eine Chance bei dir
You can beat me with any spatula that you want
Du kannst mich mit jedem Spatel schlagen, den du willst
Man I really want you bad you cunt
Mann, ich will dich wirklich, du Schlampe
Nick you had your fun
Nick, du hattest deinen Spaß
I've come to kick you in your sack of junk
Ich bin gekommen, um dir in deinen Sack zu treten
Man I could use a fresh batch of blood
Mann, ich könnte eine frische Ladung Blut gebrauchen
So prepare your vernacular for dracula acupuncture
Also bereite deine Sprache für Dracula-Akupunktur vor
[Hook:]
[Hook:]
Bagpipes from baghdad
Dudelsack aus Bagdad
When will it ever cease
Wann wird es jemals aufhören
For pete sakes he crazy to say the least
Um Himmels willen, er ist verrückt, gelinde gesagt
Bagpipes from baghdad
Dudelsack aus Bagdad
What's going through my mind
Was geht mir durch den Kopf
Half time when I rhyme
Halbzeit, wenn ich reime
While blowing on my
Während ich auf meinem
Bagpipes from baghdad
Dudelsack aus Bagdad blase
Somebody turn the vacancy sign on
Jemand sollte das "Zimmer frei"-Schild einschalten
Cause I'm gone
Denn ich bin weg
Blowing on my
Blase auf meinem
Bagpipes from baghdad
Dudelsack aus Bagdad
I run the streets and act like a mad man holding a glad...
Ich renne durch die Straßen und benehme mich wie ein Verrückter, der einen Müllsack hält...
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
You could be a permanent fixture
Du könntest ein fester Bestandteil sein
In my lyrical mixture
In meiner lyrischen Mischung
I'm the miracle whip trickster
Ich bin der Miracle Whip Trickster
My signature sound
Mein unverwechselbarer Klang
When a tube of lipsticks around
Wenn eine Tube Lippenstift in der Nähe ist
I'm bound to put it on in an instant
Ich muss ihn einfach sofort auftragen
Wow man what an ensemble
Wow, Mann, was für ein Ensemble
What an assortment of pharma-
Was für eine Auswahl an Pharma-
Ceuticals this beautiful pill does to my palm and
Zeutika, diese wunderschöne Pille tut meiner Handfläche und
Cuticles get residue just from touching the bottle
Meiner Nagelhaut gut, bekomme schon Rückstände vom bloßen Berühren der Flasche
Never knew I could remind me so much of my momma
Ich wusste nie, dass ich mich so sehr an meine Mama erinnern könnte
I'll cut you like dahmer
Ich werde dich wie Dahmer aufschlitzen
Pull a butcher knife on ya
Ein Metzgermesser auf dich richten
The size of a sword boy
So groß wie ein Schwert, Junge
I'm like the fucking red sonja
Ich bin wie die verdammte Red Sonja
Get it stuck in ya cornea
Steck es dir in die Hornhaut
Nice knowing ya norman
Schön dich kennenzulernen, Norman
Your so fucking annoying
Du bist so verdammt nervig
Drop the shovel boy
Lass die Schaufel fallen, Junge
You don't know what the fuck your doing
Du weißt nicht, was du da tust
I ain't playing no fucking more
Ich spiele nicht mehr, verdammt
Nick cannon you prick I wish you luck with the fuckin whore
Nick Cannon, du Idiot, ich wünsche dir Glück mit der verdammten Hure
Every minute there's a sucker born
Jede Minute wird ein neuer Trottel geboren
Snuck up on malachai
Habe mich an Malachai angeschlichen
Made the motherfucker suck on shuck of corn
Habe den Mistkerl an einem Maiskolben lutschen lassen
Chaka chaka khan chaka khan
Chaka Chaka Khan Chaka Khan
Hit jason in the face with a hockey puck and
Habe Jason mit einem Hockey-Puck ins Gesicht geschlagen und
Told him it's fuckin on
Ihm gesagt, dass es jetzt losgeht
Now what the fuck are you doing
Was zum Teufel machst du da?
Your running over the snow blower with the lawn mower blowing your bagpipes from baghdad
Du fährst mit dem Rasenmäher über die Schneefräse und bläst deinen Dudelsack aus Bagdad
Bagpipes from baghdad
Dudelsack aus Bagdad
When will it ever cease
Wann wird es jemals aufhören
For pete sakes he crazy to say the least
Um Himmels willen, er ist verrückt, gelinde gesagt
Bagpipes from baghdad
Dudelsack aus Bagdad
What's going through my mind
Was geht mir durch den Kopf
Half time when I rhyme
Halbzeit, wenn ich reime
While blowing on my
Während ich auf meinem
Bagpipes from baghdad
Dudelsack aus Bagdad blase
Somebody turn the vacancy sign on
Jemand sollte das "Zimmer frei"-Schild einschalten
Cause I'm gone
Denn ich bin weg
Blowing on my
Blase auf meinem
Bagpipes from baghdad
Dudelsack aus Bagdad
I run the streets and act like a mad man holding a glad bag...
Ich renne durch die Straßen und benehme mich wie ein Verrückter mit einem Müllsack...
In a bed with two brain dead lesbian vegetables
In einem Bett mit zwei hirntoten lesbischen Gemüsen
I bet you they'll become heterosexual
Ich wette, sie werden heterosexuell
Nothing will stop me from molesting you
Nichts wird mich davon abhalten, dich zu belästigen
Titty-fucking you 'till your breast nipples flesh tickle my testicles
Dich an den Titten zu ficken, bis deine Brustwarzen meine Hoden kitzeln
It's what they said to the two conjoined twins
Das ist, was sie zu den siamesischen Zwillingen sagten
How's it going, girlfriends, you need a boyfriend?
Wie geht's, Mädels, braucht ihr einen Freund?
You need some ointment? just set up an appointment
Braucht ihr Salbe? Macht einfach einen Termin aus
Who's gonna see the doctor first? We'll do a coin flip
Wer geht zuerst zum Arzt? Wir werfen eine Münze
I've just got my one year sobriety chip
Ich habe gerade meinen Ein-Jahres-Chip für Abstinenz bekommen
When the bad get going how bad is it gonna get
Wenn das Schlechte losgeht, wie schlimm wird es werden
Baby you shouldn't have any trouble rubbing groins with each other
Baby, du solltest keine Probleme haben, deine Lenden aneinander zu reiben
Especially when they're joined at the hip
Besonders, wenn sie an der Hüfte verbunden sind
I'm going to get a needle thread sewing kit
Ich werde mir ein Nadel-und-Faden-Set besorgen
In attempt to separate the [? ] back at the loin, shit [? ]
In dem Versuch, die [?] wieder an der Lende zu trennen, Scheiße [?]
Lure the little boy with the chocolate chips Ahoy!
Locke den kleinen Jungen mit den Schokoladenkeksen Ahoy!
Cookie, lookie, even took me a polaroid
Keks, schau mal, habe sogar ein Polaroid gemacht





Writer(s): Raymond Earl, Kim L Miller, Scott Miller


Attention! Feel free to leave feedback.