Instinct - ชน!! - translation of the lyrics into German

ชน!! - Instincttranslation in German




ชน!!
Kollision!!
ไกลเท่าไหร่ ไม่สนใจ
Wie weit auch immer, ich scheiß drauf
จะยากเย็นยังไงไม่สำคัญ
Wie hart es wird, ist unwichtig
สิ่งที่รอ สิ่งที่ใจหวัง ก็จะคว้ามันมาให้ได้
Was ich erwarte, wonach ich strebe, ich werd's an mich reißen
จะไม่ยอมให้มันเป็นแค่ฝัน
Lass es nicht nur ein Traum sein
เตรียมทั้งตัว เตรียมทั้งใจ
Mein Körper bereit, mein Herz bereit
จะต้องเจ็บเท่าไหร่ก็ช่างมัน
Wie sehr es schmerzt, ist mir egal
ลุยเข้าไป แบบไม่ต้องยั้ง
Stürze mich rein, ohne zu zögern
ต่อจากนี้ไม่นานเกินไป อดใจเอาไว้ (โอ้ว)
Ab jetzt nicht zu lang, halt durch (Ugh)
จะบุกทะลุเข้าไปให้ถึงเส้นชัย
Ich brech durch bis zur Ziellinie
จะทุ่มหมดทั้งหัวใจ ที่ไม่มีคำว่ายอมแพ้
Geb mein ganzes Herz, kein "Aufgeben"
แม้ต้องเจอขวากหนามเท่าไหร่
So voller Dornen der Weg auch ist
ก็เอาชีวิตแลกไป จะสู้อย่างไม่มีข้อแม้
Setz mein Leben ein, kämpfe kompromisslos
ฝันที่ไกล สักเท่าไร ต้องถึงสักวัน
Der ferne Traum, egal wie weit, erreichen wir eines Tages
ฝันที่ไกล สักเท่าไร ต้องถึงสักวัน
Der ferne Traum, egal wie weit, erreichen wir eines Tages
ไม่เคยกลัวใครจะท้า (โว้ว)
Nie Angst vorm Gefordertsein (Whoa)
แน่จริงก็ลองเข้ามาวัดใจกัน
Bist du stark, dann komm und stell dich
ใครคิดจะขวาง ก็ขวางไป
Wer mich bremsen will, der soll's tun
ไม่ว่ามันคืออะไร จะขอวิ่งชนเข้าไปอย่างนั้น
Was es auch ist, ich renn direkt dagegen
ให้รู้กันใครของจริง
Zeig allen, wer wirklich echt ist
บททดสอบ ใจที่แกร่ง
Die Prüfung für ein hartes Herz
มันต้องมีตบแต่งด้วยแผลเป็น
Schmückt sich nun mit Narben
จะท้าชน ให้ใครได้เห็น ไม่เคยจะสนจะเป็นจะตาย
Ich stell mich jeder Kollision zeig allen mein Sein
จะดีจะร้ายต้องลองสักที
Ob gut ob böse, probier's jetzt
จะบุกทะลุเข้าไปให้ถึงเส้นชัย
Ich brech durch bis zur Ziellinie
จะทุ่มหมดทั้งหัวใจ ที่ไม่มีคำว่ายอมแพ้
Geb mein ganzes Herz, kein "Aufgeben"
แม้ต้องเจอขวากหนามเท่าไหร่
So voller Dornen der Weg auch ist
ก็เอาชีวิตแลกไป จะสู้อย่างไม่มีข้อแม้
Setz mein Leben ein, kämpfe kompromisslos
ฝันที่ไกล สักเท่าไร ต้องถึงสักวัน
Der ferne Traum, egal wie weit, erreichen wir eines Tages
ไม่เคยกลัวใครจะท้า (โว้ว)
Nie Angst vorm Gefordertsein (Whoa)
แน่จริงก็ลองเข้ามาวัดใจกัน
Bist du stark, dann komm und stell dich
ใครคิดจะขวาง ก็ขวางไป
Wer mich bremsen will, der soll's tun
ไม่ว่ามันคืออะไร จะขอวิ่งชนเข้าไปอย่างนั้น
Was es auch ist, ich renn direkt dagegen
ให้รู้กันใครของจริง
Zeig allen, wer wirklich echt ist
ฝันที่ไกล สักเท่าไร ต้องถึงสักวัน
Der ferne Traum, egal wie weit, erreichen wir eines Tages
ฝันที่ไกล สักเท่าไร ต้องถึงสักวัน
Der ferne Traum, egal wie weit, erreichen wir eines Tages
ไม่เคยกลัวใครจะท้า (โว้ว)
Nie Angst vorm Gefordertsein (Whoa)
แน่จริงก็ลองเข้ามาวัดใจกัน
Bist du stark, dann komm und stell dich
ใครคิดจะขวาง ก็ขวางไป
Wer mich bremsen will, der soll's tun
ไม่ว่ามันคืออะไร จะขอวิ่งชนเข้าไปอย่างนั้น
Was es auch ist, ich renn direkt dagegen
ให้รู้กันใครของจริง
Zeig allen, wer wirklich echt ist
ไม่ว่ามันคืออะไร จะขอวิ่งชนเข้าไปอย่างนั้น
Was es auch ist, ich renn direkt dagegen
ให้รู้กันใครของจริง
Zeig allen, wer wirklich echt ist





Writer(s): Nayti Pongputtakun, Preeyawit Niljullaka


Attention! Feel free to leave feedback.