Instituto Mexicano del Sonido - Sinfonía Agridulce - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Instituto Mexicano del Sonido - Sinfonía Agridulce




Sinfonía Agridulce
Кисло-сладкая симфония
Porque es una sinfonía agridulce esta vida
Ведь эта жизнь кисло-сладкая симфония,
Tratar de conocer el final
Пытаться узнать финал.
Eres un esclavo del varo y luego te piras
Ты раб денег, а потом исчезаешь.
Te llevare por el único camino que no has andado
Я поведу тебя по единственной дороге, по которой ты ещё не шла.
Conoces al lugar donde te lleva
Ты знаешь место, куда она ведёт,
Y donde las venas se encuentran
И где встречаются вены.
Vieja, vieja
Старая, старая.
No cambies, no puedo cambiar, yo puedo cambiar
Не меняйся, я не могу измениться, я могу измениться.
Yo puedo, yo puedo, yo puedo cambiar
Я могу, я могу, я могу измениться.
Porque estoy aquí en mi mole
Потому что я здесь, в своей стихии,
Aquí en mi mero mole
Здесь, в своей родной стихии.
De un día pa otro no puedo cambiar mi mole
За один день я не могу изменить свою стихию.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
No puedo, no puedo
Я не могу, я не могу.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
No puedo, no puedo
Я не могу, я не могу.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
No puedo
Я не могу.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
No puedo, no puedo
Я не могу, я не могу.
Porque es una sinfonía agridulce esta vida
Ведь эта жизнь кисло-сладкая симфония,
Porque es una sinfonía agridulce esta vida
Ведь эта жизнь кисло-сладкая симфония,
Te llevare por un camino en el que nunca, nunca has andado
Я поведу тебя по дороге, по которой ты никогда, никогда не шла.
Te llevare por el único camino que no has andado
Я поведу тебя по единственной дороге, по которой ты ещё не шла.
No, no cambies, no puedes cambiar
Нет, не меняйся, ты не можешь измениться.
Yo puedo cambiar, yo puedo cambiar
Я могу измениться, я могу измениться.
Yo puedo cambiar
Я могу измениться.
No, no cambies, no puedes cambiar
Нет, не меняйся, ты не можешь измениться.
Yo puedo cambiar, cambiar
Я могу измениться, измениться.





Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards, Richard Ashcroft


Attention! Feel free to leave feedback.